Читать книгу История безумия - Алекс Оуэн - Страница 4

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В CRC
ГЛАВА III
ОСМОТР

Оглавление

1

Сквозь панорамное окно, напротив которого сидел Алоис, открывался чудесный вид на западную часть города. Местные кирпичные дома были построены в пятидесятых, выглядели ухоженно, а на тротуарах между ними росли цветастые клумбы. Ближе к корпорации город обрывался широкой дорогой с повисшими над ней с обеих сторон огромными фонарями, и к одному из них, находившемся на стороне корпорации, мчался некий мужчина.

Пиджак у него развевался на ветру словно плащ супермена, рука, держащая портфель, под тяжестью груза ушла назад. Мужчина бежал к подземному переходу рядом с фонарем.

Алоис и сидящие рядом с ним в течение недолгого времени наблюдали за бегуном. Когда тот скрылся в переходе, сосед Алоиса заговорил:

– Должно быть, новенький.

– Не похоже, что он горит желанием возвращаться, – ответил Алоис.

– Ничего страшного.

– Да. Ничего страшного.

Разговаривающие сидели на синем диване, на котором умещалось три человека и еще оставалось небольшое пространство между ними. Диванов было много, все они располагались вдоль коридора напротив окон, и все они были заняты. Сотрудники, находясь в большой очереди, терпеливо ожидали приема у психиатра.


2

– Как ваше здоровье? – спрашивали Алоиса на приеме.

– Вполне удовлетворительно, – отвечал он в своей невозмутимой манере.

– Может быть, вас что-то начинает беспокоить?

– Лишь изменившееся меню в столовой.

Психиатр незамедлительно поставил черточку у себя в бумажках.

– Что, это повод для беспокойства? – невозмутимость Алоиса быстро пропала.

– Нет, продолжайте.

Алоис откинулся на спинку.

– Они поменяли соус к пасте. И кажется, заменили спагетти на спагеттини, и я пока еще не знаю как к этому относиться. Послевкусие стало другим. Аромат… нет, знаете, чувство насыщенности за одну порцию не появляется.

– И вы берете вторую?

– Нет. Зачем? Раз остается место для еды, я трачу его на десерт.

– Стало быть, раньше вы десерт не ели?

– Ограничивался чаем.

– На ваш взгляд вы стали есть больше или меньше?

– Пожалуй, немного больше. Но изменений в весе не наблюдаю.

– Что ж, вы знаете, это может свидетельствовать об обсессивно-компульсивном расстройстве.

– То, что я не поправляюсь?

– То, что вы придаете слишком большое значение мелочам. Вы часто волнуетесь?

– Волнуюсь? Нет, мне не о чем волноваться.

– Неужели руководитель отдела экспериментальных технологий ни о чем не волнуется?

– На мою должность тревожных людей не ставят.

– Но в вашем отделе психика у сотрудников, как правило, расшатывается быстрее, чем в других.

– Не считая отдела колл-центра.

– Вы правы. Но сейчас мы говорим о вас и вашем отделе. Вас ничто не травмировало за последнее время?

Алоис поразмыслил, и в его голове всплыло одно воспоминание.


3

Алоис Колленберг не любил жестокость, насилие и все остальное, связанное с психопатами – чего так много было в организации CRC. И некоторые его будни начинались довольно неприятным для него образом.

Однажды Алоис пришел на работу и увидел там нечто ужасное. Когда распахнулась защищенная дверь, он увидел разбросанные части тела, всюду растекалась кровь, на аппаратуре висела одинокая нога.

Алоис не знал, что здесь произошло, но он знал, что на работу отдела это никак не повлияло. Сотрудники усердно занимались научными исследованиями, слышался шелест перелистываемых бумажек. И Алоис стоял с каменным лицом.

Сохраняя невозмутимость, он поправил костюм и ушел домой.


4

– Нет, вы знаете, ничего такого.

– Даже массовое убийство?

– Я в тот день приболел и вернулся домой.

Мужчина снова поставил отметку.

– Что ж, приступа истерии у вас явно не случилось. С другой стороны, инцидент произошел рано утром, и вы не видели самого процесса… А неожиданные, пугающие вещи с вами происходили?

Алоис поднял взгляд, погружаясь в дальнейшие воспоминания.


5

Приняв к сведению обстоятельства предыдущего инцидента, Алоис стал заходить в лабораторию более осторожно. Дверь открылась, но его не было видно. Затем ненадолго выглянула макушка его светлых волос. Алоис высунулся и краем глаза посмотрел на сотрудников. Все были целы.

Он расслабился и зашел внутрь. Большая проблема парила за стеклянной стеной, из нее проступали знакомые энергетические всполохи. Ядро геомагнитной аномалии вело себя как миниатюрная звезда, выплескивая пламя протуберанцев.

– Все живы? – по привычке спрашивал Алоис.

Но программист, который должен был ему ответить, сидел не двигаясь. Он просто смотрел на Алоиса, пока его тело не рухнуло на стол.

Он был мертв.

– Эмили!! – завизжал Алоис и убежал к секретарю.


6

– Нет, – он поджал губы, – ничего неожиданного не было.

Психиатр положил ручку и некоторое время молча смотрел на Алоиса. Он разглядывал его обувь – та блестела, осматривал брюки и пиджак, видел, что все пуговицы на жилете были застегнуты, а рубашка выглажена. Цепочка часов сияла.

– Как вы оцениваете свое состояние?

– По шкале от одного до десяти?

– Нет, достаточно в соответствии с классификацией.

– Если посмотреть на жизненный цикл сотрудника, то я уже давно не новичок, который шарахается от малейшего вида крови, но и до безумца мне далеко.

– Значит, вы – опытный сотрудник?

– Да. Я на второй стадии.

– И чужие смерти не выводят вас из себя?


7

В следующий раз Алоис зашел в лабораторию и увидел, как один из сотрудников тащил мертвое тело ему навстречу. Он делал это в крайней степени увлеченно: пыхтел, как только можно, и с озверевшими глазами пытался уволочь забитую им тушу. Вспотевший, с испариной на лбу и влажными пятнами под мышками он держал тело за руки и тянул на себя. Его мокрые от волнения пальцы то и дело соскальзывали с запястий убитого. В итоге психопату пришлось обходить труп и брать его за ноги.

Алоис прошел мимо. Он встал рядом с Эмили, и вместе они продолжили наблюдать за происходящим.

– Как думаешь, – шепотом спросил Алоис, – стоит вызвать охрану?

Эмили отвечала обычным голосом:

– Можешь не шептать. Он слишком обезумел и не слышит нас.

– Да? – Алоис прокашлялся и заговорил как обычно. – Хорошо. Стоит вызвать охрану?

Психопат встрепенулся. Свихнувшийся сотрудник завертелся по сторонам, как и подобает зверю, учуявшему опасность. Он бросил тело и кинулся к двери. Вынув из кармана удостоверение, он сдавил его вспотевшими руками, но карточка выпала. Психопат нервно подобрал ее, а она как мыло снова выскользнула. Тогда он накрепко уцепился в нее и провел по замку. С воплями он убежал из лаборатории.

– Видимо, он был недостаточно безумным, – подумала Эмили.

– Это ведь тот самый, что бил головой монитор?

– Кто именно: убийца или жертва?

Алоис был уверен в ответе, но все равно наклонился, чтобы опознать труп.

– Убийца.

– Да, это он. Хотя жертва тоже была из новеньких.

– Новеньким в последнее время не везет.

Голова трупа завалилась на бок.

– Совсем не везет, – согласилась Эмили. – Поэтому нам снова нужны новые сотрудники.

– Чтобы с ними случилось то же самое?

– Чтобы прервать череду невезения.

– Лучше взять перерыв.

– И опоздать с проектом?

– Да, ты права, с проектом лучше не опаздывать.

– Тогда нам нужны новые сотрудники.

– И новые безумцы…


8

– Не выводят нисколько.

– Вижу, вы говорите правду. В некоторых случаях. Но и этого достаточно.

– Значит, я могу идти?

– И еще один вопрос. Чья-то смерть может не только пугать, но и вызывать удовольствие. Этого вы за собой не замечали?

– К счастью, нет.

– К счастью?

Глаза Алоиса забегали по сторонам.

– Я должен был сказать «к сожалению»?

– Нет, но вы впервые сделали такой серьезный акцент на этом.

– Видите ли, я не понимаю людей, получающих удовольствие от убийства. И мне очень не хотелось бы в один прекрасный день понять их.

– Все ясно, мистер Колленберг. Ну что ж. На этом сеанс можно считать законченным.

– Теперь…

– Теперь да, можете идти. До встречи через месяцо.

История безумия

Подняться наверх