Читать книгу Бывшая жена драконьего военачальника - Алекс Найт - Страница 4
Глава 4
Оглавление/Джослин Андервуд/
В последний раз я бежала так быстро только во время нашествия порождений в академию. Если бы не ежедневные тренировки, начала бы задыхаться уже на выходе из здания. Лёгкие горели, но я упрямо неслась вперёд. И перепугала своим явлением Мелиссу.
– Грант отравлен. Если он умрёт, Итана обвинят в убийстве! – прокричала я, подлетая к своему шкафу, где хранились все ингредиенты.
И принялась закидывать в сумку всё необходимое, когда у входа появился Ланкастер.
– Холланд, пропустите меня через защиту, – потребовал он.
Мелиссе ничего не оставалось, как подчиниться. Она пробежала к проходу и протянула следователю руку. Он ворвался в комнату и сразу подбежал ко мне. Вскрик сорвался с уст, когда он схватил меня за плечи и рывком развернул к себе.
– А теперь скажи-ка мне, Джослин, в твоей сумке лекаря не завалялась эта самая голбика?
– Конечно, она там есть. Мы с няней собрали самые редкие ингредиенты для продажи, чтобы я могла… Ох… Ты подозреваешь меня? – моё изумление было таким явным, что Картер нахмурился в сомнении.
– А то, чем отравили меня, огневица, она тоже есть в твоих запасах?
– Есть, – тяжело сглотнув, подтвердила я.
Мысли забились в испуге. Становилось понятным, на что он намекает.
– Все ингредиенты закупоренные, можно проверить.
– Но мне неизвестно сколько тары с опасными редкими травками ты привезла.
– Опасными…
Сначала стало так страшно. В последнее время все пытаются припереть меня к стенке. Потом же в глубине души поднялась ярость. Я ни в чём не виновата, и его намёки оскорбительны для лекаря.
– Я травница, Картер, – рассерженно передёрнув плечами, отступила от следователя. – И могу убить запасами кухарки. Ты, правда, веришь, что я на такое способна?
Зелёные глаза наполнились сомнениями.
– Нет, – наконец произнёс он. – Но я и до сих пор не могу поверить, что ты с Шейном.
– Там другое, – внезапно возразила Мелисса, но замолкла, когда я на неё шикнула.
Мне неизвестны детали их соглашения, лучше не испытывать судьбу. Да, всё не очень хорошо, Итан считает меня предательницей, но я, по крайней мере, снова в академии, могу развивать свои навыки, а Грант обещал спокойствие от его притязаний все годы учёбы.
– На всякий случай проверь, не исчезли ли у тебя голбика и огневица, – Картер сначала с усмешкой взглянул на Мелиссу, потом перевёл взгляд на меня.
Снова казалось, что смотрит в самую душу и читает меня словно открытую книгу.
– Хорошо, – кивнула я.
– И отдай мне всё опасное.
– Но…
– Не спорь, я конфискую опасные ингредиенты.
– Любой ингредиент опасен, если его перебрать. Попробуй съесть мешок соли.
– Я же сказал, не спорь. Значит, заберу всё, если не можешь определиться.
– Драконы… – выдохнула я сердито. – Ты хоть знаешь, сколько они стоят в столице? Я собиралась их продавать, если возникнут проблемы с деньгами.
– Если возникнут проблемы с деньгами, приходи, уж своей спасительнице я помогу, – иронично улыбнулся он.
Захотелось его стукнуть, и не было никакого желания сдерживаться. Картер усмехнулся, когда я толкнула его в плечо. С ним почему-то чувствовала себя свободнее, хотя он мог легко меня арестовать. Наверное, если мечтать о старшем брате, я бы хотела, чтобы он походил на Картера. Но у меня не было никого…
– Пока собирай всё для противоядия, – Ланкастер снова стал серьёзным следователем.
Кивнув в согласии, я вернулась к прерванному занятию. Ещё через десять минут мы покинули мою комнату и направились обратно в лазарет. Ланкастер сразу послал меня проверить состояние Гранта, чтобы убедиться в выводах о характере отравления. Нам попытался помешать мужчина, которого я изначально приняла за отца Гранта и, как выяснилось, оказалась права в своих выводах. Но Ланкастер быстро призвал его к порядку.
– Твой вердикт подтвердился? – спросил он, когда я завершила с диагностикой.
– Частично, – нахмурилась я. – Отёк лёгких нетипичен при использовании голбики.
– А второй яд?
Сначала я растерялась от его вопроса, потом же осознала, на что он намекает.
– Кстати, да, – согласилась я.
– Идём, – Картер повёл меня в соседнее помещение, оказавшееся лабораторией.
Целитель Беккер нашлась здесь же, кажется, занималась созданием противоядия.
– Слушаем меня, – объявил он. – Вы обе принимали участие в порче улики. Так что обязаны вытянуть Шейна. Судя по всему, действовал не один, а два отравителя. Ваша задача – создать гибридное противоядие, которое избавит его от последствий воздействия обоих составов. Вперёд, – улыбнулся широко и просто ушёл.
Нам с Беккер оставалось только на мгновение задохнуться от возмущения и спешно приняться за работу. Жизнь Гранта и свобода Итана зависели от её итогов. Ко мне целительница неприязни не испытывала, скорее, наоборот, даже проявляла некоторое уважение. Потому мы быстро обсудили оба состава яда и принялись за воплощение плана. Ингредиенты обоих противоядий не должны были вступать в конфликт, потому каждая сосредоточилась на своей сфере. Через некоторое время Ланкастер вернулся, чтобы проверить, и даже обрадовался этому решению.
Вскоре выяснилось, что он намерен поэкспериментировать на Гранте. В первую очередь попросил дать больному противоядие от найденной в кабинете Итана отравы. И не собирался слушать наши возражения. Отёк лёгких начал спадать, дыхание Гранта выровнялось, но смерть не собиралась его отпускать. И только тогда нам разрешили дать созданное мной противоядие. Оно принесло облегчение больному сразу. Стало ясно, что предположения Ланкастера подтвердились, Грант подвергся воздействию сразу двух ядов. Но теперь следователям предстояло искать не одного, а двух отравителей.
– Итана освободят? – впервые за последний час я отошла от койки Гранта и подступила к Ланкастеру.
– Он по-прежнему под подозрением. Но может, ты подскажешь что дельное по поводу своей голбики?
– Она не моя, – проворчал я, взглянув из-за плеча на дверь кабинета целителя, за которой томился в ожидании новостей Итан.
Теперь ему не предъявят обвинение в убийстве. Но как доказать, что он не замешан в отравлении?
– Ну же, Джослин, подумай, если бы ты решила отравить кого-то голбикой, как бы поступила? – Картер внимательно присмотрелся к моему лицу.
– Сложный вопрос для лекаря, – нахмурилась я, вновь бросив взгляд на больного.
Грант дышал ровно, пигментация ушла. Яды не успели нанести большого вреда. Природная регенерация поможет ему быстро восстановиться. Хотя нет, вопрос не такой уж и сложный, если Грант попытается подтвердить обвинения против Итана, я сама его придушу.
– Голбику нужно принимать внутрь, она должна попасть в желудок. Пигментация появляется только при окислении. В обычном состоянии она имеет специфичный привкус, но он не противный, её можно принять за специю. И ещё она светится в темноте.
– И это не яд. На голбику не отреагировали бы артефакты, – кивнул он задумчиво. – Следовательно, Шейн должен был получить это вещество с едой. А первый яд как раз вполне распространённый, его бы артефакт обнаружил. Сколько нужно принять?
– Минимум миллилитр, и ещё больше для мгновенной реакции.
– То есть, если предположить, что, если Итан хотел отравить Гранта, тогда он должен был заранее всадить в него миллилитр яда или вогнать в него целый дротик во время дуэли. Верно?
– Да, ввести внутримышечно или внутривенно, – подтвердила я.
– При диагностике обнаружилось подобное ранение?
– Я не проверяла на физические повреждения.
– А ты проверь, – предложил он, взмахом руки указав на бессознательного Гранта.
Спорить я не стала, прошла к койке, вызвала астральную книгу и запустила самое сильное заклинание диагностики, которое имелось у меня в наличии.
– Дай-ка угадаю, ничего нет? – ухмыльнулся Картер.
– Да, никаких физических повреждений.
Эта дуэль могла закончиться смертельным исходом, но на момент отравления маги не успели нанести друг другу даже царапины.
– Как же его тогда отравили? – озадачилась я.
– Всё просто, – взяв под локоть, Картер потянул меня в сторону двери. – Второй яд не мог попасть через пищу. Ввести его до начала дуэли было возможно. Укол дротика сложно не заметить, да и артефакт опять-таки не пропустил бы. Во время дуэли полигон был закрыт защитным куполом, отравить Шейна мог только Итан. Но повреждений нет. То есть мы косвенно сняли обвинение. Осталось выяснить, как именно в организм Шейна попал яд, тогда мы узнаем, кто неудавшийся убийца.
– Даже я не понимаю, как… Иное агрегатное состояние вещества, – догадалась я. – Его ввели не в качестве жидкости.
– Судя по всему. Кстати, просвети меня, где сегодня ночевал Шейн, где завтракал, где обедал и где ужинал?
– Откуда мне это знать?
– Ты ушла от Итана к Шейну, но не знаешь, где он проводит ночи?
Я задохнулась от злости, оттолкнула руку Картера и чеканным шагом покинула лазарет.
– Да-да, я уже понял, что ваши ночи проходят порознь, – Ланкастер нагнал меня в коридоре и снова взял под локоть.
– Мы выясняем, как Грант отравился, или ты и дальше будешь врываться в мою личную жизнь?
– И ты всегда называешь его по фамилии…
– Картер! – возмутилась я.
– И сомневалась, прежде чем ему помочь. Чем Шейн тебя держит, Джослин? – спросил он прямо, пронзительно заглянув в мои глаза.
– Прекрати! – мы оба вздрогнули от моего крика. – Это тебя не касается.
– Если мою подругу шантажируют, почему это меня не касается? – прищурился он.
– Потому что… я об этом прошу. Этого недостаточно?
– Что ему известно, Джослин?
– Ты невыносим, прямо как Итан. Логические цепочки проще, Картер. Мы с Шейном не обручены, а рекрут не может проводить ночи в квартире преподавателя. Поэтому я не знаю, чем он завтракал, обедал и прочее. Логично?
– Не особо, – усмехнулся он. – Но попытка засчитана. Не хочешь в следователи? Хотя подожди-ка, для этого надо научиться врать, – и со смешком щёлкнул меня по носу.
Я вздрогнула, потом рассерженно толкнула его плечом, на что он только рассмеялся.
– Допросить тебя что ли? Я даже имею право тебя арестовать. Например, за вмешательство в мою сферу безмолвия.
– Я просто боялась и подслушала, – не знаю почему, но вместо ужаса разоблачения испытала облегчение оттого, что о моём маленьком нарушении известно именно ему.
– Ну да, а потом пропал артефакт и следом произошло ограбление библиотеки. Только подслушала…
– Что?! Ограбление?!
Неужели, Мелинда воспользовалась артефактом?
– Знаешь, мне очень хочется тебе верить, Джослин. Закрыть глаза на поддельные документы, на то, что после странного нападения на моего друга ему навязали в жёны тебя, что после твоего подслушивания пропали секретные книги. Стоит ли упоминать, что ты единственный травник в столице, способный отравить меня и Шейна без надежды на спасение? Но понимаешь, чем больше таких совпадений, тем сложнее не поддаваться сомнениям…
Как раз-таки понимала, всё перечисленное любого заставило бы сомневаться. Но у меня теперь вопросы вызывало только одно.
– Нападение на Итана? Ты имеешь в виду отравление мглой? При чём тут оно?
– Да, отравление ядом порождения. И только две травницы в стране могли помочь. А требование за помощь одно и очень странное. Фиктивный брак с тобой, – он приостановился, чтобы открыть передо мной входную дверь.
Я так увлеклась разговором, что не заметила, как мы преодолели коридор. Но и сейчас мои мысли занимало иное. Неужели Картер действительно подозревает, что отравление Итана запланировано ради брака со мной? Какой в этом смысл? И тут вспомнилось, что няня находилась в отъезде перед появлением драконов в нашем доме. Раньше бы во мне ни за что не родились подобные подозрения на её счёт. Вот только теперь я знала, кем она была, шептуньей, той, что ловко существовала среди сети интриг. Но подозревать её в отравлении Итана… да и в чём смысл? Привести в дом дракона, который возьмёт меня под крыло? Вилдбэрн не самый лучший вариант, учитывая, какие слухи ходят вокруг него. Зачем целенаправленно вручать в его руки дочь свергнутого императора с редким даром? Раньше я бы предположила, что няня не знала о роли Итана на политической карте страны. Теперь же сомневалась в её неосведомлённости. Как же сложно поверить и в то же время сложно не сомневаться. Где правда, где вымысел и глупые подозрения? Самой не разобраться… И уж точно сейчас не время обдумывать то, что произошло. Решить бы проблемы, которые свалились на наши головы сейчас.
– Нечего ответить? – вернул меня к прерванному разговору Картер.
Я продолжала задумчиво молчать, но мысли мои понеслись в ином направлении. По условиям контракта с Грантом мне надлежит молчать о своей тайне, запрещены любые мыслимые способы передачи информации как в реальном мире, так и в астрале. Но… договорённость в отношении секрета Итана распространяется только на самого Гранта. Я не обязана молчать о ней. Но и облачать в слова столь опасную информацию глупо.
– Плевать на моё спокойствие, подумай об Итане, – рассерженно процедила я, быстро сбежав вниз по ступеням.
– О, мы перешли к угрозам?
– Вряд ли я могу угрожать ему.
– Тогда кто ему угрожает?
Я резко остановилась и обернулась к нему. После чего принялась чесать правое веко.
– Шейн? – только и спросил он и, получив мой подтверждающий кивок, снова взял меня под локоть. – Это многое объясняет…
Картер попытался продолжить допрос, но я решила, что в молчании спасение. Он следователь, догадывается о многом с полуслова, а я провела большую часть жизни в изоляции Мглистого Леса, потому для такого, как он, наверняка открытая книга. Жилое здание преподавателей находилось в отдалении от учебных, всё время пути игнорировать вопросы собеседника было не так просто, но я старалась.
– Чем настойчивее ты молчишь, тем больше подозрений, – отметил лукаво Ланкастер.
– Чем больше ты задаёшь вопросов, тем больше бесишь, – в тон ему ответила я, на что он только рассмеялся.
Мы поднялись на четвёртый этаж, подошли к двери в центре коридора, и здесь Картер извлёк из кармана медальон, похожий на тот, что мы украли у Морриса, чтобы проникнуть в подвалы академии. Артефакт легко пустил нас, мы попали в квартиру Гранта. Мускусный запах дракона сообщил, что мой навязанный покровитель бывает здесь чаще, чем в своей городской квартире. Впрочем, это я уже знала.
– Здесь обязательно нужна я? – мне было неуютно оттого, что врываюсь в чужое жилище.
– Да, надо понять, как в организм Шейна попали ядовитые вещества. Отыщем настоящего отравителя – выручим Итана. Тебе ведь не всё равно? – хитро прищурился он.
– Есть смысл притушить везде свет, – проигнорировав его выпад, я двинулась дальше вглубь квартиры.
Здесь было уютнее, чем в городском жилище Гранта, царил лёгкий беспорядок, но он не навевал ощущение небрежности, наоборот, придавал домашнюю атмосферу комнатам. Примятая подушечка на кресле в гостиной, стакан с недопитым чаем, рядом книга с необычной закладкой, представляющей собой дощечку с неаккуратными рисунками, словно выполненными детской ручкой. Подавив желание её рассмотреть, я подошла к окну и задёрнула портьеры. Судя по доносящимся до слуха звукам, Ланкастер занимался наведением темноты в других комнатах. Всё же немного подумав, я вновь приблизилась к креслу и присмотрелась к чашке. От посуды исходило еле заметное голубоватое сияние. Память услужливо подкинула воспоминание об обвинении Ланкастера в порче улик, потому я даже отвела руки за спину, чтобы не протянуть их к чашке.
– Кое-что нашла!
Я покинула гостиную и отправилась в спальню, где находился Картер. Следователь внимательно изучал обстановку, но сразу обратил взгляд ко мне.
– Люминесцентное сияние на чашке. Похоже, Грант действительно получил порцию голбики через еду, – горло запершило, и я прочистила его.
– Кухню мы обязательно проверим. Важнее понять, как на него воздействовали ядом, подброшенным Итану, – Картер покашлял, растерев шею. – Есть мысли на этот счёт?
– Вот как раз этого я не понимаю. Разве здесь не защита? Кто мог сюда проникнуть?
– Может, и никто. А способов достаточно: письмо, посылка, доставка еды. Помнишь, как тебе подбросили артефакт в форму? – он чуть наклонился вперёд и вновь закашлялся.
– Великие Воды, Картер! – воскликнула я испуганно, когда Ланкастер рухнул на колени, начиная задыхаться.
Голова пошла кругом, меня зашатало. Я зашлась в кашле и устояла на ногах на чистом упрямстве и, возможно, на выработанном за долгую работу с травами иммунитете. Мелькнувшая догадка напугала до ужаса. Это был тот же яд, что чуть не убил Гранта, только в большей концентрации. Нужно было что-то делать, и быстро, иначе мы оба погибнем.
– Картер… – взмолилась я, начиная оседать на пол.
Вокруг нас закружились потоки ветра, это на несколько мгновений сняло туман с мыслей. Я выкинула руку вперёд, направляя сырую силу. Окна выбило. Уши заложило от звона стекла. Картер задыхался, но продолжал направлять потоки ветра, впуская в помещение чистый воздух и унося прочь отравленный. Стало немного легче, и я тоже обратилась к магии. Передо мной соткалась астральная книга. Тратить время на диагностику я не стала, сразу занялась минимизацией отёка лёгких и ускоренным запуском регенерации.
– Нужно попросить принести нам противоядие, – прохрипела я, силясь подняться с пола.
– Нет, – внезапно отказался он. – Пусть отравитель считает, что добился цели и убрал меня.
– Что ты имеешь в виду?
– Логичнее было скрыть следы преступления, но он пустил яд снова. Знал, что я обязательно захочу защитить друга и появлюсь здесь, – Картера шатало, но он упрямо поднялся на ноги. – Думай, Джослин, что может распространять яд?
Острый взгляд Ланкастера пробежался по комнате, пока вдруг не остановился на неприметной решётке на стене, находящейся прямо под потолком. Ветряные потоки усилились и подняли мужчину над полом. Он снял решётку и заглянул в вентиляционную шахту.
– Что там? – не выдержала я.
– Артефакт-фантом с ядовитой начинкой, – усмехнулся он.
– Это поможет?
– Да, когда он отправится обратно к хозяину, маяк выведет нас на него. Осталось забросить наживку, – кажется, Ланкастеру доставляло удовольствие происходящее.
Наверное, ему действительно нравилось разгадывать тайны. Я не понимала такого настроя, зато теперь точно знала, что Картер находится на своём месте и счастлив. Мне, например, не хочется улыбаться, ведь яд находится в организме и медленно нас убивает. Но вместо того, чтобы быстрее добыть противоядие, Картер продолжает расследование.
– Наживку? – я вновь закашлялась, и только тогда он посмотрел на меня, кажется, в полной мере осознав, в каком мы находимся положении.
– Я стану наживкой, а ты её забросишь. Слушай меня внимательно, – он аккуратно опустил себя на пол и приблизился ко мне.
Через двадцать минут я влетела в двери лазарета. Кашель душил, казалось, горло изнутри превратилось в сплошную рану, а лёгкие пытаются вырваться наружу.
– Калеб! – прокричала я, падая на колени от бессилия.
Огневик оказался возле меня через секунды, сразу подхватил на руки и встряхнул, приглядываясь к моему лицу.
– Что, Джо? – впервые видела его таким испуганным.
– Картер погиб! – прокричала я на весь лазарет, чтобы услышали все находящиеся в помещении специалисты службы охраны правопорядка.
Карие глаза Калеба наполнились невыносимой болью. Стыд затопил с головой, и я опустила взгляд, позволяя слезам прокатиться по щекам. Понимала, что из меня ужасная актриса, но мне было так плохо из-за воздействия яда и вынужденного вранья, что заплакать оказалось проще всего.
– Я отравлена. Отнеси меня в лабораторию быстро.
Огневик растерянно кивнул и ринулся выполнять мою просьбу без вопросов. Он легко поднял меня и пробежал в лабораторию, а там по моей подсказке пронёсся к столу, где работала целитель Беккер. Здесь я попросила поставить меня на ноги. Руки дрожали, мне с трудом удалось схватить две бутылочки и наполнить их противоядием, скрыв свои действия за столом. Потом же пришлось вновь изобразить слабость, потому что в помещение заглянул один из следователей. Калеб поддержал меня, осторожно посадил на пол. Глаза его расширились от удивления, когда я вложила в его руку одну из бутылочек.
– Мы проводили осмотр в квартире Гранта. Яд распространяется, лучше срочно отправиться туда, – я многозначительно указала на бутылочку в его руке.
В глубине его взгляда зажглась надежда. Поняв, что он догадался о моей игре, я не без облегчения выпила противоядие.
– Все слышали?! – Калеб совершенно без усилий подхватил меня на руки и понёсся прочь из лаборатории. – Источник яда в квартире Гранта. Срочно туда. Там произошло убийство следователя Ланкастера.
После его слов все засуетились, поспешили к выходу. Но моё восклицание слышали не только специалисты службы охраны правопорядка, из кабинета лекаря вышел Итан.
– Картер – мой друг, позвольте и мне пойти, – потребовал он, хотя скорее приказал.
Синий взгляд замораживал. Ледяной клирик в этот момент пугал как никогда, даже со скованными руками.
– Лучше проследи за Джослин, – Калеб просто вручил меня Итану, точнее, даже бросил, вынуждая того крепко обнять внезапную ношу в моём лице, а меня вцепиться в его плечи, ведь в наручниках очень сложно удержать девушку на весу.
Выходка Калеба стала неожиданностью для нас обоих. Мы сконфуженно замолкли. И этих мгновений огневику хватило, чтобы выбежать прочь из лазарета. Здесь остались только несколько целителей вместе с Беккер, бессознательный Грант и его отец.
– Как это случилось? – быстро собравшись, Итан понёс меня к койке, находящейся в дальней части помещения, видимо, чтобы отдалиться от Гранта.
Здесь он аккуратно опустил меня на ноги. Синие глаза наполняла боль, и я не выдержала, крепко вцепилась в его плечи и призвала астральную книгу, чтобы создать вокруг нас сферу безмолвия и шепнуть:
– Картер жив.
Тело Итана напряглось и тут же расслабилось. Взгляд вспыхнул облегчением. Он еле заметно кивнул, и только тогда я отстранилась. Лицо клирика вновь стало безучастным, он хорошо держал себя в руках, чего я не могла сказать о себе. Морозный аромат выводил из равновесия, горло першило, телом владела слабость из-за яда, а душой – злость. Как только оправится от отравления, хорошенько придушу Картера за то, что вынудил меня врать о его смерти в глаза Калебу и Итану. Надеюсь, этот спектакль того стоил, и ему удастся найти злоумышленника и предателя среди следователей. Потому что, выходит, пытались избавиться не только от Итана, но и от самого Картера.
– Позову лекаря. Тебе что-нибудь нужно?
Итан сделал шаг от меня, но при этом вновь обращался ко мне на «ты».
– Да! Обещание, что больше никаких дуэлей, – я рассерженно всплеснула руками.
А он почему-то усмехнулся, качнул головой и отправился к целителю Беккер. Это было «нет»?
Меня осмотрели, дали укрепляющие средства и уложили в кровать. Итан предпочёл вернуться в кабинет целителя, кажется, мы оба были не в состоянии общаться. Чувствовала я себя уже вполне сносно. Внезапное расследование вымотало, потому хотелось только вернуться в свою комнату, но приходилось валяться и ждать разрешения целителя. Внезапно к моей койке подошёл отец Гранта. Я резко села, мимолётно поправив на себе мундир, в конце концов, со мной намеревался пообщаться член совета.
– Я не представился, – прочистив горло, заговорил он. – Ситуация не соответствовала, да и я забыл о приличиях. Август Грант.
Мужчина был высоким, широкоплечим, с коротко стриженными тёмными волосами и пронзительными голубыми глазами. Дракон водной стихии и явно жнец. Они с сыном были очень похожи, что при близком рассмотрении стало особенно заметно.
– Джослин Вуд, – сообщила и я своё имя.
– Знаю, – чуть поморщился он. – И знаю, по какой причине происходила дуэль.
На секунду в душе поднялся испуг. Неужели Шейн поделился с отцом моей тайной?
– Эти мальчишки вечно пытаются убиться друг об друга, – Август устало сжал пальцами переносицу. – Вы спасли моего сына. Род Грант перед вами в долгу.
– Не стоит, – сразу замотала я головой. – То есть… Я же лекарь и не могла пройти мимо чужой беды. Тем более, косвенно виновата в случившемся.
– И всё равно я не могу закрыть глаза на помощь моему сыну.
Если бы сам Шейн предложил мне плату за спасение его жизни, напоролся бы на жёсткий отказ. Но было бы глупо грубить члену совета. Кто знает, может, мне не удастся и дальше скрывать свою тайну, и однажды я предстану перед судом, где он будет одним из тех, кто решает мою судьбу. К тому же он не в ответе за деяние сына, хотя по инерции тоже вызывает неприязнь.
– О, ингредиенты, которые я использовала на изготовление противоядия, не самые дешёвые. Вы можете оплатить их стоимость в качестве благодарности, – предложила я, обрадовавшись быстрому решению проблемы.
– Вряд ли эта сумма соизмерима по стоимости с жизнью моего сына, – отрицательно качнул он головой.
– Но я больше не знаю, что придумать, – призналась честно. – К материальным благам я равнодушна, и у меня есть всё необходимое для комфортной учёбы.
– Понимаю, – кивнул он, чуть улыбнувшись. – В любом случае я не прошу у вас моментального ответа. Да и это не последняя наша встреча. Сын сообщал о намерении жениться на вас, так что однажды обсудим на семейном ужине… – он снова устало сжал пальцами переносицу.
Я же совершенно некрасиво приоткрыла рот, настолько меня ошеломило его заявление. Грант намеревался жениться на мне? Впервые слышу!
– У меня есть состав от головной боли, – предложила я, стараясь скрыть своё замешательство.
– Моя единственная головная боль – это упрямство старшего сына, – коротко рассмеялся он. – Но не откажусь от лекарства.
Общение с отцом Гранта оставило странное впечатление. Мужчина не проявлял ко мне неприязни или снисхождения, общался на равных, что меня невероятно удивило. Я-то ожидала обвинений в случившемся, но их не последовало.
Калеб, Картер и следователи не спешили возвращаться. Целитель Беккер сжалилась надо мной и отпустила к себе. Помучившись сомнениями, я всё же заглянула к Итану, чтобы сообщить о своём уходе. Он не сидел без дела: читал книгу. В этом мужчине просто прорва спокойствия. Может, тоже себе поймать несколько ледяных кристаллов?
– Не уверен, что тебе стоит ходить одной. Лучше останься под наблюдением целителя, – попросил он, откладывая книгу на письменный стол.
– В наблюдении нет смысла. И вряд ли мне что-то угрожает.
– И всё же я настаиваю.
В итоге Итан вышел и приказал караулящему вход в лазарет специалисту службы охраны правопорядка выделить мне сопровождение. Естественно, ему не посмели отказывать, даже несмотря на наручники. Так что к себе я возвращалась под охраной.
– Ну, что? – Мелисса сразу рванула ко мне.
С подругой стало легче. Я поделилась с ней историей своих злоключений, высказала опасения и переживания. На что она покивала и напоила меня чаем со сладким. На душу опустился мир. Я больше не металась в неизвестности, а вполне спокойно ждала новостей от Картера. Он связался со мной поздним вечером.
– Поздравляю, следователь Вуд, с первым успешным делом, – заявил он с широкой улыбкой на губах.
И не скажешь, что недавно со мной на пару чуть не погиб.
– Отравителя нашли?
– Одного из, но самого нужного. Он вывел нас на заказчика. Обвинения с Итана сняты.
– Замечательно! Кто же отравил Гранта?
– Заказ поступил от Морриса, члена совета, ты знакома с его сыном.
– Запоминающееся знакомство, – подтвердила я.
– В общем, ты молодец, если, конечно, не отравила никого голбикой. Тогда молодец не очень, – саркастически улыбнулся он.
– Ты ужасен, – поморщилась я.
– Но ты меня всё равно обожаешь, – весело отмахнулся он. – Встретимся на выходных, я угощу тебя ужином.
– И учинишь новый допрос. Нет уж, обойдусь. Лучше накорми Итана.
– С ним у меня будет отдельный разговор, – серьёзным тоном пообещал Картер. – Ладно, отдыхай, Джослин. Скоро увидимся.
Махнув мне рукой, Картер прервал сеанс связи. Общение с ним принесло окончательное облегчение. Обвинение с Итана сняты, преступники понесут наказание, Грант жив, а дуэль отменилась сама собой. Почти идеально, если не считать того, что мы чуть не погибли. Но сегодня я засыпала спокойно, а на следующий день проснулась вполне умиротворённой.
– Может, Вилдбэрн перестанет на тебя злиться? – предположила Мелисса утром, когда мы направились на выход, намеренные покинуть комнату, чтобы спуститься на пробежку.
– Мне кажется, он и не злится. Мы же были во временном браке. И в любом случае расстались бы.
– Ну, конечно, – фыркнула она, закатив глаза. – А допрос он устроил и затеял дуэль, как раз потому что ему всё равно?
– Я не хочу, чтобы он из-за меня страдал, – призналась я со вздохом, открывая дверь.
Внезапно мне под ноги упал конверт.
– Письмо? – удивилась я, потянувшись к нему, но в последний момент остановила себя, вспомнив состоявшийся вчера разговор с Картером.
Он упоминал, что защиту комнаты можно обойти как раз письмами и посылками. Потому я решила не рисковать, прошла к своей сумке, вытащила сканирующий артефакт и проверила им конверт. Ничего особенного тот не показал, но я всё равно провела сканирование на ядовитые вещества и только потом его открыла. Похоже, начала учиться жить в постоянной опасности.
– Что там, послание от тайного воздыхателя? – предположила Мелисса, заглядывая в письмо из-за моего плеча.
– Я видел твою ауру в день бала и знаю, кто ты. Если хочешь, чтобы я сохранил твою тайну, оставь десять тысяч золотом в дупле дуба в центральном парке, – прочитала я. – И приложена карта. Не воздыхатель, а шантажист. Кажется, мне срочно нужны деньги, – сыронизировала.
Так вымоталась морально за последние дни, что восприняла новое испытание с каменным спокойствием.
– Вот же… – Мелисса отреагировала более эмоционально.