Читать книгу Вдохновение - Александр Денисенко - Страница 3

Часть 1
2.Знакомство

Оглавление

Поезд остановился в 4.20. Когда мальчишка ушѐл, уснуть нам так и не удалось. Следующие пару часов мы прогуливались по вагонам, которые оказались пусты и ничем не примечатель-ны. Вернувшись обратно, остаток времени мы проболтали:

– Ты слышал? Машинист! А возраст-то всего ничего – шестнадцать.

– Слышал, – кивнул я, – думаю, он заметил, что мы отнес-лись к нему скептически. Поверь мне, это неприятно! Не лишним будет извиниться, если это всѐ окажется правдой.

– Согласна, – девушка взглянула на мигающий сет-бокс. – Но как такое вообще возможно? До сих пор не могу поверить в то, что мы увидели…

– Сам не знаю, как объяснить.

Карина неожиданно спросила:

– Виктор, а какое у тебя любимое время года?

– У меня? – я вздохнул. – Думаю, осень. Да, скорее всего, осень! Осенью хорошо поразмыслить. Она будто подсказывает, что нужно делать, чтобы окончательно не замкнуться в себе. Всѐ поднимает моѐ настроение: и цветные листья, и небо… всѐ во-круг становится каким-то… неестественно нарядным.

Она, подперев подбородок руками, заинтересованно смотрела на меня.

– Да ты романтик!

– Ну, не знаю. А у тебя?

– Зима. Не понимаю, почему некоторые не любят зиму и си-дят по домам. Не то, что я. Именно зимой чувствую какое-то спокойствие; по выходным брожу в наушниках по вечернему городскому парку, слушаю музыку и мечтаю, – девушка покрас-нела от смущения, – наверное, ты считаешь меня странной, да?

– Нет-нет, всѐ супер. А сколько тебе лет?

– Восемнадцать.

– Я всего на год старше.

Между нами повисла пауза. Она не была неловкой, про-сто каждый задумался о своѐм. Я ощутил, что Карина захватила всѐ моѐ внимание. Мне захотелось узнать еѐ лучше. Скромная и однозначно интересная – это сейчас встречается не так часто. Я представил, как гуляю с ней по зимнему парку, обсуждая музы-ку, книги и решил узнать еѐ номер.

– Вить, всѐ в поряд…

Карина не успела договорить, как вагоны пару раз дерну-лись, поезд резко замедлил ход и в конце концов остановился.

– Взгляни на окна! Снова… с них снова исчезли узоры! – перебил я и поднялся, опираясь ладонями о поверхность стола.

– Похоже, приехали, – Карина приподнялась, прищурив-шись, попыталась увидеть что-то в предутренних сумерках. Ни-чего, кроме клубов плотного тумана, что обволакивал состав, ей за окном разглядеть не удалось.

– Ну что, друзья, выходим?

От неожиданного голоса за спиной Карина вздрогнула, резко выпрямилась, стукнувшись о верхнюю полку, плюхнулась на место. У меня же сердце в пятки ушло и на секунду поблед-нело в глазах.

– Ты сдурел?! – нахмурилась девушка, увидев Андрея. – За-чем так пугаешь? – она потѐрла ушибленный затылок.

– Слушай, не делай так больше.

Андрей, заливаясь смехом, ответил:

– Хорошо… хорошо, не буду! Но… вы бы… вы бы себя видели, вот умора!

– Андрей, ты извини, что мы тебе не поверили, – я положил ладонь ему на плечо и посмотрел на Карину в поисках поддержки.

– Да, мы просто не ожидали и, естественно, растерялись.

– Бросьте, я всѐ понимаю, не извиняйтесь. Я точно так же не поверил во все это, когда впервые оказался в этом поезде, – улыбнулся парень. – После вашей реакции можете считать, что мы в расчѐте.

Да уж, испугались мы, как дети! Хорошо хоть не закричали во весь голос. Иначе, чувствую, «шутник» долго бы припоминал нам этот случай.

– Сейчас познакомлю вас с сестрѐнкой. Пойдѐмте, она ждѐт нас на перроне.

Мы прошли к выходу.

– Ты чего так долго? – по платформе прокатился детский возмущѐнный голосок, но из-за тумана никого видно не было.

Уезжая, мы и предположить не могли, что конечная станция встретит нас летним теплом. Несложно представить, каково было нам с Кариной в наших зимних вещах. Благо, на улице дул прохладный ветерок и, сняв верхнюю одежду, мы по-чувствовали себя намного комфортнее.

– Вот, собственно, и она, – с улыбкой произнѐс Андрей. – Знакомьтесь, это Ксюшка и еѐ пѐс Борзик.

Девочка лет десяти, одетая в простенькое платьице и лег-кую синюю кофточку на пуговицах, подошла к нашей компа-нии. Она держала на поводке небольшую собаку.«Ксюша удивительно похожа на Андрея. Только серьезнее», – подумалось мне.

– Очень приятно! Я – Виктор, а это Карина, – сказал я.

– Да, очень! – кивнула Карина.

– Когда я отправлялся к вам, пришла моя очередь заказы-вать здесь лето.

– Мы уже заметили, – сказал я. – Может, тебе пора рассказать, что это за странное место?

– В этом-то и проблема, нам и самим хотелось бы знать, для чего мы тут и что это за место.

Мы с Кариной продолжали озираться вокруг, изучая местность сквозь непроглядный туман. Когда влажные облака рассеялись, как будто из ниоткуда прямо перед нами появилось двухэтажное здание – вокзал станции с высокой башней и большими старинными часами на ней. Часы, похоже, были сломаны, так как стрелки замерли на отметке 12.

– А что это за деревья? Они…

– Искрятся? – перебил меня Андрей.

– Да. Совсем как бенгальские огни на Новый год, – закивала Карина.

– Так и есть, мы называем их бенгальские деревья, – улыб-нулся он. – Я же говорил, что вас ждѐт много интересного. Пой-

дѐмте.

– Не могу, – замерла Карина.

– Почему это?

– Потому что это так… классно!

– Правда? – обрадованно воскликнула Ксюша, – их я заказа-ла в честь вашего приезда. Я так рада, так рада, что вам понравилось, – девочка запрыгала от восторга, – Андрей не разрешал мне этого делать, но я не послушалась!

Карина онемела от ещѐ большего удивления и поверну-лась к Андрею.

– Поверь, – юноша развѐл руками, – когда ты поживѐшь здесь пару дней, то убедишься, что деревья – это только начало всему странному! – Он сделал жест рукой, приглашая за со-бой. – Познакомимся с остальными ребятами.

Карина обратила внимание на отсутствие названия стан-ции. Сначала я не придал такому пустяку особого значения, но позже и сам удивился. Андрей сказал, что не имеет понятия, по-чему нет названия станции.

Парень открыл перед нами дверь в здание вокзала. Про-пустив всех, зашѐл последним.

Мы шли по тихому коридору, освещѐнному светодиода-ми на стенах. Полосы света красными змеями ползли к лестнице – поднимались к двери.

Теперь мы стояли в длинном холле со множеством пави-льонов и ларьков с различными товарами: слева – продукты и кухонная утварь, справа – журналы и канцелярские принадлеж-ности. Наверное, нам и дня бы не хватило, чтобы посмотреть и половину из них. Но самым странным мне показались открытые двери и отсутствующий рабочий персонал. С обоих концов хол-ла эскалаторы вели на второй этаж, а стеклянный потолок зда-ния открывал вид на утреннее небо.

– Так, ребята, не торопитесь разбегаться! Осмотрите всѐ позже, у вас будет много времени. Пойдѐмте дальше, в комнату переговоров.

– Комнату переговоров? – переспросила Карина.

– Да, – ухмыльнулся парень. – Ну, точнее, это комната, где мы собираемся все вместе, болтаем и решаем «серьѐзные» вопросы, вроде «какую часть станции и вокзала будем изучать сегодня?»

– Поня-я-ятно, – протянула девушка.

Мы с Ксюшей шли позади ребят. Она держала меня за руку и не думала отпускать, даже не знаю, чем я вызвал такое доверие и интерес этой девочки.

– Ксюш, а как вы узнаѐте, что должны прибыть новые люди?

– Это всѐ часы в комнате, они сообщают…

– Правда? – обернулась Карина. Мы переглянулись. Девочка кивнула.

– Вы видели часы на улице? Так вот они сначала очень громко бьют двенадцать раз, а потом на других часах появляют-ся новые имена. Это означает, что Андрею надо отправляться за пассажирами. Только он не знает, на какой станции они сядут.

– У меня в кабине машиниста тоже есть сет-бокс. На экране высвечивается маршрут с названиями станций, на которых я должен сделать остановку, – добавил еѐ брат.

– эскалатора мы свернули вправо, прошли немного впе-рѐд до автоматической стеклянной двери, пропустившей нас в просторную комнату. В ней находилось несколько человек: па-рень в кресле, подбрасывающий теннисный мячик, и две девуш-ки, болтавшие на диване справа.

На колонне, выкрашенной в бирюзовый цвет, висели квадратные часы. Похоже, именно те необычные, о которых го-ворила Ксюша: вместо циферблата – четыре сектора с названия-ми сезонов и именами жителей станции. В секторах «Осень» и «Зима» я заметил имена. В «Осени» – своѐ, в «Зиме» – попутчи-цы. Всего отображалось восемь имѐн.

– Привет всем! – поприветствовала Карина присутствую-щих.

– О, а вот и новенькие? – вскочил с места парень.

Вместе с ним поднялись девушки: среднего роста блон-динка с ярко выраженными синими глазами и невысокая ры-женькая с богатым веснушками лицом, в правом уголке еѐ пух-лых губ виднелась родинка.

– Ребята, знакомьтесь, это наши новые друзья – Виктор и Карина. А это Костя, Марина и Настя.

Блондинкой оказалась – Марина, а рыженькой – Настя.

– Очень приятно, – кивнул я.

– И мне, – поддержала Карина.

– Добро пожаловать! – приветливо кивнул Костя.

– А почему часы разделены на четыре части и имена разме-щены парами в разных секторах?

– Они показывают времена года и тех, кто отдаѐт им пред-почтение, – сказал Костя. – Я так понимаю, тебе больше осень нравится, да?

– Верно.

– А тебе – зима? – он перевѐл взгляд на Карину.

Девушка положительно кивнула.

– А что это за Илья? – дотянуться до часов собственного ро-ста мне не хватило, пришлось встать на носочки, чтобы указать на имя в секторе: «Лето».

– Вы с ним обязательно познакомитесь! Но позже, он навер-ху, в другом конце зала.

– Почему позже?

– Илья находился там весь прошлый день, думаю, сейчас спит, – объяснила Настя.

– Многое вам удалось узнать об этом месте, пока вы тут пребываете? – я надеялся, что ситуация может хоть немного проясниться.

– Нет, Вить, только о происхождении бенгальских деревьев

– то не всѐ, – Марина прикрыла ладонью рот, чтобы зевнуть.

– Но об этом завтра. А сейчас давайте ложиться спать.

– Да, – согласился Костя. – Сутки уже без сна.

Поднявшись на эскалаторе, мы оказались в начале длинного коридора, выложенного плиткой цвета морской пены, где друг напротив друга располагались двери женской и мужской спален.

– Карина, девчонки тебе всѐ покажут, – Андрей опустил взгляд на сестру, – а ты слушайся, хорошо?

– Хорошо, хорошо… – с лѐгким раздражением кивнула Ксюша.

Они скрылись за дверью, а я отправился с Костей и Ан-дреем в мужскую спальню. Перешагнув порог, я застыл на ме-сте, уставившись на нечто странное: вместо кроватей было установлено что-то, похожее на капсулы и работающее по принципу лифта.

– Это… это что? – меня не покидало чувство недоумения.

– Колыбель, – сказал Костя. – В ней очень удобно спать! Сам почувствуешь, когда в ней окажешься. Просто нажми на ту круглую кнопку, – подбородком он указал на зелѐную панель в стене.

– спальне я насчитал шесть колыбелей и под каждой по сет-боксу. Мне приглянулась та, что справа от окна.

– Парни, а колыбель под номером одиннадцать свободна?

– Свободна, – Андрей протѐр слипающиеся глаза. – Моя под девятым номером, а у Кости – под восьмым.

Понаблюдав за парнями, я нажал на кнопку, и колыбель с тихим гулом спустилась, зависнув над цветным ковром.

– Теперь ложись удобнее, сейчас механизм тебя поднимет, – сказал Андрей.

Ребята уже сидели в колыбелях, когда я перебрасывал ноги через борт своей.

– Отлично! – захлопал Костя.

– Получилось! – у меня дух перехватило, когда колыбель понесло вверх.

Сумка, вещи и обувь остались у сет-бокса.

– Ну как, удобно? – поинтересовался Андрей.

– Удобно, – отозвался я.

– Спокойной ночки, парни! – Костя вжался в подушку.

Вдохновение

Подняться наверх