Читать книгу Мистер Пингвин и тайная крепость - Алекс Т. Смит - Страница 8
Глава 6
Спасительные панталоны
ОглавлениеДальше всё было как в тумане.
Мистер Пингвин в панике носился по салону, крича:
– Что же делать? Что делать?
Проснулся Колин, запрыгнул на грудь Мистера Пингвина и погладил ему клюв свёрнутой шерстяной фуфайкой, которую нашёл в одной из посылок.
Это слегка успокоило Мистера Пингвина, но что же им всё-таки делать? Эдит права, они вот-вот разобьются. Моторы отчаянно кряхтели, и самолёт неумолимо снижался над скалистой местностью. В ночном небе вырисовывались контуры гигантских гор. Нельзя было терять ни минуты.
– Парашюты на борту есть? – спросил Мистер Пингвин.
Колин порылся среди коробок.
«НЕТ», – написал он в своём блокноте.
Мистер Пингвин затрясся всем телом, судорожно пытаясь придумать хоть что-нибудь. Нет парашютов…
А если использовать что-нибудь другое в качестве парашюта?
– Колин! – воскликнул сыщик, поправляя бабочку. – А где ты нашёл эту фуфайку?
«ВОН ТАМ», – написал Колин в блокноте, указывая на большую коробку с этикеткой:
Мистер Пингвин рывком метнулся к коробке, залез внутрь и принялся рыться в её содержимом.
– Что вы делаете, Мистер Пингвин?! – в панике заорала Эдит, когда ей на голову свалилась пара колгот. – Мы же сейчас разобьёмся!
Мистер Пингвин уселся и радостно воскликнул:
– Панталоны!
Эдит нахмурилась и поджала губы.
– В самом деле, Мистер Пингвин! Самолёт вот-вот рухнет, но это не повод рыться в чужом белье.
– Да нет же! – перебил её Мистер Пингвин. – Тут полная коробка панталон и маек, да каких огромных! Смотрите!
Он вытянул перед собой пару шёлковых панталон просто необъятного размера.
Мистер Пингвин, Колин, Эдит и Гордон могли бы уместиться в одной штанине, да ещё позвать дюжину гостей.
– Колин, – попросил Мистер Пингвин, – можешь сплести немного паутины?
«Разумеется», – решительно ответил паучок в своём блокноте.
– Отлично! Тогда у меня есть план!
Спустя пару минут четверо друзей стояли у двери. Мистер Пингвин распахнул её, и в кабину с завыванием ворвался ледяной воздух.
Самолёт трясся, как желе. Левое крыло зацепилось за верхушку горы, и ночной воздух рассекли языки пламени и клубы чёрного дыма. Далеко внизу над склонами кружились снежинки.
– На счёт три! – скомандовал Мистер Пингвин. У него отчаянно тряслись лапки.
– Раз!
– Два!
– Три!
И они выпрыгнули из самолёта.
Четыре пары гигантских панталон расправились у них над головами, закреплённые тонкой, но прочной паутиной.
У Мистера Пингвина бешено колотилось сердце. Заснеженные верхушки гор становились всё ближе и ближе.
Подняв глаза, он увидел, как самолёт врезался в скалы и с громким треском развалился на части.
Едва научившись ходить, я стала выступать в гипношоу своего отца в небольших театрах по всей стране.
Зрители меня обожали – ещё бы, такая милая малышка с таким выдающимся талантом.
Глядя на свои старые фотографии, я отлично их понимаю. Я была просто очаровательна: усыпанные веснушками розовые щёчки, беззубая улыбка, крошечные сценические костюмчики.
Люди просто млели. Часто я убеждала кого-то из зрителей, что они – пони, и под всеобщий хохот кормила их сахаром с ладони. Прелесть!
Слава о моих представлениях разошлась по всему миру, и скоро я стала ездить с гастролями в дальние страны, выступая перед богатыми и знаменитыми людьми. Моя карьера стремительно неслась ввысь.
Моё лицо в неизменных чёрных очках смотрело с афиш величайших театров. Поклонники осаждали меня в надежде на автограф.
Куда бы я ни приехала, моё имя сияло в окружении ярких огней.
Я стала звездой.