Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс

Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс
Автор книги: id книги: 727409     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 400 руб.     (4,07$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Языкознание Правообладатель и/или издательство: Издательские решения Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 9785448526329 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

Курильско-Камчатский диалект айнского языка является одним из плохо описанных айнских диалектов. Настоящий курс был разработан на основе реконструкции диалекта по материалам С. П. Крашенинникова и Б. Дыбовского, а также по материалам близких айнских диалектов. Курс состоит из 12 уроков. Также даются краткие айнско-русский и русско-айнский словари. Настоящий курс рассчитан на тех, кто хочет изучать язык своих предков, а также на всех интересующихся редкими языками.

Оглавление

Александр Акулов. Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс

Общие сведения о Курильско-Камчатских айнах и айнском языке

Происхождение айнов

Курильско-Камчатские айны и их язык

Некоторые характерные особенности айнского языка

Алфавит и звуки айнского языка

Список сокращений и условных обозначений используемых во вводном курсе и словарях

первый урок – ’e’asir urok

Диалог – знакомство

Слова и выражения

Перевод

Личные показатели

Субъектные показатели для непереходных глаголов

Субъектные показатели для переходных глаголов

Объектные показатели

Неопределенный агенс

Глаголы бытия и связка

Прилагательные – глаголы выражающие признаки

Тематическая частица anakne

Выражение принадлежности/притяжательности

Возможность совершения действия – easkay

Наивысшая степень уверенности – ruwe

Простое настоящее время

Вопросительная чатица ya

Упражнения

Второй урок – Iye e-tu urok

Диалог – продолжение знакомства

Новые слова и выражения

Перевод

Вопросы без вопросительной частицы

Простое прошедшее время

Настоящее завершенное время

Множественное число глаголов

Побудительное наклонение

Различие между послелогами пространственной ориентации un и ta

Места и не-места

Выражение желания

Rusuy

Rey-ke

Взаимность и совместность

Префикс u-

Глагол tura

Приглашение совершить что-то совместно

Наречия

Указательные местоимения

Ne-a/ne-rok

Субстантиваторы -pe/-p и -i/-hi

Множественное число существительных

Упражнения

Третий урок – Iye e-re urok

Диалог – в кафе

Новые слова и выражения

Перевод

Выражение отрицания

Отрицательные глаголы

Приказание/просьба

Выражение благодарности

Цвета

Упражнения

Четвертый урок – Iye e-ine urok

Диалог – разговор о пищевых традициях

Новые слова и выражения

Перевод

Сравнительная степень прилагательных и наречий

Прилагательные, образованные от существительных

Предположительное наклонение

Упражнения

Пятый урок – Iye e-asik urok

Диалог – обсуждение планов восхождения на Авачинскую сопку

Новые слова и выражения

Перевод

Вопросительная форма связки

Сослагательное/условное наклонение

Будущее время

Инструментальная частица ani

Упражнения

Шестой урок – Iye e-iwan urok

Диалог – восхождение на Авачу

Новые слова и выражения

Перевод

Настоящее длительное время

Превосходная степень прилагательных и наречий

Аппликативы

Послелог or ta

Вспомогательный глагол humi

Личное местоимение e=an-i

Личное местоимение an=oka

Понятие soy

Эмфатическая частица na

Различие koraci-an и ne-no-an

Упражнения

Седьмой урок – Iye e-arwan urok

Диалог – Трэси собирается съездить в Паратунку

Новые слова и выражения

Перевод

Модальность долженствования

Выражение: «думать, что…»

Послелог wa

Числительные

Общие принципы образования числительных

Примеры счет предметов и людей и т. д

Порядковые числительные

Упражнения

Восьмой урок – Iye e-tupesan urok

Диалог – о Паратунке и о дальнейших планах

Новые слова и выражения

Перевод

«Нравится» и «не нравится»

Смягчающая частица wa

Частица wa, образующая деепричастия

Sekor – передача чужих слов

Стороны света

Сколько времени?

Упражнения

Девятый урок – Iye e-sinepesan urok

Диалог – поездка на мыс Лопатка

Новые слова и выражения

Перевод

Плюсквамперфект – прошедшее завершенное

Запретительное наклонение

Упражнения

Десятый урок – Iye e-wan urok

Диалог – в рыболовецком стойбище

Новые слова и выражения

Перевод

Частица He

Hawe

Послелог hi ta

Вопрос с отрицанием/риторический вопрос

Месяцы

Сезоны

Дополнительные термины родства

Профессии

Упражнения

Одиннадцатый урок – Iye e-sine urok ikasma wan urok

Диалог – дома у Пепе

Новые слова и выражения

Перевод

Возвратный префикс -yay-

Конструкция wa kore

Упражнения

Двенадцатый урок – Iye e-tu urok ikasma wan urok

Диалог – прощание в аэропорту

Новые слова и выражения

Перевод

Вспомогательный глагол sir

Упражнения

Приложение 1. Конспект грамматики

Личные показатели при глаголах

Времена и виды

Модальности и наклонения

Достоверность/уверенность

Личные местоимения

Указательные местоимения

Субстантиваторы

Маркер темы

Прилагательные/стативные глаголы

Наречия

Существительное

Аппликативы

Частицы завершающие предложение

Приложение 2. Краткий айнско-русский и русско-айнский словарь

Айнско-русский словарь

A

C

E

H

I

K

M

N

O

P

R

S

T

U

W

Y

«

Краткий русско-айнский словарь

А

Б

В

Г

Д

Е

Ж

З

И

К

Л

М

Н

О

П

Р

С

Т

У

Ф

Х

Ц

Ч

Ш

Э

Ю

Я

Приложение 3. Ключи к упражнениям

Первый урок

Второй урок

Третий урок

Четверый урок

Пятый урок

Шестой урок

Седьмой урок

Восьмой урок

Девятый урок

Десятый урок

Одиннадцатый урок

Двенадцатый урок

Отрывок из книги

Вводный курс Курильско-Камчастского диалекта айнского языка был подготовлен при поддержке Endangered Language Fund.

До недавнего времени айнский язык считался изолированным. Предпринимались попытки доказать родство айнского с такими семьями как: алтайская, австронезийская, австроазиатская. Однако, все они были совершенно безуспешными и наивными, потому что основывались почти исключительно на сравнении случайных списков лексики и производились с игнорированием того факта, что язык – это, прежде всего, набор структур, а не ворох лексем.

.....

1 л. мн. ч. эксклюзив: ci=/c= (вариант c= используется перед гласными по аналогии с k=)

1 л. мн. ч. инклюзив: an=

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Курильско-Камчатский диалект айнского языка. Вводный курс
Подняться наверх