Читать книгу Мангака 5 - Александр Гаврилов - Страница 3

Глава 3

Оглавление

– Сайто-кун! Мы знакомы с тобой ещё не так много времени, но у меня такое чувство, что я знаю тебя всю свою жизнь! И уж точно я тебя знаю дольше, чем любой здесь присутствующий! – вещала взявшая слово первой Мия, активно размахивая кружкой с чаем, каким-то чудом, не иначе, не проливая его. Алкогольного у нас на столе ничего не было, так как никто из присутствующих, ну, может разве что кроме Канны с её парнем, и не пил.

У меня была мысль бутылку вина купить с чьей-нибудь помощью, но с приездом матери я и забыл про это. Ну, да ничего. Чая вполне достаточно. Тем более, что у нас сегодня сладкий стол получился. Помимо тортика, конфет и печений, что мы с Ханако купили, ещё каждый гость с собой угощения привёз – Юсаку с Кими шоколад ручной работы притащили, Канна с Кимурой – пирожные, Мия – что-то вроде кекса, который её мама мне в подарок испекла.

Все эти угощения выступали в качестве подарков мне на день рождения. Здесь, в Японии, не принято было дарить дорогие подарки на день рождения, и дарили обычно какие-нибудь угощения, чай, кофе, мыло, полотенца, фрукты – в общем, что-то такое, что не поставило бы в неудобное положение того, кому это дарили. Связано это было с традицией ответных подарков – на любой подарок тут принято дарить вещь, не уступающую по стоимости преподнесённой. Если сделать дорогой подарок, то адресату придётся потратить значительную сумму в ответ, что далеко не каждому могло быть по карману. Как по мне, очень разумный подход к подаркам.

– И я хочу сказать, что очень благодарна судьбе за то, что она свела нас тобой, – продолжала Мия, – Ты, конечно, иногда бываешь той ещё занозой в заднице, и просто бакой, но тем не менее, когда мне была нужна помощь, или просто было плохо, ты всегда помогал мне, и поддерживал меня. Я очень благодарна тебе за всё, что ты для меня сделал. За тебя, Сайто! Кампай!

– Кампай! – дружно подхватили все присутствующие, и мы чокнулись кружками с чаем.

– И моя мама просила передать тебе отдельное поздравление, с пожеланием, чтобы ты почаще приходил к нам в гости, – с немного виноватым видом продолжила Мия.

– Так ты ей так ничего и не сказала? – удивился я, – Тебе не кажется, что эта история с фальшивым парнем уже немного затянулась?

– Да я понимаю, но пока как-то не решилась… – отвела она в сторону взгляд

– Что за история с фальшивым парнем? Мы чего-то о вас не знаем? – тут же подключилась к разговору любопытная Канна.

– Да не обращай внимание. Это так, ерунда, – не убедительно заверила её Мия.

– Ага. Мне всего-то пришлось изобразить перед родителями Мии её парня, а так ничего особенного, – с усмешкой, пояснил я, – И так понравился её маме, что теперь Мия боится сказать ей, что между нами, типа, всё кончено. Мелочи!

– Эм… А можно чуть-чуть поподробнее? – не сводила с нас глаз Канна, да и все остальные тоже, явно ожидая деталей.

Мы с Мией переглянулись, та тяжело вздохнула, и нехотя приступила к рассказу.

– …и теперь мама буквально одержима им. Всё время спрашивает, как у нас дела, интересуется подробностями его жизни, приветы постоянно шлёт. Сегодня, вон, даже кекс ему испекла. Вот как я ей скажу, что мы, типа, расстались? Она ж живьём меня сожрёт! Весь мозг по капле чайной ложкой съест! Я уже и сама не рада, что всё это затеяла, – расстроенно закончила она.

– Какой интересной вы, оказывается, жизнью живёте! – восхитилась Канна, мечтательно глядя куда-то в потолок, – Прям как будто сериал какой-то смотрю. Но как же на всё это отреагировала Ханако? Неужели ты была не против, что твой парень играет роль парня Мии? Ты настолько ему доверяешь? – посмотрела она на Ханако.

– А меня никто и не спрашивал, – немного язвительно отозвалась та, – Я вообще сегодня впервые об этом услышала, как и все вы. Почему-то меня решили в известность об этом не ставить.

– Сайто, что скажешь в своё оправдание? – перевела на меня строгий взгляд Канна, – Так нельзя поступать со своей девушкой! Почему ты не рассказал ей об этом?

– Я-то думал, что это только на один день. Кто ж знал, что это так надолго затянется? – пожал я плечами, – Мия заверила меня, что уже в поездке в Европу аккуратно скажет маме, что мы расстались, а тут новости такие. Я бы всё равно рассказал всё Ханако, конечно, рано или поздно, но теперь уже не было необходимости в этом. Она ж меня бросила сегодня.

– Что?? – синхронно выдохнули все в шоке, ошеломлённо уставившись на девушку. Та покраснела, и смущённо опустила взгляд в пол.

– Но почему?? – аж подпрыгнула тут Мия, – Как так-то?? Что у вас случилось?

И тут зазвонил мой телефон, избавив меня от необходимости что-то отвечать.

– Сайто-кун, с днём рождения! – донёсся до меня радостный голос Сейджу, когда я ответил на вызов, – Рад, что с тобой всё в порядке. Я тут мимо проезжаю, можно заглянуть к тебе? У меня есть небольшой подарок для тебя.

– Да, разумеется. Я дома, так что приезжай, – согласился я, и отключился.

– Там не Сейджу, случайно? – робко поинтересовалась сидевшая рядом со мной Ханако.

– Да, он, – не удивился я её интересу, так как уже знал, что они вместе искали меня, а потом Сейджу интересовался моими поисками у деда, – Подъезжает. Скоро к нам присоединится.

– Хорошо. Тогда я пойду его встречу, – торопливо вскочила с места девушка, видимо, не желая, чтобы её стали допрашивать о нашем разрыве.

– Так! – хлопнула по столу ладонью Мия, – Тему не меняем! Тут такие важные события происходят, а я и не в курсе! Это совершенно недопустимо! Сайто, что у вас случилось? И почему тогда она здесь, с нами, сегодня, если вы расстались?

Ещё один телефонный звонок дал мне возможность не отвечать.

– Привет, бродяга! – донёсся до меня в трубку довольный голос Хару, – Ты что-то совсем забыл о нас, давно не появлялся. Мы с Айей соскучились, и едем к тебе. Будем тебя с днём рождения поздравлять. Ты дома, надеюсь?

– Привет. Дома, – отозвался я, – Только еды почти нет, имейте ввиду! Хотите есть – с собой берите.

Грубовато, конечно, но что делать? Я не ожидал сегодня такого наплыва гостей. И только сейчас сообразил, что Хару с Айей, видимо, и не в курсе того, что меня похищали. Кто бы им рассказал? Не Нома-сан же.

– Не волнуйся, мы уже закупились кое чем. С голоду не умрём, и тебе не дадим, – рассмеялся он, – Жди. Через пятнадцать минут будем.

Он отключился, Мия набрала полную грудь воздуха, видимо, опять собираясь выплеснуть на меня своё возмущение, но тут зашёл Сейджу, и она сдулась. Перед незнакомыми людьми такое поведение было бы недопустимо.

Я быстро представил его всем присутствующим, а дальше он вдруг вручил мне деревянную коробку с каким-то даже с виду дорогим виски.

– Это тебе от нашего общего начальства, – подмигнул он мне, – Попросили передать тебе поздравления с днём рождения с наилучшими пожеланиями. Обычно у нас не принято делать такие подарки несовершеннолетним, но для нашего лучшего мангаки решили сделать исключение.

– Ого! – присвистнула Канна, – придвинув к себе коробку, достав оттуда бутылку, и внимательно изучая её, – Да она же тысячи три долларов стоит! Никогда такой виски не пробовала. Ты же угостишь даму? – улыбнулась она мне.

– Конечно, сейчас принесу бокалы, – и только я встал из-за стола, как снова раздался звонок. Да я сегодня прямо нарасхват, блин!

Танака-сан – высветилось на экране, и пришлось ответить.

– Сайто, мальчик мой! – донёсся до меня радостный голос режиссёра, – Позволь старику поздравить тебя с днём рождения!

– Да какой же вы старик, Танака-сан! Вам больше тридцати и не дать, – изысканно подлизался я.

– Льстишь, стервец, но всё равно приятно. Хе-хе, – посмеялся он, – С днём рождения тебя, дорогой. Уверен, тебя ждёт великое будущее в кино, и я рад, что именно я открыл тебе в него дорогу.

– И я никогда этого не забуду, – подхватил я.

– Похвально, – довольно прокряхтел он, – Но у меня к тебе есть ещё одно дело, помимо поздравления. Даже два, если быть точнее. Найдёшь для меня минутку?

– Для вас – сколько угодно, Танака-сан.

– Мы монтируем фильм, и настала пора озвучивать его, – продолжил он, – Часть сцен пойдут со звуком со съёмочной площадки, но для многих сцен требуется студийная запись звука. Нужно, чтобы ты завтра подъехал к нам, и озвучил несколько эпизодов. Сможешь?

– Разумеется, Танака-сан, – даже не подумал я отказываться. Будет повод свалить из дома.

– Отлично. И ещё одно… Один мой товарищ посмотрел несколько отснятых эпизодов, и ему очень понравилась твоя актёрская игра. Как раз сейчас он ищет актёров для своего нового фильма, и хотел бы предложить тебе одну из главных ролей, если ты успешно пройдёшь просмотр. Тебе это интересно?

– Возможно, – уклончиво ответил я, – Но хотелось бы знать детали. Что за фильм, какая у меня будет роль…

– Вот завтра с ним об этом сам и поговоришь, – перебил меня режиссёр, – Он придёт к нам в студию. В общем, ещё раз с днём рождения тебя, завтра жду у нас!

– До свидания, Танака-сан, – попрощался я с ним, доставая стаканы под виски из шкафа, и понёс их к столу.

– Но сейчас-то я могу уже услышать подробности… – чуть ли не прошипев мне на ухо, поинтересовалась Мия, поймав меня на полпути, но тут…

– Блатик, я хочу кушать! – робко донеслось позади меня, я обернулся, и увидел заспанную Мичико, потиравшую кулачком глаза. Всё-таки разбудили!

– А почему не у мамы попросила? – наклонился я к ней, не удержался, и потрепал её по макушке. Какая же она милаха! То, что её папа не японец, не могло не сказаться на её внешности. Волосики чёрные, как у всех японцев, но глазищи большие и голубые. Щёчки розовые, а не привычно бледные…

– Она спит, и я не хотела её будить… – надулась она.

– Ладно, сейчас чем-нибудь накормим. Чай будешь с печеньками? – подмигнул я ей.

– Угу, – важно кивнула она.

– С-сайто! Эт-то кто? Откуда у тебя тут ребёнок взялся? – почему-то заикаясь, спросила у меня Мия, глядя на сестрёнку.

– Мия, знакомься, это моя сестра Мичико. Она только сегодня утром приехала ко мне с мамой. Мичико – это тётя Мия. Она хорошая, – представил я их друг другу.

– Сестра?? Мама? – ошарашенно глянула на меня последняя, – Но ведь она же…

Тут она замолчала, сообразив, что это будет не очень хорошо, высказываться о моей мамаше при её маленькой дочке.

– Да, сестра, – вздохнул я, – А сейчас пойдёмте уже пить чай с тортом.

– Подожди! А ты уверен, что ей можно сладкое? – заволновалась Мия, – Ей, скорее, кашу надо бы сварить. Рис на молоке, например.

– Лис! Лис! Я люблю лис! – захлопала в ладоши Мичико, и вдруг прижалась к Мие, и обняла её, – Свалишь мне кашки

Мангака 5

Подняться наверх