Читать книгу Корона Аш-Шемра. Грозный меч Амваджов - Александр Александрович Александров - Страница 2
Первая глава
ОглавлениеБеглец из Шандала
Он шел с юга, через высокие горы, чей горный кряж отделял восточные степи от территории цивилизованных городов. Его звали Карум. Он был родом из западных племен тогирцев откуда он ушел юношей мечтая одолеть шандалов. Он прошел тяжелый путь от линга до военачальника Шандалии. Обвиненный в заговоре Карум вновь оказался в темнице, но бежал и вынужден был укрыться в восточных степях. Возвращаться он не хотел и потому ушел к перевалу Керб.
Карум шел уже несколько дней, питаясь корешками и остатками перезревших ягод, и лишь изредка ему удавалось поймать зайца. Это был нелегкий путь, но все же он был лучше, чем то, что выпадало на долю Карума раньше. Любая жизнь, даже самая тяжелая, кажется прекрасной в сравнении с темницей и плахой. Его преследовали по пятам и потому он не смог уйти через винкушитский перевал.
Сейчас его цель была долина Кербус откуда он собирался, не задерживаясь попасть в Бенлур. Там можно было наняться в шемритский корпус, про который он много слышал либо собрать ватагу храбрецов и грабить обозы амваджей что завладели всем королевством Аш-Шемр.
Долина Кербус пребывала в жестоких объятиях сезона дождей под свинцово серым небом, которое отливало на горизонте алым и оранжевым. Повсюду лужи: скрывая тропинки и скрадывая детали пейзажа.
Глухую тишину нарушал лишь чавкающий звук шагов путника. С севера по бездорожью уверенно шагал путник с живыми черными глазами.
Впереди простиралась бескрайняя равнина, обрамленная на западе едва различимыми холмами.
Почуяв слабый запах дыма, путник покрепче завернулся в рваный плащ, поправил старый меч, висевший у него на поясе, и решительно двинулся вперед – к жилью, прочь от необитаемых окраин. Он вошел в убогое селение, неприглядное в своей нищете.
На фоне равнин над остальными домами возвышалось большое зловещее здание.
Эта мрачная крепость была для обитателей
Шемра воплощением всего самого страшного.
Керборон – владения кочевников амваджов.
Таким впервые увидел его
Карум Воитель.
– Не слышал ли ты про наместника Бенлура Эльведа? – спросил Карум трактирщика, отпивая из стакана прохладное пульке. В своей потрепанной одежде он рискнул зайти в керборонскую таверну, чтобы утолить жажду и узнать новости о суровом наместнике Аш-Шемра. Старые воспоминания закружились в его голове. Он ждал ответа, стараясь не высказывать особого интереса.
Хозяин удивленно ответил.
– Эльвед был и будет нашим наместником. Амваджы изгоняли его, но он вернулся и князья уважают его. Он сохраняет наши земли от набегов амваджов и всячески снижает дань, которую мы платим кагану.
Керборонец посмотрел через открытую дверь. Послышались тяжелые шаги и бряцанье оружия. Отряд воинов амваджей вошли в таверну и осмотрели посетителей. Остановив взгляд на Каруме, командир смотрел чуть внимательней но, не обнаружив ничего подозрительного они вышли.
Карум бросил безразличный взгляд на удалявшихся воинов. Его мысли были заняты размышлением о будущем. Он пожал плечами. Внутренние дела Керборона не касались его – хватало собственных проблем. Завтра он продолжит свой путь на запад в долину Теплого озера, – и перед дорогой надо хорошенько отдохнуть. Либо ненадолго задержится.
– Хозяин! – произнес Карум. – Есть ли у тебя комната на ночь? Я немного устал.
Карум встал поздно и плотно позавтракал. В таверне никого не было, за исключением служанки. Карум заказал себе большое блюдо мяса, яйца, кукурузную кашу с лепешкой. Умяв все это, он пришел в более благодушное расположение духа и отправился на улицу, решив разузнать об этом городе еще что-нибудь интересное.
То, что предстало взору тогирца, выглядело весьма неплохо. Местный архитектурный стиль был в точности такой же, какой и везде в здешних областях Аш-шемра. Основная часть домов были построены из камня в форме двора обнесенного стеной либо просто дом с узкими окнами под потолком и верхней террасой.
Одна из улиц была застроена мастерскими домами различных ремесленников. Это были внушительные здания. Одно здание Карум особо выделил, увидев вывеску в форму молота.
Через пару минут быстрого шага Карум оказался уже на Площади. Для такого города центральная Площадь была достаточно большой. Она была окружена роскошными зданиями, украшена большим количеством изящных статуй. Некоторые из строений, окружавших Площадь, были храмами; другие – дворцами. Над главными воротами одного из дворцов Карум увидел шемрийских львов. Тогирец решил, что это, должно быть, и есть резиденция великого эва.
Оказавшись на Площади, Карум начал бродить по многочисленным торговым рядам. Хотя у тогирца не было конкретного плана, куда идти, тем не менее, его прогулки по Площади нельзя было назвать совершенно бесцельными. Он запоминал город, составляя в голове точный его план, чтобы в случае бегства не пришлось плутать. Карум понимал, что бежать неведомо куда, не зная местности, особенно если за тобой гонится большое количество вооруженных людей, равносильно самоубийству.
Внезапно дорогу Каруму преградил отряд воинов. Командиром был громадным мужчиной с гривой черных волос, ниспадающих на его кольчугу, с грубым и жестоким лицом. Двое других казались поменьше, одетые в боевые фартуки. У рослого за пояс была заткнута громадная макана с набалдашником, окованным железом. Воины носили кольчуги без рукавов и были вооружены широкими изогнутыми мечами. У всех троих был вид людей, отлично умеющих управляться с оружием.
– Идем с нами, – сказал рослый. – Мой господин желает поговорить с тобой.
– Почему я обязан идти с вами? – поинтересовался Карум. – Кажется, в этом городе я ничем противозаконным не занимался.
– Если ты не идешь с нами, – сказал рослый стражник, – стало быть, ты не подчиняешься приказам наместника Аш-Шемра. А это само по себе противозаконно.
– Я что, арестован? – спросил Карум, и рука его потянулась к рукояти меча.
– Он просто хочет поговорить с тобой, – произнес верзила усталым голосом.
– Послушай, не создавай трудностей нам и себе.
– Тогда пошли, – сказал Карум.
Верзила повернулся, и Карум последовал за ним. Двое воинов замыкали шествие. Они пересекли Площадь. Вслед за верзилой Карум поднялся по ступенькам к дверям роскошного дворца. Наверху стояли два стражника, настоящие головорезы.
Карума привели в приемную, которая размерами не уступала бальной зале дворца. В приемной стоял письменный стол. За столом сидел человек. При появлении Карума человек этот поднял голову и поглядел на тогирца. Хотя прошло двадцать лет, но Эльвед особо не изменился.
– Вот этот чужеземец, мой господин! – доложил верзила.
– Хорошо, Тубаго. Ну, здравствуй Карум, подойди сюда. – Эльвед поманил Карума пальцем.
Карум сделал шаг вперед:
– Да?
– И давно ты в городе, – спросил наместник.
– Со вчерашнего вечера.
– Я отвечаю за порядок в Аш-Шемре. И в мои обязанности
входит также собирать сведения о каждом новом головорезе, который появляется здесь с тем, чтобы осквернять своим присутствием мою землю. Как только я увидел тебя, так сразу вспомнил тебя. Двадцать лет тому назад ты пришел в мой город, а я был наместником Аш-Шемра еще, когда ты родился, ты смутил сердца храбрых и увел их за собой. Ну, так что дал ты им счастье в походе на Юг?
– В любом случае колодки раба и плеть надсмотрщика отмстили мне за смерть тех храбрецов, – проговорил Карум. – Хотя с
тех пор, как я бежал из рабства, я убил стольких шандалов, что кровь героев уже отомщена.
– Зачем ты сюда явился? – спросил наместник.
Карум задумчиво посмотрел на стены приемной и произнес:
– Пока не знаю. Может, вернусь к своему племени или тут задержусь.
Эльвед встал и сказал:
– Следуй за мной.
Они прошли на террасу и спустились в сад. Там стоял столик в тени дерева. Стол был накрыт на двоих. Эльвед сел и знаком пригласил сесть Карума. Взяв чашу с пульке Эльвед произнес:
– Ты, увел за собой лучших, выпьем за них.
Карум пригубил из чаши. Эльвед посмотрел на Карума и сказал:
– Вот что я думаю. Ты смутьян и головорез. В прошлый раз ты наделал здесь проблем. Я мне их разгребать. И вот ты опять здесь.
– Я просто шел домой. Хотя как были вы все трусами так и остались. Раньше вы гнули спину перед шандалами, а теперь перед вонючими амваджами.
Эльвед покраснел от стыда.
– Ты думаешь я боюсь или может князь и знать наша боится. Я был наместником еще при Баланагарах а когда империя предала нас амваджы вторглись в Аш-Шемр. Я был вынужден заключить союз с Шандалом, а тут ты явился с призывом грабить их. Я вынужден был изгнать тебя. Пять лет назад мы выступили против амваджей в союзе с шандалами и в Красной битве были разгромлены. Ты пришел не в то время и мне жаль тех, кто ушел с тобой.
– Я не изменился и всегда готов дать отпор. Нас ждали и всех перебили. А меня заковали в цепи и сделали рабом. Но я бежал и много лет бил шандалов. Случай привел меня наемником в войско шандалов, и я воевал с амваджами. Я был генералом в том самом войске шандалов во время Красной битве, и я знаю, что ваши князья и ходоны бежали с поля боя, бросив ополчение на истребление. Ты сдал нас тогда, а позже сдал и весь свой народ.
– Было время, когда я вешал таких как ты, – задумчиво произнес Эльвед, – но времена изменились. Теперь мы платим дань кочевым каганам и, даже непобедимые шандалы отступили за великую реку, оставив на разграбление богатые города равнины. Поэтому может я и поступал неправильно, но я делал это ради блага народа.
– Так может пора вмешаться? – тихо спросил Карум.
Эльвед пристально на него посмотрел и задумчиво произнес:
– А ты и вправду изменился. Двадцать лет назад ты бы уже размахивал мечом на центральной площади. С этого момента я не буду спускать с тебя глаз. Это мой город. Я стремлюсь отслеживать появление и исчезновение любого мошенника вроде тебя. Утрясай свои дела и уматывай. Такие, как ты, мне здесь не нужны. Поднимешь смуту, мы все окончим свои дни в темницах амваджов.
Карум поднялся из-за стола.
– Я знаю всех поработителей. Я двадцать лет гнул спину на шандалов. Я лично видел их правителей. Не надейтесь раболепием заслужить их милость.
– Проваливай.
Карум повернулся и вышел из сада.