Читать книгу Побег из Сансет - Алекс Ридли - Страница 3
Побег из Сансет
2
ОглавлениеДжейн Кольт узнает чуть ли не самой первой о побеге сына, если не брать в расчет ФБР. Два агента в течение часа расспрашивают женщину о том, где мог бы скрываться преступник. Оба представителя закона – слабого пола. Видать, руководство решило, что это поможет более эффективному завершению допроса.
– Есть ли у вас родственники в других городах? – спрашивает Мишель Галлакхер, самая симпатичная. Ее голубоватые глаза пронизаны спокойствием, чем и привлекают людей, несмотря на жесткий характер и серьезное выражение лица. – Отвечайте.
– В случае сокрытия информации вам грозит уголовное дело, – отмечает Эллис Шейн. Уродливая худышка с рыжеватыми волосами и ямочкой на подбородке. Такие люди, как она, всегда являются костылями, их чуткий присмотр и хищное рвение найти хоть какие-либо улики, то и дело приближают к раскрытию дела.
– Нет. Все, о ком я поведала вам, живут в Форест Хилле, – говорит Джейн и выдыхает, все ее мысли связаны с сыном.
– Миссис Кольт, скажите честно – как женщина женщине – достоин ли укрывания ваш сын? – спрашивает Галлакхер, пододвигаясь корпусом ближе к собеседнице, отчего просвечиваются ее трусики из брюк. Татуировка меж ягодиц “Вход воспрещен” смотрит в сторону стены.
– У вас есть дети?
– Вам, кажется, задали другой вопрос, – снова вмешивается Эллис, похожая в такие минуты на змею, которую хочется схватить и душить до потери сознания, затем ждать пока она придет в себя, и душить с еще большим рвением.
– Я никого не скрываю, – всхлипывает Джейн. Она держалась до последнего, только чтобы эти две стервы, вломившиеся в ее дом, не увидели ее слабость, но нервы на пределе. – За моим сыном гонятся все полицейские города, и вы думаете, он пришел бы ко мне?
– Мы не думаем… – Галлакхер кладет ладонь на руку опрашиваемой и тщательно старается подбирать слова. Она уверена, что с помощью искусной коммуникации можно найти общий язык с любым человеком.
– То-то. Не соображаете вообще, – вырывается из уст Кольт, резко и быстро, как патроны одноименного пистолета.
– Что ты сучка сказала? – шипит рыжеватая бестия. – В тюрьму захотела?
– Шейн прекрати. Она ничего не знает. Допрос завершен. Миссис Кольт, в случае чего – звоните нам, – визитка перебирается в руки бедной Джейн. В душе она рада, что сын смог скрыться. Она не считает его поступок пустяком, но пять лет заключения – слишком строго для такого правонарушения. Тюрьма разрушает людей, ломает их. О какой справедливости может идти речь, если в одну камеру порой сажают мелкого грабителя и маньяка, на чьем счету десятки смертей?
Не смогла она уберечь Энди от развратов судьбы. Большая вина лежит на бросившем их муже, (сыну без отца приходится больше прилагать усилий, чтобы стать настоящим мужчиной) но и она сама не углядела за сыном… В последние годы Джейн вкладывала все усилия в работу, будучи школьной учительницей. Преподавала английский язык, брала дополнительные часы, занималась репетиторством с мигрантами, по большей части азиатами. Каждая копейка шла в дом. Дело даже не в трудоголизме, она просто желала лучшей жизни своему сыну, который пока еще не работал.
Узнав о случившемся, контора позвонила Джеку Фридриксону, и, променяв посиделки с горячим шоколадом на веранде и книгой о приключениях Робинзона Крузо в руках, тот стоит на трассе и расследует происшествие. Одет в бежевый плащ.
Тюремный фургон покоится вверх тормашками в кювете, вторая машина, “Шевроле Круз”, пострадала меньше – помята передняя часть и есть жесткие царапины на левом боку. Оба конвоира Энди Фёрта мертвы вследствие сильнейшего удара, водитель второй машины напрочь отсутствует.
Фридриксон выслушивает показания единственного свидетеля аварии. Им оказался владелец местной забегаловки на Кудрик Стрит. Лысеющий еврей пятидесяти лет.
– Мистер Стейновиц, видели ли вы лицо водителя второго автотранспорта? – спрашивает агент. Единственный в своем роде профессиональный сыщик, работающий в отделе ФБР при городе.
– Нет. К сожалению, я страдаю близорукостью. Жена советует сделать…
– Что на камерах зафиксировано? – перебивает Джек собеседника. – Мне нужно посмотреть записи за весь день. – Обычно он не перебивает никого, потому что ему категорически не хватает человеческого общения, но сейчас ситуация такая, что у него нет времени слушать что-либо про чью-либо супругу. Есть только одна задача – добраться до Энди Ферта и его сообщников.
В дверь постучались. На пороге стояла женщина среднего возраста в кепке, за которой скрывались вьющиеся темные волосы, а сзади виднелась короткая косичка, выкрашенная в блонди цвет.
Сестры обнялись. Саманта Чардж пропустила суд, не успев приехать в назначенный срок, и узнала о решении Коллинза по телефону. Плач Джейн побудил ее выжать педаль газа до максимально возможной скорости. Грузовик мчался на крыльях ночи.
Саманта работает дальнобойщиком, ее стаж – двадцать лет. Хоть все и твердили, и твердят, что не женское это дело – крутить баранку, она понимает, что более интересной работы не предвидится. Для модели – не вышла данными, для высших должностей – не хватает связей и умственных талантов. Зато ей по душе сидеть в своем любимом автомобиле и ездить по штатам, проезжать долины, усеянные пшеницей, подсолнухом, розами… чувствовать всей душой неосязаемое и труднообъяснимое – протяженность расслоения духа американской культуры, коснуться быта людского, быть свидетелем необычных построек, проводить часы в придорожных кафешках и барах и слушать радио.
– Рада тебя видеть, – шепчет Джейн. – Как ты?
– Порядок. Все путем, – женщина снимает свой плащ и передает в руки Кольт. – Слышала по радио, что Энди все еще в бегах.
– Да. Ко мне приходили агенты, все нервы вытрясли из меня. Надеюсь, мой сын скроется в Мексике или Канаде, – признается женщина. На лице нет и живого места от переживаемого стресса.
– Осторожнее со словами, весь дом может быть напичкан чипами слежения. Муж-козел не звонил?
– Неа…
– Понятно, Джейн.
Из комнаты вышла Тиффани с ребенком на руках. С заплаканным лицом и кругами под глазами. Всю ночь она провела, не смыкая глаз, ожидая услышать шорохи в доме. Была вероятность, что Энди придет на пару минут или подаст какой-нибудь знак, типа письма, положенного на видное место.
– Здравствуйте, тетя Чардж, – произнесла девушка. Они виделись совсем давно, от чего у нее вылетело из головы имя этой брутальной женщины.
– Здарово, Тиффани. Как ребенок? – Саманта посмотрела на малыша с некоторой отстраненностью. В свои годы она не успела познать радость материнства, и отдаленное будущее ее пугало.
– Хорошо, спасибо, – Тиффани прижимает дочку к груди. – Мы учимся ходить.
– Все будет хорошо.
Конни Донован сидит в придорожном кафе битый час, на руке сверкает “Ролекс”. Начинают потеть подмышки смокинга. Усталый взгляд перебегает то на ужинающих людей, то на формы официанток. Весь день он потратил на неудачные поиски Энди Фёрта. Начальство назначило его главным по поимке беглеца. Дело не переходит на федеральный уровень, потому что босс хочет замять его под себя. На мосту выставлен полицейский кортеж, а воду контролирует морская полиция.
Парнишка, естественно, виновен, и всем это понятно. Обычно за такие поступки грозит меньший срок, но суд решил преподать урок наркомафии и их подельникам. Коллинз, Альб, мэр и прочие – жалкая кучка влиятельных тварей, способных на любые приговоры ради отсутствия проблем.
Конни пахает на контору уже шестой год, и каждое дело доводит до конца за короткие сроки, получая премии и хвалебные отзывы со стороны начальства, однако он устал от постоянной беготни и возни. Ему осточертел насквозь прогнивший аппарат управления. Повсюду одни лживые и подлые взяточники и шулеры, играющие по своим правилам. И либо ты должен быть сильным, либо тебя должны… подчинить или сломать. Самое горькое – пути назад нет. Конни ввязан в столько дел, что до конца жизни шпионы ФБР будут следить за тем, чтобы он не взболтнул ни одного секрета. Он может уехать, но СВОИ есть в каждом городе.
– Что скучаешь?
Конни поднял глаза со своего блокнота с записями, относящимися к работе. Наконец-то она пришла. Женщины так долго красятся, так долго моют голову, так долго ходят по магазинам, так часто (почти всегда) опаздывают на встречи. В следующий раз следует назначить свидание на час раньше.
Он привстает и обнимает девушку, целуя в щечку. Стоит и ждет, пока та сядет за стол, и только потом позволяет себе опуститься. Да, у него есть свои правила этикета. Возможно, он старомоден по реалиям современного мира, думающего больше о зарядке телефона, чем о взаимоотношениях, но ему пофиг. Одно лишь ощущение собственного благородства придает ему дополнительные силы на жизнь.
– Как день прошел? – спрашивает Мишель Галлакхер, пролистывая меню. От бургеров как всегда придется воздержаться. Чтобы поддерживать идеальную форму, приходится отказываться от особо калорийной пищи и посещать три раза в неделю спортзал. Делает она это в первую очередь для себя, а затем уже и для мужчин.
– Порядок. Все еще мои люди рыскают в поисках преступника, – буркает Донован. Обычно ему не нравится говорить о работе, сразу же возникают в голове всякие неприятные ассоциации. – Ты как? Как допрос?
– Сначала расспросили маму Фёрта, а затем всех, кто с ним контактировал за последние пару лет. Большинство хорошего мнения о парне, но, кто знает, где черти водятся. Отец оказался той еще тварью, мол, не помнит, чтобы у него был сын.
– Интересно, – многозначительно произносит Конни.
Энди Фёрт нашел себе временное пристанище в подвале старушки с чудным именем – Джерри Янг, благо замок держится “на соплях”. Он проведет тут ночь, пока все утихнет и постарается выбраться из города к следующему закату. Правда, стоило бы подать маме и возлюбленной какой-нибудь знак, чтобы меньше беспокоились.
Судорожные руки распахивают дверь, и в комнату врывается целующаяся парочка. Конни и Мишель долго ждали этого момента, чтобы забыться от обыденной суеты. Он прижимает ее к себе всем телом, придерживая за талию, а Галлакхер кусает его за нижнюю губу, отчего тот заводится еще сильнее и начинает трогать ее в самых неприличных местах. Ему всегда нравились плохие девочки: они знают, чего хотят.
Донован стаскивает с нее блузку, а она помогает ему снять рубашку. Затем наступает очередь бюстгальтера, который летит на пол. Взору открываются набухшие соски девушки, и он одаривает их поцелуями.
Моменты блаженства нарушает телефонный звонок. Так не к месту, что стоит хоть порой выключать связь. На дисплее высвечивается имя еще одного сукиного сынка, портящего малину.
– Привет, Джек.
– Привет, – слышится хриплый голос. А ведь сам-то первым никогда не издаст ни звука этот гаденыш! Молчит и ждет, пока сделаешь вместо него. – Я прислал тебе по почте снимки с камеры. Думаю, тебе будет интересно, посмотреть в лицо человеку, который “устроил” побег для Энди Фёрта.