Читать книгу Граница Зацепина. Книга стран и путешествий - Александр Чанцев - Страница 13

Алмазный Истамбульск
(Турция, 2010)

Оглавление

1. С компанией аж из трех стран авантюрно неожиданно организовались на тему трех дней в Стамбуле.

2. В Ш2 – не вру ни словом! – когда задерживали мой рейс, слышал объявление: «Господин Милошевич, вылетающий в Белград, просьба срочно пройти на посадку (!)»…

3. Стамбул сильно здоровый (12 миллионов), огнистый ночью и минаретский.

4. После всех этих шенгенских и японских виз понравилось их визовое – суешь 20 долларов в окошко, тебе, не глядя, эту марку-визу клеят.

5. Ночная жизнь в стамбульском центре очень впечатляет – начиная уже с понедельника все кафе забиты (начинают они, судя по всему, уже с весьма продолжительной и затягивающейся-перетекающей фиесты), пьют, кричат. И за соседним столиком под свои лютни поют и танцуют национальное. При этом – хорошо с национальным самосознанием? – не только пожилые люди, но и молодые девочки танцевали национальное под.

6. Но повсеместное присутствие флагов и госсимволики говорит все же о проблемах в этой сфере скорее…

7. Единый проездной их (с чипом) – ровно как наш ключ от домофона.

8. Названия транспорта вообще смешное: метро – «тюнель», подвесная дорога – «телеферик». Не говоря о слове durak («остановить», как подсказывает Гугл).

9. И общеизвестное: мужчина – bay, женщина – bayan.

10. Не знал про стиль «греческое барокко».

11. Очень радовал их чай в маленьких стеклянных стаканах (больше, чем греческий кофе) – наш советский не «со слонами», но байховый тот напоминает. И в жару действительно правильно идет.

12. Цены безусловно тоже равнодушными не оставляют – полкило черешни размером с неплохой рубин из сокровищницы Топкапи стоит 20 с чем-то рублей.

13. Когда большая экспозиция Топкапи приехала в Москву, я как раз из Москвы – «лучше вы к нам». Экспозиция действительно впечатляла и оставшаяся – брульянты, яхонты и прочие подвески щедрыми горстями, не намного слабее, чем у нас в Алмазном фонде.

14. Про то, что турки как раз что-то там бузили и митинговали в Стамбуле, узнавали только из звонков домой и ТВ.

15. Ночь в Стамбуле – это крики чаек и пение муэдзина. Пение – через мощнейшие колонки – иногда выступало невольным будильником (особенно в 4 утра, когда уже появлялась закономерная мысль «а не лечь ли спать»).

16. А чайки – огромные, как альбатросы – залетали чуть ли не в отельные окна.

17. Айя София – действительно впечатляет, хотя – кроме открытых и восстановленных фресок – от православного храма мало можно заметить что оставшегося.

18. В глухом хиджабе в полный солнцепек к Босфору – «загорать пошли».

19. В отеле нельзя было курить и – «to bring your alcohol and food». Разумеется.

20. Зато даже в нашем – довольно бюджетном – отеле ресторанчик на крыше с видом на Босфор. Цвет – голубой с чуть зеленым – до сих пор.

21. Безумное количество котов довольно пиратского вида и – всего 9 собак за 4 дня было насчитано. Ибо ислам не любит собак или какая-то местная особенность?

22. Сидящие на поребрике турки под вывеской сотового магазина Turkcell – местная общинная ячейка…

23. Очень понравилось средиземноморское, что много жизни на крышах домов – кафе, рестораны, просто разбитые садики или тент с коврами.

24. В книжных переводной литературы везде, разумеется, Памук в приоритетной выкладке. На английский переведен весь буквально (даже одна вещь, которой на русском нет). Но цены довольно кусабельные – 40–60 лир за книгу (900 рублей при их-то ценах).

25. Сервис иногда очень напрягал своей сверхлюбезностью: когда три официанта пляшут вокруг тебя так, что сигарету достать или пошевелиться не можешь, когда от «комплиментов» в виде каких-то не шибко чаемых блюд отбиться просто невозможно, а гид в центре начинает на тебя «обижаться», когда – «бесплатно, только для вас, конечно!» – предлагает свои услуги и ему отказывают… И на улице все считают, что тебе просто жизненно необходим поддельный Louis Vuitton или хотя бы ковер за 20 долларов…

26. Ходили в максимально глухих хиджабах (только полосках для глаз) женщины традиционные, но при этом – из-под платочка на лице – смолят сигареты, как наши трудяги из «Серпа и молота».

27. В табачных продается грузинский Marlboro – контрафакт откуда куда, любопытно.

28. Машины часто ездят по узким улочкам старого города задом наперед.

29. Те же чайки ночью над Айя Софией в лучах подсветки.

30. Минеральная вода бесплатно на стол в 1.5 литровых бутылках – или в маленькой прозрачной «йогуртнице».

31. Turkish airlines (даже выиграли в 2009 году какой-то конкурс на лучшую авиакомпанию, как я прочел) очень приятны действительно сервисом, едой и вообще.

32. Только мы имели шанс не воспользоваться их услугами и ПГЮ не улетел бы в командировку в Душанбе, а Н. на встречу с заждавшимися А. и П. – в аэропорту Ататюрк настолько приятен Jack Daniels, что после очередного double дискуссия пошла в том направлении, меняем ли мы билеты на более поздний рейс или вообще зависаем еще на пару дней. Спасло только то, что багаж уже был сдан и жил какой-то своей жизнью онборд… Мы чуть не опоздали на рейс, а ПГ получил на свою визу – прилетел, встретил коллег, проводил, потом нас, «ну достал, сколько можно ходить» – редчайшую надпись cancelled.

33. Жара в Москве серьезней гораздо и депрессивней что ли.

Граница Зацепина. Книга стран и путешествий

Подняться наверх