Читать книгу И в шутку, и всерьез (былое и думы) - Александр Аронович Зачепицкий - Страница 38

Про «Кузенков» и что на «…ов»

Оглавление

What is your name?

I am Kuzenkov?

(Из учебника английского языка.)

Стихи слагаются из слов,

А слов подобных «Кузенков»

Всегда два-три:

Готов, здоров,

Ну, может быть, еще Бобров

Или засов, или Ковров

Но, видимо, из этих слов

Не выжмешь множества стихов.

Хотя на это я готов:


Живи и здравствуй Кузенков!

Трудись, люби и будь здоров!

Резвись, не прячься на засов,

Лови бобров,

Езжай в Ковров

И помни наших мужиков!


О Боже! Сколько всплыло слов:

От писсуаров до столов

И от коров до поваров,

До болтунов и дураков,

До программистов и врунов!

И снова я писать готов!

Все про тебя – наш Кузенков!


Живи, не ведая долгов!

Люби друзей, круши врагов!

И опасайся дундуков,

ослов, козлов и … комаров!

Все! Запыхался! Много слов!

И все на «…ов» и все на «…ов».


Родительный падеж таков –

В нем все на «…ов»,

Все – от жлобов до фраеров,

Жуков, сморчков и тракторов!

У нас в России все на «…ов»:

К примеру, тот же Иванов,

(иль Сидоров или Петров),

И даже сам А.С. Попов.

Чтоб перечислить все на «…ов»

У нас не хватит падежов.

Не наломать бы с дуру дров!


Тебя приветствуют без слов:

Панфилов, Зяблов и Грачев,

И Журавлев и М. Малков,

Серяев, Башев и Носков

И Ира – муж ее Рунов,

И остальные, кто на «…ов»,

А также много чудаков,

Как я, с фамилией без «…ов».


А. Зачепицкий! Будь здоров!


P.S. Бендерский тоже не на «…ов»,

Хотя мужик он – будь здоров!

05г.

И в шутку, и всерьез (былое и думы)

Подняться наверх