Читать книгу Море, поющее о вечности - Александр Герасимов - Страница 5
Часть I. Охота на зверя
Глава 5
ОглавлениеВесь Иолк бурлил и кипел: люди вереницей выходили через его ворота и направлялись в сторону арены, заранее обустроенной за пределами города. Для торговцев день был поистине чудесный – медные слитки тратились в великом множестве. Все продавалось как никогда хорошо: еда, вино, одежда… Многие лавочники уже предвкушали сладость вечернего подсчета прибыли.
Сама арена была разделена на две части – большую и малую. Поверхность первой хорошо утрамбовали и разметили. Сегодня именно на ней должны были показывать мастерство стрелки из лука и метатели копья. Вторую часть арены обильно посыпали мягким белым песком – для борьбы и сражений на тренировочных мечах. Чуть в стороне пролегала широкая и ровная, тщательно очищенная от камней дорога, которая была предназначена для коротких забегов.
Все зрители размещались на длинных деревянных лавках, которые плотники заранее соорудили вокруг арены и вдоль беговой дорожки. Для членов царской семьи и почетных гостей были возведены комфортные, защищенные от солнца ложи.
Этим постройкам не суждено было долго стоять. Их разберут, едва закончится праздник, а что не снесут сразу, будет неторопливо разрушаться под дождями, ветром и гнетом времени до следующих игр. А пока новенькие сооружения радовали гостей запахом свежего дерева и буйством росписей, изображавших сцены из жизни богов. Даже ради временных сооружений мастера старались на славу.
Ясон затаив дыхание наблюдал за тем, как взрослые мужи соревнуются в метании копья на большой арене. Дело двигалось быстро благодаря хорошей организованности и расторопному судье. Пока один из участников делал бросок, другой уже разминал плечи перед выходом. Дальше всех кинул копье молодой коринфянин весьма мощного телосложения. Никто из соперников не сумел подобраться к его отметке – воткнутому в песок где-то вдалеке деревянному колышку.
– Сколько вообще наших мужчин участвует, не знаешь? – спросил Ясона сидевший рядом Адмет. Царевич пожал плечами:
– Да понятия не имею. Смотри, смотри! Как здорово метнул копье этот здоровенный итакиец!
Бросок, совершенный одним из членов команды Одиссея, был и в самом деле великолепен. Тяжелое копье вонзилось в землю совсем близко от отметки коринфянина. Пусть это не было победой, но придало оживления играм, и уходящего с поля участника приветствовали громкими криками одобрения.
Следующие броски были не столь зрелищными, но ближе к концу соревнования все изменилось. Адмет толкнул Ясона локтем под бок – на арену вышел Пелий, брат царя Иолка. Жилистый и худощавый, тот долго примеривался к броску под сосредоточенное молчание толпы. Наконец, выверенным движением руки он отправил свое копье в полет. Оно очертило в небе изящную дугу… И упало на землю заметно дальше коринфского!
Зрители заголосили в восторге. Пелий позволил себе легкую улыбку и быстрым шагом удалился прочь. Следовавший за ним участник выглядел мрачнее тучи. Понимал, что даже близко не сможет подобраться к такому результату.
– А по твоему дяде и не скажешь, что он на такое способен! – в восторге воскликнул Адмет.
– Хирон говорил, что далеко не всегда сильные люди должны быть большими. Все зависит от того, как у тебя работают мышцы, – пояснил Ясон. – Это или дано с рождения, или достигается правильными тренировками.
– Как все сложно, – улыбнулся его приятель. – Думаешь, побьет Пелия кто-нибудь?
– Вряд ли. Участников уже мало осталось.
В самом деле, копья метнули еще десять человек, но ни один из них не был столь же успешен. Судья громко выкрикнул имена троих победителей, и первым из них был – разумеется! – Пелий. Все они медленно вышли в самый центр арены. Брат Эсона выглядел невозмутимым, а коринфянин подавленным. Итакиец же озадаченно улыбался, словно не до конца осознавал собственное третье место.
Искусно сплетенные венки легли на головы победителей, зрители зашумели пуще прежнего.
– Ну и ну, участник из Иолка побеждает в первый же день! Здорово как! – вопил Адмет, пытаясь перекричать поднявшийся вокруг гул голосов.
Ясон кивнул и обернулся, взглядом ища своего отца. Царь Эсон выглядел довольным и улыбался, глядя на арену. В отличие от него, мальчик испытывал легкую грусть. Он болел всем сердцем за родной город, однако с дядей Пелием у него были натянутые отношения. Царевич в глубине души признался себе, что с удовольствием отдал бы победу участнику из Коринфа. Об этом, конечно же, стоило умолчать.
После их ожидали соревнования по бегу, еще более зрелищные и интересные. Понемногу входя в раж, Ясон вместе со зрителями вопил что есть мочи от радости или огорчения, а также подбадривая бегунов. Первым прибежал худощавый длинноногий житель Коринфа, вторым стал уроженец Фив, третьим – рыбак из какой-то отдаленной деревни.
Затем был объявлен небольшой отдых. Гости смогли наконец-то обсудить друг с другом соревнования и перекусить. Солнце палило немилосердно; Ясон мог лишь посочувствовать тем, кому предстояло еще выйти на поле и состязаться в стрельбе.
Сам он оставил Адмета заниматься своими делами, после чего нашел Кастора, Полидевка, Нестора и Меланиона. Мальчишки удалились под навес, где принялись с жадностью пить подслащенную медом воду, пока она не закончилась.
– Хорошо, что нам с Кастором придется соревноваться ближе к вечеру, а не на такой жарище! – заметил Меланион, отбрасывая назад мокрую от пота прядь.
– Зря они поставили стрельбу последней в очереди, – Нестор покачал головой с явным неодобрением. – Пока до нас дело дойдет, уже и темнеть начнет. А сумерки – коварное время.
Сын Нелея принимал участие в юношеских соревнованиях лучников. Относившийся ко всему серьезно, он выглядел обеспокоенным.
– Наверное, они хотят усложнить вам задачу, – заявил Кастор. Его брат глянул в сторону и спросил:
– Это же Одиссей с Итаки, верно?
Мимо в сопровождении двоих рослых мужчин проходил подросток. На его плечах красовалась ярко-синяя накидка из хорошей ткани. Услышав голос Полидевка, он бросил быстрый взгляд на остальных мальчишек; Диоскур приветственно улыбнулся и помахал рукой. Вместо дружелюбного ответа итакиец остановился и резко спросил:
– А ты еще кто такой?
– Это Полидевк и Кастор из Спарты, – ответил за него Ясон. – Их отец приходится троюродным братом спартанскому царю. Ты наверняка слышал о Тиндарее?
– Троюродным, значит, – на губах Одиссея промелькнула озорная и вместе с тем ехидная усмешка, когда он снова перевел взгляд на Диоскуров. – Я не ослышался, это тебя зовут Полидевком?
– Ага, – кивнул мальчик и шагнул было вперед.
– Тогда имечко тебе подобрали подходящее. Ты же не соревноваться сюда приехал, я надеюсь?
Озадаченный этими словами, Полидевк остановился, а в его глазах появились неуверенность и обида. Он был полноват, его связанное со сладостями имя действительно давало повод для шуток острым языкам.
– Эй! – уши и шея Кастора стремительно покраснели от насмешки над братом. – А в глаз не хочешь получить за такие слова?!
Брови Одиссея взлетели вверх, он изобразил нарочитое удивление:
– Что?.. Кажется, прямому наследнику Итаки угрожает побоями какой-то подросток! Как это странно для гостеприимного Иолка. Запомните услышанное, – он обернулся к своим спутникам, и те молча кивнули.
– Постойте, – Ясон понял, что пришло время вмешаться. Всей душой он желал, чтобы Кастор осуществил свою угрозу, но как царевич принимающего города, обязан был предотвратить ссору. Да и возникла она из-за сущего пустяка.
– Одиссей, никто здесь не имеет дурных намерений в отношении тебя. Кастор, успокойся немедленно! Полидевк, ты не мог бы принести еще воды? Тут жарковато, не помешает как следует освежиться.
Попытка смягчить положение была не самой удачной. Кастор хоть и подчинился, но состроил в сторону Ясона выразительную гримасу. Полидевк с потерянным видом поплелся в сторону торговых лотков. И лишь наглый итакийский царевич выглядел удовлетворенным.
– Раз так, меня здесь больше ничего не задерживает. Пойду готовиться к соревнованиям. Кстати, не советую налегать на воду! – Одиссей заговорил громче, чтобы Полидевк наверняка мог его расслышать. – Здешние торговцы кладут в него многовато сладкого меда. Из-за этого можно легко растолстеть, знаете ли…
Очередной удар попал в цель, Полидевк споткнулся на ровном месте. Лицо Кастора побагровело от негодования, но на сей раз он промолчал. Явно довольный собой, Одиссей кивнул Ясону и продолжил свой путь. Молчаливые охранники незамедлительно проследовали за ним.
– Ну и неприятный же парень! – воскликнул Меланион, до этого момента не проронивший ни слова. Ясон вздохнул и потер шею:
– Да уж… Он сразу мне не понравился, как только приехал.
– Так бы и врезал гаду! – Кастора наконец прорвало. – Надеюсь, он сегодня бежит с нами. Вы же слышали, что он готовится к соревнованиям, да? Уж я тогда ему задам…
– Вроде он говорил моему отцу, что собирается принять участие в стрельбе, плавании и проверке силы. Про бег я ничего не слышал.
– Значит, Одиссей решил мериться силами? – Диоскур вдруг улыбнулся. – Тогда все в порядке.
– Это почему? – обернулся к нему Ясон.
– Да так, неважно.
– В любом случае Нестор и Ясон просто обязаны его сегодня победить! – энергично заметил Меланион.
– Точно. Надеюсь, у этого островного бесхребетника лопнет тетива, когда он попытается ее натянуть!
Все засмеялись от пожелания Кастора. В этот момент к ним подошел Полидевк с наполненным бурдюком в руках. Вид у мальчика был весьма мрачным.
– Брось, братец! Что теперь, обижаться на каждого дурака? – приобнял его за плечи родственник. Полидевк покачал головой и уныло воззрился на свой мягкий живот:
– Я правда толстый, чего уж там. И поесть люблю… Одиссей прав на сей счет.
– В таком случае я тоже прав, говоря, что этот Одиссей – самовлюбленный баран с богом забытой Итаки! Не дуйся, дружок. Мы еще покажем, каковы Диоскуры в деле!
Однако Полидевк все еще выглядел опечаленным. Ясон поспешно заметил, привлекая внимание остальных:
– Не пора ли нам вернуться к арене? Игры вот-вот продолжатся.
Словно подтверждая его слова, вдалеке коротко протрубил рог – сигнал для зрителей. Когда он прозвучит дважды, все должны будут уже сидеть на своих местах; начнутся состязания взрослых лучников. Бурдюк быстро пошел по рукам, мальчики поспешно глотнули воды и помчались обратно, предвкушая интересное зрелище.
***
Среди прочих состязался и отец Нестора, царь Нелей. Он уверенно выбил две мишени подряд, однако затем неверно рассчитал поправку на ветер – его стрела пролетела мимо. Стоически перенеся неудачу, царь покинул поле. Нестор лишь тихо вздохнул: он один знал, что отцу уже трудно давались подобные вещи. Возраст Нелея мешал тому состязаться с молодыми на равных, хотя еще несколько лет назад он без особого напряжения поразил бы все цели.
Что ж, отец все равно держался достойно, решил про себя подросток. Быть может, он сумеет все-таки порадовать родителя, принеся Пилосу победу? Для своих лет Нестор уже был прекрасным стрелком и готовился отстоять честь города, который ему предстояло унаследовать.
Интересно, хорошо ли стреляет Одиссей? Возможно… Иначе бы он не подался на состязания лучников. Вот и хороший повод преподнести урок наглецу.
Тем временем соревнование продолжалось. Претендентов осталось четверо: двое жителей Афин, один итакиец и царь Элевсина, могучий Келей. Повинуясь приказу судьи, прислуга отодвинула соломенные мишени заметно дальше от прежней границы.
«Ну и ну… Попасть на таком расстоянии – нужна сильная рука и очень зоркий глаз. Чтобы сделать это, победитель должен быть обласкан богами», – подумалось Ясону.
Вся четверка выстроилась в линию – каждый напротив своей мишени, – и одновременно отпустила натянутые тетивы. Участник из итакийской команды взял слишком высоко, его стрела прошла на большом расстоянии от цели. В сердцах бросив лук наземь, мужчина покинул поле. Следом за недовольным итакийцем к выходу направился один из афинян: он сделал недостаточно сильный выстрел – стрела на излете даже не поразила мишень. Остались лишь двое соперников – второй афинянин и царь Келей. Зрители затаили дыхание, ожидая развязки.
Лучники выстрелили снова – стрелы в очередной раз поразили мишень. Оба участника выполнили свою задачу безупречно, после чего обменялись напряженными взглядами. Соперники были равны в такой мере, что исход состязания решался уже не столько навыком, сколько простой удачей или помощью богов.
Судья поднялся к царю Эсону и перекинулся с ним парой слов. Владыка Иолка кивнул; тогда на поле выбежал мальчик с клеткой из тонких деревянных прутьев, в которой сидела пара голубей. Было объявлено, что победа достанется тому, кто сумеет поразить цель в движении.
Учитывая небольшие размеры птиц и яркое солнце, задача выглядела по-настоящему трудной. Сначала сделать выстрел должен был царь Элевсина. В напряженном молчании все наблюдали, как в небо выпустили первого голубя. Дождавшись, когда птица окажется достаточно высоко, судья крикнул:
– Стреляй!
Запела тетива, послышался смертоносный свист стрелы, и пораженный навылет голубь упал бездыханной тушкой к ногам лучника. Волна оглушительных криков накрыла ряды зрителей – мастерство царя было неоспоримым. Келей, улыбаясь, отошел, и его место занял афинянин.
Все повторилось в точности. Вторая птица резко взмыла в небо, прозвучала команда судьи, запела тетива … На этот раз зрители просто неистовствовали, не в силах удержаться от восторга. Оба голубя лежали на земле. Стрелки оказались совершенно равными друг другу.
Царь Эсон поднялся со своего места и дождался, когда шум несколько стихнет. Громким голосом владыка Иолка объявил:
– Нет смысла продолжать соревнования дальше. Все, кто здесь присутствует, оценили неимоверное мастерство этих лучников. Я предлагаю разделить победу между обоими!
Конечно, на играх распоряжались судьи, а не цари. Но когда-нибудь соревнования закончатся и те, кто вершил власть на арене, должны будут вновь подчиняться своим правителям. Так мог ли судья возразить царю при множестве устремленных на него глаз?.. Он поспешил согласиться с решением Эсона и признал обоих стрелков победителями.
После награждения взрослых лучников на арену потянулась вереница мальчишек. Следующая часть игр тоже обещала стать увлекательной. Отцы и матери на трибунах любовались своими чадами и кричали ободряющие слова.
У Ясона было достаточно времени, чтобы продолжить наблюдать за играми – на поле ему предстояло выйти лишь во время состязаний в стрельбе. Впрочем, когда к нему подошел слуга и предложил немного перекусить, он нашел в себе силы отказаться. Будет еще время, чтобы набить желудок едой…
Понемногу его захватывал азарт ожидания и какое-то новое чувство. Оно возникало всякий раз, когда царевич думал, как будет стоять под взглядом сотен людей и целиться в мишень.
Возможно, это был страх.
Он впервые по-настоящему пожалел о том, что не готовился так тщательно, как следовало бы.
Тем временем юные метатели копья продолжали соревноваться в силе и точности бросков. К сожалению Ясона и других жителей Иолка, местные мальчишки не смогли показать выдающихся результатов. Увы, Адмет тоже был не слишком хорош. Когда судья объявил троицу победителей, все оказались мальчиками из других царств. При этом двое из них даже не принадлежали ни к одному знатному роду.
Далеко не каждая семья могла позволить себе оплатить дорогу до Иолка и взнос за участие, чтобы порадовать своих детей. Даже со своего места Ясон увидел, как по лицу одного из победителей текут слезы счастья. Он торопливо вытирал их внутренней стороной ладони, но истинные его чувства были ясны каждому зрителю.
Кто знает, сколько пришлось этому парнишке тренироваться с самодельным копьем в свободное от работы время? Даже если после игр ему с семьей придется вернуться в свой маленький дом и с утра до вечера возделывать клочок земли под солнцем, сегодняшний день он не забудет никогда. И уже глубоким стариком расскажет своим внукам о том, как однажды побеждал царских сыновей на соревнованиях в далеком Иолке…
Внезапно Ясон понял, что завидует этому мальчику. Более того, ему страшно захотелось победить, хотя ранее он относился к играм с пренебрежением. Сила нового желания удивила его самого.
Будет ли отец смотреть с любовью и восхищением на сына, стоящего с венком на голове? Изменится ли отношение дяди Пелия? Простит ли его Аталанта, начнут ли завидовать другие ребята?
Надо как следует постараться. И тогда он узнает все ответы.