Читать книгу Невеста королевского зельевара - Алекса Вулф - Страница 8

Глава 7

Оглавление

Справившись с первым шоком, я откинулась на спинку дивана и, помассировав виски, спросила:

– Ну, это логично, что у свободного молодого мужчины есть женщина для… естественных потребностей.

– Логично-то логично, но Манис метила на твоё место, глупый человек.

– Погоди. – В моей голове закрутились шестерёнки, соединяя воедино разрозненные крупицы информации. – Не хочешь ли ты сказать, что вчера ночью Риад Виран ездил именно к ней?

Халан склонил голову набок и внимательно на меня посмотрел. А потом, демонстративно зевнув, ответил:

– Ты всё же не так глупа, как мне показалось в первую нашу встречу, человек.

Я фыркнула.

– У меня есть имя, кот!

– Хочешь, чтобы я тебя звал по имени, глупый человек? – Халан шевельнул ухом и лизнул лапу.

– Это было бы логично и приятно, – подтвердила я.

– Возможно, – не стал спорить кот. – Но это право ещё нужно заслужить. Вот когда будешь достойна, я назову тебя по имени, человек.

Я задохнулась от праведного возмущения. Значит, я должна называть его по имени с самого начала, а мне ещё заслужить эту благость нужно?!

А потом я поняла, что этот хитрый кот как-то незаметно отвлёк меня от неприятной мысли о том, что Риад торчал ночь накануне отъезда в замок в кровати любовницы. Конечно, это меня совершенно не касалось. Но неприятное чувство сопричастности к грязному предательству противно царапало изнутри. Было обидно за несуществующую невесту, которая, тем не менее, для всех в королевстве вроде как была настоящей. И уж точно леди Манис Виралайн не упустит возможности уколоть «соперницу» тем фактом, где ночевал её ветреный жених.

– Это будет сложнее, чем я думала, – тихо пробормотала я себе под нос, поднимаясь с дивана. Толку сидеть в комнате Риада и ждать его пришествия, когда он мог вообще не вернуться?

– О да, – поддакнул Халан. То ли на мои мысли, то ли на обронённые в пустоту комнаты слова. – Но как интересно!

– Позволь не согласиться, – мрачно ответила я и, подойдя к двери, ведущей в мои покои, обернулась. Кот всё так же сидел на подоконнике и лениво умывался.

Халан промолчал, чем меня сильно удивил. Но настроения на перепалки с говорящим котом не было. Хотелось залезть под воду и долго тереть себя мочалкой, пытаясь избавиться от ощущения гадливости, прилипшей к коже.

Чем больше я узнавала мир знати, тем сильнее хотелось вернуться в пансион к тем, кто хоть и проще, но честнее и искреннее.

В таком непонятном настроении я и провела несколько часов, сначала долго отмокая в ванне, а затем позволяя пришедшей служанке облачить меня в новое дорогое платье. Я думала о том, как придется вести себя в этом клубке змей, и никак не могла придумать достойную стратегию.

В идеале для нападок самое лучшее – игнорирование. Просто быть выше, пропуская мимо ушей броски ядовитых кобр. Но я прекрасно понимала, что для людей, отравленных самомнением и желчью, подобное поведение с моей стороны будет расцениваться как слабость, невозможность ответить и постоять за себя.

Нервно покусывая внутреннюю сторону щеки, я настолько погрузилась в свои невеселые мысли, что не заметила, как горничная закончила колдовать над моей причёской и отошла от меня, застыв в поклоне.

– Леди? – робко напомнила девушка о себе, когда поняла, что я её не замечаю. Я вздрогнула. Повернувшись к ней, я словно очнулась от сна. Улыбнувшись служанке, кивнула.

– Благодарю, можешь быть свободна.

Ещё раз поклонившись мне, она испарилась, беззвучно закрыв за собой дверь. А я снова оказалась одна.

Риад не спешил возвращаться, и новая волна паники захватила меня.

А вдруг за время его отсутствия на меня захотят напасть? Исключительно в исследовательских целях: посмотреть, насколько я сильный или слабый противник.

Стук в дверь заставил меня буквально подскочить на месте. Риад?

Собрав волю в кулак, я приложила ладонь к груди, пытаясь успокоить расшалившееся сердце, и повернулась лицом к двери.

– Кто там?

Но вместо ответа дверь просто распахнулась, почти шлёпнув ручкой по стене, явив во всей красе незваного гостя.

– О, прошу прощения. Милая, я не напугала тебя? – с порога обратилась ко мне с ядовитым притворным сочувствием молодая и до ужаса красивая девушка в платье из благородного тёмно-синего шёлка.

Я сразу отметила и пренебрежительный тон, и взгляд свысока, и панибратское «ты», неприемлемое в стенах дворца с гостями королевы. Даже если они всего лишь простолюдины без кучи титулов.

Эта мадам явно хотела меня унизить. А ещё она, несомненно, знала о том, что я никакая не леди. Осведомлённость незваной гостьи и недавний разговор с Халаном натолкнули меня на неприятную догадку.

– Леди Манис Виралайн, полагаю? – заломив бровь, уточнила я. По мелькнувшему в её глазах удивлению я поняла, что та не ожидала от меня ответной информированности. Что ж, приятно удивлять будущих врагов.

– Не думала, что Риад настолько жесток к тебе, – хмыкнула леди Виралайн. – Но отрадно знать, что он не скрывает имени своей любимой женщины.

– Это вы о том, что знаете, как зовут меня? – с лёгкой улыбкой ответила я. – Да, признаюсь, приятно. Риад не стесняется своей незнатной невесты и привёз меня во дворец, чтобы официально представить королеве.

Надо отдать должное Манис, она не стала продолжать свою мысль и лишь холодно улыбнулась. Так, словно осталась довольна «прощупыванием» соперницы.

– Что ж, я удовлетворила своё любопытство. Ещё увидимся, Эмма, – сказала она и, развернувшись, ушла, так и не переступив порога моих покоев.

Я закрыла за любовницей Риада дверь и невольно поморщилась, почувствовав остаточный шлейф её духов. Слишком сладких, слишком приторных для чуткого носа зельевара. И как Риад терпел её?

Словно почувствовав, что я думала о нём, уже через несколько минут из смежной двери между покоями появился сам лорд Виран.

Осмотрев комнату, будто пытался понять, чем я занималась, по мелким деталям, он всё же остановил свой взгляд на мне и сказал:

– Письмо доставлено. Твоя подруга позаботилась об алиби, и в ближайшую неделю тебя в пансионе не хватятся.

– Бригги умница, – улыбнулась я, с теплотой вспоминая лучшую подругу. – Спасибо.

– Не знаю, что именно сообщила твоя Бригги директрисе, но я бы на месте главы пансиона поспешил избавиться от тебя и твоей подруги как можно скорее.

– Что вы, как можно? – воскликнула я, возмущаясь очередной нападкой Риада. А тот лишь хмыкнул.

– Учитывая твою любовь к влипанию во всякие неприятности, это самое разумное предположение. Удивительно, как она не выдала вас замуж с таким богатым прошлым.

– Уже справки навели? – не смогла удержаться от ремарки я. А после припечатала ответной шпилькой: – Но вы и сами не без греха.

Риад вскинул свои тёмные брови, выражая праведное ошеломление.

– Ко мне тут любовница ваша заходила. Познакомиться.

О, стоило это сказать, чтобы увидеть его реакцию! Я прямо получила сатисфакцию за мгновения унижения, пережитые в обществе леди Виралайн по вине самого Риада и его нечистоплотности по части женщин.

– Манис?

– А что, есть ещё? – не удержалась я от очередной подколки: – Огласите сразу весь список, пожалуйста, чтобы я знала, сколько отравленных ядом кинжалов будет ждать меня за тёмными поворотами дворцовых переходов.

Ответом мне был кашель подавившегося лорда Вирана. Широко улыбнувшись, я скрестила руки на груди и добавила:

– Внимательно слушаю и запоминаю.

– Кажется, воздух королевского дворца вскружил тебе голову, Эмма, раз ты забыла, с какой целью мы сюда приехали, – ледяным тоном ответил Риад, мгновенно возвращаясь в свой первоначальный образ холодного надменного лорда. И, не дав мне ни секунды на ответную реплику, он продолжил свою мысль: – Ты здесь не для того, чтобы считать моих бывших женщин. И не для того, чтобы читать мне нравоучения.

– Я всё же прерву ваши замечательные упрёки, – вставила я свои три монеты, – и напомню вам, лорд Риад Виран, о том, что согласно нашему дого…

Закончить мне не дали. Тёплая ладонь накрыла мой рот, а внезапно оказавшийся рядом Риад буквально впечатал меня в стену. Его тёмно-болотные глаза сверкнули зеленоватой магией. Ух!

– Не забывай, где ты, Эмма, – с нажимом сказал лорд. – Здесь даже у стен есть глаза и уши.

«И хвост», – очень некстати подумалось мне, когда я увидела мелькнувший за портьерой пушистый серый хвост одного хамоватого знакомого.

Риад продолжал нависать надо мной нерушимой скалой, и мне пришлось кивнуть и что-то невнятно промычать, чтобы он, наконец, отпустил меня.

Вздохнув свободнее, я расправила плечи. Обвела многозначительным взглядом покои и сказала:

– Прости, любимый. Ревность вскружила мне голову, ты же понимаешь… Я знаю, что угрозы никакой нет, но как оставаться спокойной, когда каждая красавица во дворце хочет занять моё место?

Брови Риада снова поползли вверх. Ох, как же легко вывести вас из равновесия, милый лорд!

– Кх-м, – кашлянул он, когда до него всё же дошло, почему я вдруг заговорила о любви. – Дорогая…

Ох, тяжело нам будет. С таким скрипом и надрывом он произнёс это простое слово, что я невольно пожалела всех бывших этого холодного, как жаба, мужчины.

– Я тоже тебя люблю, – с улыбкой ответила я, снова демонстративно окинув комнату многозначительным взглядом. – И доверяю тебе полностью. Дорогой.

Кажется, из-за портьеры послышался тихий смех, но я могла обознаться.

Решив, что на этом представлений хватит, я перестала сахарно улыбаться и сказала уже без тени насмешки:

– Каковы наши дальнейшие планы на сегодня?

Риад вздохнул.

– Хорошо, что ты уже готова. Надеюсь, ты успела проголодаться, потому что мы приглашены на неформальный пикник с участием её величества.

– Пикник? – повторила я, прикидывая, какая «милая» компания будет меня там поджидать. Сердце подсказывало, что без леди Манис не обойдётся.

– Да, Эмма, пикник, – с раздражением ответил Риад, но тут же исправился и добавил уже более сносным тоном: – Лёгкие закуски, травяные чаи и дамские шипучки, мясо на углях и музыка. Тебе понравится.

– А твои лю… фрейлины её величества тоже будут? – спросила я, взмахнув ресницами как можно невиннее.

– Конечно, – процедил сквозь зубы Риад. – Фрейлины сопровождают её величество во всех встречах – как формальных, так и неформальных.

Я кивнула.

В холле, перед самым выходом из дворца, дворецкий подал мне шаль, предупредив, что сегодня на улице прохладно. Бедняга, наверное, совсем забыл, что мы и сами совсем недавно прибыли ко двору и успели ощутить всю степень прохлады утреннего воздуха, пока добирались в экипаже до королевского дворца.

Риад вёл меня уверенно, маневрируя между пышных клумб с цветами и высоких зелёных ограждений, составлявших часть огромного садового лабиринта.

– Королева и фрейлины расположились в центре лабиринта, – сообщил мне Риад, пока мы петляли по зелёным коридорам в одиночестве. – Напомню, веди себя соответственно занимаемому положению.

– Ты такой зануда. – Я легонько стукнула Риада сложенным веером по предплечью. Лорд Виран перехватил моё запястье и хотел что-то ответить, но именно в этот момент пышная зелень лабиринта расступилась перед нами, выплюнув из уютного одиночества прямо на огромную круглую поляну. Множество цепких взглядов сошлись на нашей паре, застывшей в несколько фривольной позе.

– А вот и наша сладкая парочка, – первой пришла в себя королева. С ядовитой улыбкой оценив каждый миллиметр соприкосновения наших рук, она постучала ладонью по диванчику, на котором сидела, и сказала: – Эмма, милая, садись ко мне поближе. Нам нужно поворковать о женском. О женихе не беспокойся, он без внимания не окажется.

Вот об этом я точно не переживала. Стоило найти взглядом леди Манис, как сразу стало понятно, кто именно заменит «жениху» временно недоступную для общения невесту.

Что ж, игра началась.

– Подайте нашей милой Эмме шипучки, – распорядилась королева, намеренно или же по привычке игнорируя мои собственные желания. Тут же из воздуха материализовалась служанка с хрустальным кувшином. Внутри плескалось нежно-персиковое нечто, чего мне раньше даже нюхать не доводилось, не то что пробовать.

Подав мне изящный бокал на тонкой ножке, служанка так же незаметно исчезла.

– Не бойся, это совершенно безвредно, – со смешком заметила королева, продолжая цепко следить за мной внимательным взглядом. – Пей.

Вот и как мне быть? Открытое неповиновение – плохое начало для будущих «отношений» с королевой. И пусть я всей душой не желала выполнять этот пока ещё мягкий приказ, у меня не было выбора. Чем дольше я медлила, тем больше подозрительных и осуждающих взглядов застывало на моей фигуре.

И я поднесла бокал к губам. Зажмурилась, когда множество упругих пузырьков защекотали язык и нёбо. Нежный персиковый вкус с неожиданными клубничными нотками приятно удивил меня. Словно кто-то взял воздушное клубничное суфле и добавил сверху слой персикового мармелада, а затем превратил это чудо кулинарии в напиток.

– Очень вкусно, – сказала я, пока все ждали моего вердикта. Интересно, почему им было так важно, чтобы я непременно попробовала дамскую шипучку?

– А теперь поговорим о вас с Риадом, – усмехнулась королева и сделала едва заметный жест рукой. Половину фрейлин как ветром сдуло! Возле диванчика, где устроились мы с королевой, вдруг стало неуютно и пусто.

Более того, я заметила почти неразличимый радужный контур вокруг нас с королевой. Неужели защитная сфера от прослушивания?

От дурного предчувствия по коже побежали ледяные мурашки.

– Как вам будет угодно, ваше величество, – тихо проговорила я, пряча взгляд за хрусталём бокала.

– Послушная, – хмыкнула королева. – Риад умеет выбирать себе спутниц. Жаль, что с родовитостью тебе не повезло. В другом случае мы бы не противились вашему браку, но… сама понимаешь. Он – алмаз в моей коллекции талантов. Самый редкий, ещё не раскрывший всю силу своего таланта. И на него у нас большие планы. В том числе и в вопросах брака. Ты же прекрасно понимаешь, что такие таланты стоит беречь и преумножать.

Я кивнула, смутно понимая, куда в итоге выведет речь королевы, а та продолжала:

– Конечно, нет никакой гарантии, что дети Риада унаследуют хотя бы часть его дара, но в наших силах подобрать ему достойную леди с хорошим магическим потенциалом, чтобы максимально увеличить шансы рождения не менее одарённого потомства.

Я икнула. Коварные пузырьки сыграли со мной дурную шутку, решив подставить в самый неподходящий момент. К счастью, королева сделала вид, что не заметила моего конфуза. Она продолжала смотреть на меня с выжидающей улыбкой, в которой не чувствовалось ни грамма тепла.

Я растерянно скользила взглядом по фрейлинам, оставшимся чуть поодаль, и вдруг встретилась с тёмно-болотными глазами Риада. Он смотрел на меня с настороженностью и даже страхом. Неужели боялся, что я его выдам? Но я бы не смогла, даже если бы хотела.

А после слов королевы мне стало его даже жалко. Ведь, по сути, его не рассматривали как личность. Лишь как племенного жеребца, способного выдать талантливое потомство. Чувства Риада королеву при этом совершенно не заботили.

И снова мне отчаянно захотелось обратно в пансион. Туда, где о любых претензиях говорят прямо в глаза, где никто не плетёт интриг и не выбирает, кому с кем спать и на ком жениться.

Невеста королевского зельевара

Подняться наверх