Читать книгу Восхождение ROCA - Алекс де Бург - Страница 2

01. «Пастырь»

Оглавление

Плавно коснувшись своими шасси бетонного покрытия взлетно-посадочной полосы, «Гольфстрим IV» благополучно совершил посадку в аэропорту Занзибара. Два турбовентиляторных двигателя «Роллс-Ройс» благородно урча сбавили обороты до минимума и вскоре титановые лопасти авиационных турбин остановились окончательно.

«Температура за бортом +31°C, мы прибыли точно по расписанию в республику Танзанию, приятного вам отдыха сэр», – официальным тоном сообщил командир авиалайнера. Сидя в индивидуальном анатомическом массажном кресле из кожи, брюнет сквозь полузабытьё кокаинового дурмана услышал едва доносившиеся до него звуки. Открыв слипающиеся от яркого освещения светодиодных ламп салона самолёта глаза, увидел перед собой растерянного телохранителя, пытавшегося жестами и негромкими окриками достучаться до сознания своего хозяина.

– Что с вами сэр? Вы в порядке? – как заведенный, уже в третий раз повторял телохранитель.

– Всё нормально. Я в полном порядке. Через пару минут выходим, – раздраженно ответил тот.

– Совсем в этом не уверен, сэр, – очень тихо, почти шёпотом произнес телохранитель.

Высокий брюнет с карими глазами, в своём любимом костюме «Бриони», величественно, как подобает сильному мира сего, но для сохранения равновесия взяв свою помощницу под руку, покинул прохладный салон, как две капли воды похожий на самолет своего любимого актёра Тома Круза.

Сделав несколько неуверенных шагов вниз по трапу, поправив солнечные очки, с удовольствием вдохнул сухой тропический воздух и восторженно сказал:

– Ну здравствуй, жаркая Африка. Я приехал. Какие приключения меня здесь ждут, в этот раз? – повернувшись, подмигнул, стоявшей за его спиной стюардессе.

Сняв пиджак и небрежно перекинув его через руку, окончательно стряхнув остатки наркотического тумана, застилавшего его разум последние несколько дней, сошёл по трапу вниз.

У самолёта, стоял лимузин «Хаммер Икс 2» цвета слоновой кости и черный внедорожник сопровождения «Тойота Ленд Крузер», любезно предоставленные принимающей стороной.

Брюнет расплылся в улыбке:

– И лимузин подобрали под цвет моего костюма, неожиданно конечно, но приятно.

В сопровождении помощницы Микаэлы и телохранителя, он успел сделать несколько шагов, в сторону ожидавших их автомобилей, как дверь черного внедорожника открылась, из него не спеша вышел темнокожий, как самая чёрная, чёрная ночь, плотный высокий мужчина, в чёрном костюме, на пол тона светлее сорочке, и в несколько гигантских шагов оказавшийся перед своими новыми гостями:

– Добрый день сэр, меня зовут Изингома, я и мои помощники, будем сопровождать вас на протяжении всего увлекательного путешествия по этому живописному уголку саванны, нашей удивительной страны, надеюсь, что впечатления от пребывания будут исключительно положительными, – заученными фразами выговаривал Изингома.

– Я на это искренне рассчитываю дружище.

– Позволь мне поинтересоваться? – спросил брюнет.

– Я весь в твоём внимании, – в туже секунду с почтением отозвался Изингома.

– Скажи, как ты, на этой тридцатиградусной жаре в чёрном костюме с застегнутым воротом сорочки, даже не вспотел, из какой же ты преисподней, если и в Африке тебе так комфортно? Микаэла державшая его под руку, своевременно хохотнула шутке своего босса.

– У меня, например, за эти несколько минут пребывания здесь, разговаривая с тобой у трапа самолёта по спине побежал ручеек пота.

– Я родом из Нигерии сэр, мы привычные к жаркому климату, – улыбаясь сказал Изингома.

– Прошу вас, располагайтесь, – почтительным жестом указал в сторону лимузина нигериец.

Телохранитель, чуть отстал от своего босса, подойдя вплотную, почти коснувшись уха помощницы шефа спросил:

– Что с ним? Почему он такой? Он вообще бывает адекватным?

– Привыкай новичок, это обычное состояние твоего босса. «Чистым» и трезвым на год работы с ним, я его видела всего несколько раз, но за те деньги, которые он платит, нанимая сотрудников на работу, вопросы о его состоянии думаю совершенно излишни.

Разместившись со своей помощницей Микаэлой на заднем кожаном диване лимузина, а его телохранитель, занял место рядом с водителем, они тронулись в путь, машина сопровождения с местной охраной двинулась следом.

Через неделю брюнету должно исполниться тридцать три года и, воспринимая это небольшое путешествие, как удачно подвернувшееся, очередное развлечение, с возможностью на свой день рождения, осуществить давнюю мечту, привезти африканский трофей. Алекс Фредерик Мей, по паспорту, он же «Миллионер из Кловердейла», как прозвали его журналисты. Чуть больше двух месяцев назад, унаследовавший от своего скоропостижно скончавшегося от рака отца, огромную империю, состоящую из тридцати трёх ресторанов и восьмидесяти пятизвёздочных отелей, расположенных на калифорнийском побережье Соединенных Штатов Америки. Но только самые посвященные знали, что покойный отец Алекса, был всего лишь ширмой-прикрытием, для отмывания кровавых наркодолларов, реального хозяина отельной империи «Нового Тихуанского картеля».

Алексу, прямому и единственному наследник, ставшему обладателем 49 % акций империи отца, по возвращению из Африки, только предстояло еще погрузиться во все сложности взаимоотношений с советом директоров, полностью подчинявшегося держателю контрольного пакета акций главе наркокартеля Салазару Арчивалдо Травина.

Выбраться из каменных джунглей Нью-Йорка в Африку Алексу, помог случай – от элитного, закрытого охотничьего клуба «Trophies Of Africa[1]» в котором он состоял и платил внушительные шестизначные ежегодные взносы, поступило официальное предложение совершить, в ближайшие дни, увлекательное путешествие с эксклюзивной охотой в Африку.

По приезду на место, Алексу, как особому гостю, было предоставлено в полное распоряжение, шесть самых опытных, местных следопытов-охотников, лучшее из имевшегося в их распоряжении снаряжение и четыре автомобиля «Тойота Ленд Крузер», переоборудованных и специально подготовленных для поездок по пересеченной местности.

Из предложенной ему на выбор «большой пятерки[2]», он конечно же выбрал охоту на льва, самого ценного и желанного из трофеев, да и сам себя он ассоциировал с «королём саванны», очень символично, когда человек, находящийся на вершине пищевой цепи, убивает «царя зверей» тем самым закрепляет, именно за собой, этот статус.

И вот после пяти дней, активных поисков по саванне на внедорожниках, исследования троп животных, поиска по невидимым обычному человеческому глазу следов и анализируя останки съеденных животных, проведя не самые приятные ночи в комфортном, но все же палаточном лагере, местные следопыты обнаружили зверя и начали вести его на подготовленное заранее место с приманкой.

Косуля была подвешена за заднюю ногу к дереву, и местные охотники, те, которые были далеко впереди, сначала передали по рации, а потом и в зоне видимости в бинокль, условным сигналом дали понять, что, хищник приближается и пора готовиться к выстрелу.

Начало смеркаться, небо было абсолютно чистое, Алекс Мей опустился на правое колено, плотно прижал к плечу приклад винтовки «375 H&H Magnum[3]» и стал наводить перекрестие своего оптического прицела сначала на косулю, висевшую на дереве, а потом и на приближающегося к ней зверя. Это был очень крупный самец, с роскошной гривой, более двух метров в длину, и весом более сто восемьдесят килограмм. Лев, поняв, что косуля теперь точно его добыча, перестал красться и в несколько громадных прыжков оказался возле неё. Встав на здании лапы, передними попытался опустить тушу косули на землю, но в ту же секунду замер, звериным чутьем, прирождённый охотник, почувствовал опасность, и повернув голову ровно туда где в двухстах метрах, рассматривал его в свой оптический прицел Мей.

Алекс сделал глубокий выход, зафиксировал перекрестие прицела на голове животного и медленно без рывков, начал давить указательным пальцем на спусковой крючок винтовки.

Раздался выстрел, но за долю секунды до этого, руки стрелка все же дрогнули, и пуля, выпущенная из винтовки Алексом, попала в дерево, в десяти сантиметрах левее головы льва. Зверь быстро опустился на все четыре лапы и большими прыжками скрылся в саванне.

Но Алексу этого увидеть было уже не суждено, тяжёлая бронебойная пуля, попав в основание черепа снесла ему практически всю голову. Последняя мысль, промелькнувшая в его голове, за долю секунды до смерти, было чувство победы, одержанной, им, над дикой природой. Тремя секундами позже в двадцати метрах, позади Мея, с огромной дырой в груди, в том месте, где ещё несколько мгновений назад билось, сильное нигерийское сердце, упал Изингома.

На расстоянии две тысячи четыреста метрах от места охоты Алекса, в оборудованном по всем правилам укрытии, в защитном маскировочном камуфляже повторяющим общий рисунок местности, лежал стрелок. Он занял это укрытие ещё ночью, точно рассчитав место будущей охоты импровизированного лагеря Мея. Дистанция, с которой он должен был производить выстрелы была для него, почти предельная, до сегодняшнего дня, она не превышала двух тысяч ста метров. Это скорее был тест на профессиональную пригодность, вызов, самому себе.

Он всё сделал, как по учебнику, учёл скорость и направление ветра, баллистику полета пули. Убедившись, что поставленная задача выполнена, доведенными до автоматизма многочисленными тренировками движениями, разобрал винтовку «Anzio 20 mm TakeDown Rifle[4]» на пять частей, разложил их по своим местам в сделанным на заказ, с защитой от несанкционированного вскрытия титановом кейсе, взглянув на свою «Омегу», отметил, что из графика он выбивается на четыре минуты, вполне допустимая погрешность. Взяв кейс в левую руку, пригнувшись, хотя в зоне прямой видимости никого не наблюдал, быстро, немного прихрамывая на правую ногу, направился к замаскированному в пятистах метрах, от места выстрела, джипу, на котором ему предстояло проехать, чуть более двадцати километров до пристани, где на причале ждала арендованная, парусно-моторная яхта «Little Betsy[5]».

Заказ на ликвидацию Алекса Фредерика Мея он получил, два месяца назад. Информация, переданная от заказчика, о привычках, образе жизни и всех передвижениях, была более чем исчерпывающая, но многолетний опыт и практика показали, что если хочешь сделать, что-то хорошо, сделай это сам. Он так и поступил, в течении семи дней, осуществлял круглосуточно слежку за своим «подопечным», поставил ему «жучок» дома и в рабочем кабинете. Тщательно проанализировав всю полученную информацию, ему пришла идея, устроить двойную охоту в Африке, нужно всего лишь было, под убедительным предлогом вывезти в нужное место своего «подопечного», но после анализа психологического портрета цели ликвидации, склонного к разного рода авантюрам, и с обширными связями в различных влиятельных кругах его заказчика, это было довольно просто.

Исполнителя контракта звали «Пастырь», слегка за сорок лет, среднего роста, средней комплекции, без каких-либо броских примет, он лично, старался избегать, общаться с заказчиками, только переписка по электронной почте и переводами денежных средств за исполнения заказов на офшорные счета Каймановых островов. Персональный контакт с доверенным лицом заказчика произошёл лишь однажды, но посредник прожил только около двух часов после передачи информации о цели ликвидации.

Он не искал этой работы, как ему казалось, скорее так распорядилась судьба. Десять лет назад, он работал по контракту снайпером в составе батальона рейнджеров. Вертолёт со специальной группой на борту, вылетел на задание с военной базы в одной из африканских стран, и когда до точки выброски было еще километров двадцать молодой пилот в условиях песчаной бури ошибся и вертолет потерпел крушение. В живых остался он и корректировщик огня, который скончался, от полученных ран, через четыре часа после падения «вертушки», а его контуженного, обгоревшего, с переломом правой ноги в бессознательном состоянии, подобрали представители местной умеренно-радикальной группировки, находившиеся неподалёку и видящие огромные клубы дыма, поднимавшиеся вверх от места падения вертолета.

Поняв какой ценный «экземпляр» к ним попал, ему не отрезали голову и не пустили пулю в лоб, о чем очень, пожалели в будущем. Два месяца, он находился в плену, не обращая внимание на побои и издевательства, восстанавливал ногу и набирался сил, по мере возможности разведывая окружающую обстановку, он готовился к побегу. Убив трёх охранников, прихватив с собой автомат, комплект боеприпасов, немного еды и максимальное количество воды, не затрудняющей его передвижение, он ушёл, не прощаясь, «по-английски». Хотя с одним полевым командиром по имени Като, особенно усердно преуспевшим в издевательствах над ним, попрощаться очень хотелось, но в ночь побега, он отсутствовал, возможно взял выходной, а «Пастырю», совершенно некогда было ждать.

В европейской частной клинике, ногу полностью восстановили, осталась едва заметная хромота, но лечащий доктор пообещал, что со временем это должно пройти, лицо и шея тоже сильно пострадали и после шести сложнейших операций пластическая хирургия сделала маленькое чудо, он получил совершенно новое лицо, конечно шрамы от операций, ещё были заметны, но от страшных ожогов ни осталось и следа.

Понимание дальнейшей судьбы, тем чем он будет заниматься вырисовывалась, как-то, само собой. Он числился давно погибшим, от прежней внешности ни осталось и следа, военная специализация и боевое прошлое были мало востребована в обычной гражданской жизни.

Опыта разведывательно-диверсионной работы и выживания в экстремальных условиях было достаточно, для того чтобы обзавестись настоящими документами и легализоваться практически в любой стране мира, а уже после выходить на заинтересованных лиц, которые могли воспользоваться его навыками. Было ещё одно, в чём он не хотел себе признаваться, ему нравилось, нет не убивать, а ощущать власть над человеческой жизнью, решать где и когда, в какое мгновение, оборвется его пребывание на этом свете. В момент выстрела, пуля, выпущенная из винтовки, для него были как последнее слово «Пастыря», проводника для заблудшего в страну мёртвых.

1

Перевод с английского – «Трофеи Африки».

2

Большая пятёрка, или Большая африканская пятёрка, – традиционное название пяти видов млекопитающих, являющихся наиболее почетными трофеями африканских охотничьих сафари: Слон, Носорог, Буйвол, Лев, Леопард.

3

375 H&H Magnum (по-русски произносится как «триста семьдесят пять «Холланд-энд-Холланд магнум», или, часто, просто «триста семьдесят пятый») – один из наиболее популярных в мире калибров для охоты на среднюю и крупную дичь

4

20-мм винтовка Anzio-американская противотанковая винтовка, разработанная и продаваемая компанией Anzio Iron Works.

5

Перевод с английского – «Крошка Бетси».

Восхождение ROCA

Подняться наверх