Читать книгу Как стать королевой - Алекс Вуд - Страница 3
3
ОглавлениеОни сидели в купе первого класса скоростного поезда Женева – Люксембург, который как раз останавливался в Сент-Люке, столице Моралии. Милли прильнула к Джерарду, Ив – к окну. Нужно было как следует изучить страну, которой она собирается править.
– Как вы видите, за окном простирается плодородная равнина Тернингсдэйл, – рассказывал Джерард. – Это главное и единственное пастбище Моралии, где на зеленой травке и ключевой водичке выращивают тучные стада для королевского стола. Однажды его величество решил открыть завод по производству мясных консервов, но ничего не вышло. Для того чтобы обеспечить завод сырьем, понадобилась бы территория втрое больше Тернингсдэйла!
Милли залилась смехом.
– Как забавно ты рассказываешь, Джерард!
– Я же обещал, что стану для вас идеальным гидом, – улыбнулся он. – Никто не знает о Моралии больше меня.
– Кроме путеводителя, – сказала Ив.
– Я сам его готовил. Но сведения всегда лучше получать из первоисточника. Учтите на будущее, мисс Карпентер.
Ив дернула плечиком. Когда Джерард хотел поддеть ее, он называл ее мисс Карпентер. А с тех пор, как Милли проболталась ему о намерениях Ив, это желание у него возникало постоянно.
– Не вредничай, Ив, – сказала Милли с упреком. – Продолжай, пожалуйста, Джерард.
Ив вздохнула. Она прямо-таки не узнавала Милли. С ней было куда как приятнее дружить, когда она только охотилась за своим миллионером. Теперь, когда она его нашла…
Ив не хотела быть несправедливой к подруге, но выносить постоянное сюсюканье Милли было нелегко. Она во всем старалась угодить Джерарду. Соглашалась с ним, даже если он молол совершеннейшую чушь, восхищалась каждым его словом, им самим и его крысой, которая ехала тут же в своей просторной клетке.
Иногда Ив казалось, что он специально говорит ерунду, чтобы проверить реакцию Милли. Потому что кем бы ни был Джерард Бакстер, но только не дураком.
В любом случае Милли можно было поздравить и забыть о ней. Она поймала миллионера в сети, пусть теперь старается, чтобы он их не порвал. Джерард совсем не походил на паиньку и однолюба. Приручить такого будет очень нелегко. Ив от души надеялась, что его лучший друг и родственник принц Моралии слеплен из другого теста. Потому что если все моралийские аристократы такие же невежи и хамы как Бакстер, она лучше переведется на Бритиш Эйрвэйз[14] и попытает счастья с Уильямом.
Лучше жить с красивой мечтой, чем осуществить ее некрасиво.
На вокзале Сент-Люк выходили немногие. Джерард выпрыгнул из вагона первым, подал руку Милли, которая попыталась запорхнуть в его объятия, потом Ив.
Хватка у него была железная. Ив ойкнула, когда он стиснул ее руку.
– Простите, мисс Карпентер. Не рассчитал силу. У вас такая тонкая рука. Как у королевы.
– Не смешно, – скривилась Ив.
– Я не смеюсь. Я серьезно. – Джерард подхватил их багаж. – Идем?
– Идем? Нас что, никто не встречает? – протянула Милли разочарованно.
– А ты ждала лимузин и ковровую дорожку? Это только для королей. – Он подмигнул Ив, которая была готова убить его на месте, и бодро зашагал вперед. – Поедем на автобусе, красавицы.
К счастью, насчет автобуса Джерард пошутил. На привокзальной стоянке у него была припаркована машина. Низкая, спортивная, двухместная.
– Мы же все не поместимся, – сказала Милли.
– Не поместимся, – кивнул он. – Кому-то придется идти пешком.
– Джерард! – воскликнули девушки в один голос.
– Да шучу, я шучу. Я захвачу ваш багаж, если вы не против. А вы поедете за мной на такси. Чтобы никому не было обидно.
– Вот что он имел в виду? – допытывалась Милли по дороге. – «Чтобы никому не было обидно». Логичнее было бы нам с ним поехать вдвоем, правда? Ты ведь не стала бы обижаться, если бы поехала в такси одна?
– Ни в коем случае.
Я была бы только рада, добавила Ив про себя.
– Иногда он так странно ведет себя. Я уверена, что нравлюсь ему. Очень нравлюсь. Иначе ничего этого не было бы, да? Но когда мы наедине, он ведет себя так сдержанно. Ничего не предпринимает, если ты меня понимаешь.
– Понимаю.
Милли всегда любила поболтать об отношениях, но сейчас Ив чувствовала, что прекрасно бы обошлась без деталей ее нового романа.
– Мне надо вести себя по-умному. – Милли скинула туфли и залезла на сиденье с ногами. – Как ты думаешь, стоит мне побыстрее запрыгнуть в его постель или, наоборот, быть недотрогой?
– Не знаю.
– Он такой сексуальный. Я вся дрожу, когда он до меня дотрагивается. Женщины по нему с ума сходят. В Швейцарии на него все вешались и жутко мне завидовали. Даже если я попытаюсь разыграть из себя невинность, у меня ничего не получится…
– Значит, не разыгрывай.
Ив отвернулась от Милли и сделала вид, что любуется милым пасторальным пейзажем. За этой болтовней о достоинствах мистера Бакстера, ах, простите, графа Бакстера она и страну не увидела.
Шофер высадил девушек у высоких кованых ворот с гербом моралийской династии: летящая птица с тремя колосками пшеницы в клюве. Несколько праздношатающихся туристов с фотоаппаратами застыли у ворот. Они всматривались вглубь парка в надежде разглядеть дворец, спрятанный за пышной растительностью, и его обитателей. Сами ворота были крепко заперты, и охраняли их не только камеры слежения, но и плечистый молодец в забавной желто-зеленой форме с ружьем на плече.
Ив подошла к воротам, медленно провела пальцем по прохладному железу. Настоящий королевский дворец… Никогда она еще не была так близко к своей мечте.
– Хотела бы я знать, куда подевался Джерард, – проворчала Милли, возвращая Ив с небес на землю.
– Он мог отстать от нас по дороге.
Милли хмыкнула.
– Это на «феррари» то? Больше похоже на одну из его дурацких шуточек. Свалил с нашим багажом, спрятался где-нибудь и хихикает себе на здоровье.
– Я его убью, – процедила Ив сквозь зубы. – Если этот идиот…
– Как приятно услышать о себе правду, – раздался у нее за спиной насмешливый голос. – Спасибо, Ив.
Она обернулась. Рядом с невозмутимым часовым, небрежно опираясь о его будку, стоял Джерард. Он смеялся.
От злости у Ив перехватило дыхание.
– Между прочим, подслушивать нехорошо!
– Ругаться тоже, – парировал он.
– Может, ты проводишь нас внутрь? – вовремя вмешалась Милли, протягивая руки к Джерарду. – Я устала и хочу есть. Ив, я уверена, тоже.
– Простите, леди.
Джерард склонился в шутливом поклоне и поцеловал руку Милли. Она вспыхнула от удовольствия, но Ив не покидало настойчивое ощущение, что Джерард попросту издевается над ними обеими.
– Прошу.
Джерард распахнул маленькую калитку справа от будки часового. Туристы оживленно загалдели.
– Извините, господа, но вход для посторонних будет открыт только завтра.
Джерард ловко оттер самых наглых туристов от калитки. Ив и Милли скользнули внутрь.
Сердце Ив колотилось как сумасшедшее. Она, простая бруклинская девчонка, ступает на землю для избранных… Ив закрыла глаза, прислушиваясь к недовольному ропоту туристов за воротами. Летнее солнце пригревало лицо, ветерок шевелил распущенные волосы, и Ив казалось, что здесь даже воздух не такой, как по ту сторону.
– Не спи на ходу. – Милли больно толкнула ее в бок. – Все прозеваешь.
Она хихикнула и побежала за Джерардом, который ушел далеко вперед. Ив с неудовольствием увидела, как Милли схватила его под руку, а он обнял ее в ответ. Конечно, она безумно рада за подругу, но нужно и ей быстрее подыскать себе кавалера. Быть третьей лишней при влюбленной парочке… врагу такого не пожелаешь
Резиденция короля Моралии была невелика, но Ив влюбилась в нее с первого взгляда. Длинное светло-серое здание в три этажа, круглый фонтан в конце подъездной аллеи, строгие безупречные линии и роскошь хорошего вкуса. Ив чувствовала, что в таком доме она могла бы быть счастлива.
Очень счастлива.
Они неторопливо шли к главному входу. Ноги Ив подкашивались от волнения. Шаг. Еще шаг. И еще один. Скоро, очень скоро она увидит настоящего короля. И принца, которому суждено стать королем. Хоть бы удалось выкроить минутку и привести себя в порядок. Она должна быть неотразима, когда предстанет перед венценосной особой. Первое впечатление самое верное. А она только что с поезда, растрепанная, в помятом платье…
– Лучше под ноги себе смотри, мисс Королева, – насмешливо сказал Джерард, и в ту же секунду Ив как назло споткнулась о камешек и шлепнулась на колени.
Из ее глаз невольно брызнули слезы. Милли расхохоталась во все горло.
– Ой, прости, Ив, но так смешно вышло. Прямо как в кино.
– Здесь очень неровные дорожки. Все время кто-то падает.
Джерард склонился над Ив.
– Не ушиблась?
Ив была уверена, что услышала в его голосе насмешку. Она встала, подчеркнуто игнорируя его протянутую руку, и пообещала себе впредь быть поосторожнее. Успеет еще всласть намечтаться. Сейчас стоит поберечь колени.
– Нужно промыть рану. А то заразу занесешь.
Джерард присел на корточки и без стеснения рассматривал ноги Ив.
– Разберусь, – сказала Ив с достоинством, хотя коленки саднили ужасно. – Просто покажи нам наши комнаты.
Но не успели они дойти даже до фонтана, как случилось то, к чему Ив хотела как следует подготовиться и к чему сейчас была совершенно не готова.
Они встретили Принца.
Вначале они услышали громкий жизнерадостный окрик.
– Эй, Джер!
Потом из-за ближайшего кустарника, ломая ветки и поскрипывая на гравии, выкатился крошечный белый автомобильчик без дверей. За рулем сидел молодой человек в джинсах и бейсболке. Выглядел он настолько не по-европейски и настолько не гармонировал с окружающей обстановкой, что Ив почувствовала себя оскорбленной. Голова Барта[15] на футболке молодого человека словно бросала вызов изысканности парка и достоинству дворца.
– Привет, Анри.
Джерард отпустил талию Милли и протянул парню руку.
– Познакомься, это Милли Шон. А это Ив Карпентер.
– Привет, – сказал парень, растягивая слова как заправский техасец. – Американки, да?
Милли кивнула. Ив только смерила парня неодобрительным взглядом. Кто бы мог подумать, что первым мужчиной, которого она встретит на благословенных землях Моралии, окажется заурядный парнишка, каких полным-полно в Бруклине.
– Позвольте представить вам, девушки, его высочество Анри Габриэля Эрика Антуана, принца Тернингсдэйлского, наследника моралийской короны, – продолжил Джерард.
Ив лишилась дара речи.
– Зачем так официально, Джер, – неловко рассмеялся Анри Габриэль Эрик Антуан, принц Тернингсдэйлский, и стянул бейсболку с белобрысых вихров.
Ив очень надеялась, что разочарование не отразилось у нее на лице. Фотографий принца Анри она видела немного, но определенное мнение о его внешности успела составить. Красавцем он не был, но казался Ив как минимум симпатичным. Благородный, утонченный и далее по списку. Но в этом белобрысом парнишке ни благородства, ни утонченности было не видать. Его легко было представить себе разносчиком пиццы на Манхэттене. Или газовщиком на заправочной станции где-нибудь в Техасе.
Ив на всякий случай покосилась на Джерарда. С него станется разыграть ее и выдать за принца парнишку с конюшни. Но Анри перехватил ее взгляд, подмигнул и растянул рот в невероятной ухмылке.
Ив прыснула.
– Что, не больно похож на принца? – спросил он, копируя на этот раз диалект южных штатов.
– Не больно, – улыбнулась Ив. – Я приняла вас за американца.
Анри хлопнул себя по коленкам и расхохотался. Ив оторопела.
– Вы сделали его высочеству комплимент, мисс Карпентер, – сказал Джерард.
Ив подняла на него изумленные глаза. Джерард снова обнимал Милли, и Ив нехотя отметила, что, несмотря на грубоватую внешность, в его осанке и облике куда как больше благородства, чем в лице Анри.
– Практикую разные акценты, – сказал принц на этот раз с безупречным произношением. – Рад, что вам понравилось, мисс Карпентер.
– Можно просто Ив, – откликнулась она. – Интересуетесь английским языком, ваше высочество?
– Можно просто Анри, – рассмеялся он. – Ненавижу титулы и обожаю английский.
Ив открыла было рот, чтобы возразить, но вовремя заметила хитрую улыбку Джерарда. Он только и ждет, чтобы она разоблачила себя. Ну уж нет, ничего у вас не выйдет, мистер Насмешник! Принц он и есть принц, независимо от того, как он относится к своему положению.
К вящему удовольствию Ив Анри вызвался проводить девушек до их комнат. Они разделились на пары – так как Милли и Джерард по-прежнему были неразлучны, Анри оккупировал Ив и повел ее вперед по дороге. Ив спиной чувствовала взгляд Джерарда и злилась. Он мешал ей расслабиться, мешал быть естественной, мешал разговаривать с Анри. А им было о чем поговорить. Анри с таким искренним интересом расспрашивал ее о Нью-Йорке Бруклине, Калифорнии, Лос-Анджелесе и Голливуде, что отвечать невпопад «ммм», «ага» и «кажется» было недопустимо.
Пятнадцать метров до главного входа в королевскую резиденцию показались Ив самыми длинными пятнадцатью метрами в ее жизни. Она то представляла себе, что будет идти как по облакам, а вместо этого шагала словно по горящим углям. Расскажет Джерард своему лучшему другу Анри о ее мечтах или промолчит? Будет ли и дальше над ней подшучивать или возьмет себя в руки и будет молча наслаждаться своим романом с Милли? Ив знала, что если бы на месте Джерарда был другой человек, она бы просто попросила его об одолжении, но просить Джерарда держать язык за зубами было слишком опасно.
Ив слушала болтовню Анри, но почти ничего не слышала. Зато улыбалась широко и пленительно, помня о том, что из-за одной ее улыбки пассажиры-мужчины были готовы весь рейс давиться безвкусным кофе в пластиковых стаканчиках. Если она по-настоящему примется за дело, никакой Джерард Бакстер помешать ей не сможет!
К великой досаде обеих девушек комнаты им отвели смежные. Прекрасные как будуар принцессы, с похожими кроватями под кисейным балдахином, с широченными трюмо на изогнутых ножках, с мягкими пуфиками и гардинами в три слоя, но соединенные дверью.
– Разве я буду жить не с тобой? – спросила Милли у Джерарда, который стоял в дверях, привалившись к косяку.
Он развел руками.
– Разве я хозяин этого дома?
Милли закусила губу, а Ив едва удержалась, чтобы не попросить Джерарда забрать Милли к себе немедленно. Потому что, во-первых, ей теперь придется ежедневно выслушивать оды великолепию мистера Бакстера, а, во-вторых, еженощно терпеть его присутствие в соседней комнате. Не самая приятная перспектива.
– Поговори с Анри, – спокойно сказала Ив. – А сейчас, если вы не против, я бы хотела отдохнуть.
Джерард выпрямился.
– Намек понят. Отдыхайте, леди.
– Но я совсем… – начала Милли, но Джерард уже захлопнул дверь и окончания не услышал, – совсем не устала. Вот черт.
Она пошла к себе, оставив смежную дверь нараспашку. Ив слышала, как Милли яростно опустошает чемоданы и хлопает дверьми шкафа, распихивая вещи.
– Я не виновата, что нас поселили вместе! – крикнула Ив и подошла к окну.
Вид на внутренний дворик открывался изумительный – идеальные газоны с зеленой травкой, небольшой фонтанчик с грустной обнаженной наядой, на дорожке ни одного упавшего листика или соринки. Местный садовник точно знает свое дело и получает хорошее жалование…
Ив негромко рассмеялась. Американский прагматизм неистребим. Она впервые находится в настоящем дворце, только что познакомилась с настоящим принцем и всерьез задумалась о жаловании садовника!
Хотя хорошая королева, конечно, должна думать и о таких пустяках. Монархия нынче недешево обходится.
Ив приняла ванну с персиковой пеной, промокнула мокрые волосы и намотала на голове тюрбан из мягкого полотенца, закуталась во второе полотенце, побольше. Роскошь ванной комнаты действовала на нее опьяняюще. Как приятно оказаться среди красивых вещей после дорожной пыли и суматохи.
Как замечательно остаться наедине с собой после удручающего общества Джерарда Бакстера.
Что же все-таки Милли нашла в нем? Ах да. Ив улыбнулась своему изображению. Он же миллионер. Но, если честно, Милли может позволить себе быть поразборчивее. Миллионеров, в конце концов, гораздо больше, чем королей! Вот у нее, Ив, выбор не так велик…
Ив вышла из ванной комнаты, размышляя над своей нелегкой долей. Жаль, что Анри так непрезентабелен. Европейский принц мог бы постараться, чтобы не выглядеть как американский разносчик пиццы.
Ив подошла к кровати, размотала тюрбан, встряхнула волосами, повернулась к окну… И с визгом отпрянула назад к ванной.
На широком подоконнике, закинув ногу на ногу, сидел абсолютно незнакомый мужчина.
14
Британская авиакомпания.
15
Барт Симпсон, персонаж известного американского мультипликационного сериала «Симпсоны».