Читать книгу Игра без правил - Алекс Орлов - Страница 21
20
ОглавлениеЧтобы сбить артиллеристам прицел, Франтишек взял немного правее, прорубая просеку чуть в гору.
Маневр оказался правильным. Очередная мина ударила туда, где сейчас бы находилась колонна, не прими водитель верное решение.
– Молоток, Франта! – похвалил его лейтенант.
– Не, ну что это может быть, а? Эта «диаграмма готовности удара» показывает уже сорок процентов готовности, – напомнил о себе Юган.
– Щелкни по окошку, может, покажет разъяснение, – предложил Леон.
В этот момент панорама беспилотника, следовавшего за колонной, захватила справа от себя нечто большое и массивное. Автопилот «голубя» тотчас заставил аппарат заложить вираж, и вскоре беспилотник показал распластанную над джунглями сдвоенную тарелку винторамы «Элевара», которая шла на высоте метров пятидесяти и провоцировала огонь партизан.
По брюху этого неуязвимого монстра колотили не только винтовочные пули и бронебойные жала автоматических пушек, но и гранатометные кумулятивные снаряды, высекая искры и оставляя в лучшем случае только небольшие подпалины. «Элевара» была почти мифическим существом, и до сих пор бойцы отделения о ней только слышали. Стоила она, по слухам, безумно дорого, поскольку пока уничтожить ее можно было только тактическим ядерным зарядом или лазерной космической пушкой, которая в атмосфере мало что могла сделать.
Вскоре по проявившимся позициям ударили пушки «Элевары», настигая каждого, кто осмелился выстрелить и попал на запоминающие устройства системы наведения.
Вся провокация и зачистка территории заняли у этой совершенной машины всего полминуты, и она ушла вперед, неспешно проплывая над неспокойными джунглями.
– Вот это я понимаю! Вот это средство так средство! – воскликнул Леон.
– Зачем тогда нас гоняют в пекло, если «Элевара» существует на самом деле? – удивился Ольсен.
– Вы же знаете, что это лишь экспериментальная машина и сколько стоят ее фасеточные плиты, – напомнил лейтенант, поскольку именно через него отделение узнало о чудо-машине.
По инструкции он был обязан сохранить эти сведения в тайне, они были доступны лишь офицерам, посещавшим совещания штаба компании. Однако Мози считал это нечестным. Впрочем, другие командиры отделений и взводов рассуждали так же. В конце концов, ну какой тут секрет, если машину уже вовсю испытывают в реальных боях?
– Иначе бы, конечно, они тут возили пассажиров, а нас бы погнали в отставку.
– Нет, в отставку нас не отправят, – возразил Брейн. – Тут на Галилео еще полно работы. Одна Родезия чего стоит.
– А что там в Родезии? – спросил Ляминен.
– Я сто раз рассказывал.
– А я сто раз уходил по надобности.
– Ты только мне рассказывал, – сообщил Харви. – Когда мы с тобой в Рубенпорте на двое суток в баре зависали. Никаких девок, только игровые автоматы и море пива.
– Это на меня пиво так плохо влияет? – удивился Брейн. – Что-то раньше я такого не замечал.
– Это было не просто пиво, а пивной напиток «Бригантина» – по три ранда за литр.
– Черная такая?
– Во-во, – кивнул Харви. – Вот под эту «Бригантину» ты мне про Родезию сто раз и рассказывал.