Читать книгу Человек-амфибия. Ариэль - Александр Беляев - Страница 3
Человек-амфибия
Часть первая
Верхом на дельфине
ОглавлениеСолнце только что взошло, но уже палило немилосердно. Серебристо-голубое небо было безоблачно, океан неподвижен. «Медуза» была уже на двадцать километров южнее Буэнос-Айреса. По совету Бальтазара якорь бросили в небольшой бухте, у скалистого берега, двумя уступами поднимавшегося из воды.
Лодки рассеялись по заливу. На каждой лодке, по обычаю, было два ловца: один нырял, другой вытаскивал ныряльщика. Потом они менялись ролями.
Одна лодка подошла довольно близко к берегу. Ныряльщик захватил ногами большой обломок кораллового известняка, привязанный к концу верёвки, и быстро опустился на дно.
Вода была очень тёплая и прозрачная, – каждый камень на дне был отчётливо виден. Ближе к берегу со дна поднимались кораллы – неподвижно застывшие кусты подводных садов. Мелкие рыбки, отливавшие золотом и серебром, шныряли между этими кустами.
Ныряльщик опустился на дно и, согнувшись, начал быстро собирать раковины и класть в привязанный к ремешку на боку мешочек. Его товарищ по работе, индеец-гурона, держал в руках конец верёвки и, перегнувшись через борт лодки, смотрел в воду.
Вдруг он увидел, что ныряльщик вскочил на ноги так быстро, как только мог, взмахнул руками, ухватился за верёвку и дёрнул её так сильно, что едва не стянул гурона в воду. Лодка качнулась. Индеец-гурона торопливо поднял товарища и помог ему взобраться на лодку. Широко открыв рот, ныряльщик тяжело дышал, глаза его были расширены. Тёмно-бронзовое лицо сделалось серым, – так он побледнел.
– Акула?
Но ныряльщик ничего не мог ответить, он упал на дно лодки.
Что могло его так напугать на дне моря? Гурона нагнулся и начал всматриваться в воду. Да, там творилось что-то неладное. Маленькие рыбки, как птицы, завидевшие коршуна, спешили укрыться в густых зарослях подводных лесов.
И вдруг индеец-гурона увидел, как из-за выступавшей углом подводной скалы показалось нечто похожее на багровый дым. Дым медленно расползался во все стороны, окрашивая воду в розовый цвет. И тут же показалось что-то тёмное. Это было тело акулы. Оно медленно повернулось и исчезло за выступом скалы. Багровый подводный дым мог быть только кровью, разлитой на дне океана. Что произошло там? Гурона посмотрел на своего товарища, но тот неподвижно лежал на спине, ловя воздух широко раскрытым ртом и бессмысленно глядя в небо. Индеец взялся за вёсла и поспешил отвезти своего внезапно заболевшего товарища на борт «Медузы».
Наконец ныряльщик пришёл в себя, но как будто потерял дар слова, – только мычал, качал головой и отдувался, выпячивая губы.
Бывшие на шхуне ловцы окружили ныряльщика, с нетерпением ожидая его объяснений.
– Говори! – крикнул наконец молодой индеец, тряхнув ныряльщика. – Говори, если не хочешь, чтобы твоя трусливая душа вылетела из тела.
Ныряльщик покрутил головой и сказал глухим голосом:
– Видал… «морского дьявола».
– Его?
– Да говори же, говори! – нетерпеливо кричали ловцы.
– Смотрю – акула. Акула плывёт прямо на меня. Конец мне! Большая, чёрная, уже пасть открыла, сейчас есть меня будет. Смотрю – ещё плывёт…
– Другая акула?
– «Дьявол»!
– Каков же он? Голова у него есть?
– Голова? Да, кажется, есть. Глаза – по стакану.
– Если есть глаза, то должна быть голова, – уверенно заявил молодой индеец. – Глаза к чему-нибудь да приколочены. А лапы у него есть?
– Лапы, как у лягушки. Пальцы длинные, зелёные, с когтями и перепонками. Сам блестит, как рыба чешуёй. Поплыл к акуле, сверкнул лапой – шарк! Кровь из брюха акулы…
– А какие у него ноги? – спросил один из ловцов.
– Ноги? – пытался вспомнить ныряльщик. – Ног совсем нет. Большой хвост есть. А на конце хвоста две змеи.
– Кого же ты больше испугался – акулы или чудовища?
– Чудовища, – без колебания ответил он. – Чудовища, хотя оно спасло мне жизнь. Это был он…
– Да, это был он.
– «Морской дьявол», – сказал индеец.
– «Морской бог», который приходит на помощь бедным, – поправил старый индеец.
Эта весть быстро разнеслась по лодкам, плававшим в заливе. Ловцы поспешили к шхуне и подняли лодки на борт.
Все обступили ныряльщика, спасённого «морским дьяволом». И он повторял, рассказывая всё новые и новые подробности. Он вспомнил, что из ноздрей чудовища вылетало красное пламя, а зубы были острые и длинные, в палец величиной. Его уши двигались, на боках были плавники, а сзади – хвост, как весло.
Педро Зурита, обнажённый по пояс, в коротких белых штанах, в туфлях на босу ногу и в высокой, широкополой соломенной шляпе на голове, шаркая туфлями, ходил по палубе, прислушиваясь к разговорам.
Чем больше увлекался рассказчик, тем более убеждался Педро, что всё это выдумано ловцом, испуганным приближением акулы.
«Впрочем, может быть, и не всё выдумано. Кто-то вспорол акуле брюхо: ведь вода в заливе порозовела. Индеец врёт, но во всём этом есть какая-то доля правды. Странная история, чёрт возьми!»
Здесь размышления Зурита были прерваны звуком рога, раздавшимся вдруг из-за скалы.
Этот звук поразил экипаж «Медузы», как удар грома. Все разговоры сразу прекратились, лица побледнели. Ловцы с суеверным ужасом смотрели на скалу, откуда донёсся звук трубы.
Недалеко от скалы резвилось на поверхности океана стадо дельфинов. Один дельфин отделился от стада, громко фыркнул, как бы отвечая на призывный сигнал трубы, быстро поплыл к скале и скрылся за утёсами. Прошло ещё несколько мгновений напряжённого ожидания. Вдруг ловцы увидели, как из-за скалы показался дельфин. На его спине сидело верхом, как на лошади, странное существо – «дьявол», о котором недавно рассказывал ныряльщик. Чудовище обладало телом человека, а на его лице виднелись огромные, как старинные часы-луковицы, глаза, сверкавшие в лучах солнца подобно фонарям автомобиля, кожа отливала нежным голубым серебром, а кисти рук походили на лягушечьи – тёмно-зелёные, с длинными пальцами и перепонками между ними. Ноги ниже колен находились в воде. Оканчивались ли они хвостами или это были обычные человеческие ноги – осталось неизвестным. Странное существо держало в руке длинную витую раковину. Оно ещё раз протрубило в эту раковину, засмеялось весёлым человеческим смехом и вдруг крикнуло на чисто испанском языке: «Скорей, Лидинг[4], вперёд!» – похлопало лягушечьей рукой по лоснящейся спине дельфина и пришпорило его бока ногами. И дельфин, как хорошая лошадь, прибавил скорость.
Ловцы невольно вскрикнули.
Необычный наездник обернулся. Увидев людей, он, с быстротой ящерицы соскользнув с дельфина, скрылся за его телом. Из-за спины дельфина показалась зелёная рука, ударившая животное по спине. Послушный дельфин погрузился в воду вместе с чудовищем.
Странная пара сделала под водой полукруг и скрылась за подводной скалой…
Весь этот необычный выезд занял не более минуты, но зрители долго не могли прийти в себя от изумления.
Ловцы кричали, бегали по палубе, хватались за голову. Индейцы упали на колени и заклинали бога моря пощадить их. Молодой мексиканец от испуга влез на грот-мачту и кричал. Негры скатились в трюм и забились в угол.
О лове нечего было и думать. Педро и Бальтазар с трудом водворили порядок. «Медуза» снялась с якоря и направилась на север.
4
Лидинг – по-английски «ведущий». (Прим. автора.)