Читать книгу Синдикат порока - Александр Грем - Страница 8

Синдикат порока
Глава 7

Оглавление

Во время отсутствия напарника Изабелла решила ненадолго сменить обстановку и отправилась в кафе, находившееся на противоположной от управления улице. Заказав стаканчик горячего шоколада и пару пирожных, она села за столик у окна и стала наблюдать, как на улице кружатся снежные хлопья, подхваченные порывами морозного ветра. Многочисленные прохожие целеустремлённо спешили по своим делам, старательно пряча лица за высокими воротниками курток и пальто, а автомобили на перекрёстке беспрестанно сигналили, поторапливая друг друга перед светофором. За окном царила атмосфера спешки, а все звуки и движения сливались в одну бесконечную вереницу событий, повторяющуюся день изо дня, но в этом уютном кафе всё было совсем по-другому: люди лениво наслаждались горячими напитками, пережёвывали сладкие булочки, читали газеты и о чём-то спокойно разговаривали.

– Пожалуйста! – молодой официант поставил на стол бумажный стаканчик горячего шоколада и пару пирожных на тарелочке, после чего деликатно удалился.

Изабелла решила не засиживаться в кафе, завернула пирожные в целлофановый пакетик, взяла свой напиток и поспешила вернуться в управление, где у кабинета Сэмюэля уже дожидалась кареглазая дамочка с русыми волосами до плеч.

– Наверное, вы – Катрин? – поинтересовалась Изабелла, открывая дверь ключом.

– Да, а вы кто? – слегка растерялась женщина.

– Меня зовут Изабелла Фернандес, я напарница детектива Картера, его сейчас нет на месте, но он предупредил меня о вашем визите, проходите, пожалуйста.

Войдя в кабинет, Изабелла указала Катрин на стул, находившийся напротив стола Сэмюэля, повесила пальто на вешалку и села за свой столик. Посетительница тоже оставила своё пальто на вешалке у двери, подвинула стул к рабочему месту Изабеллы и медленно присела, напряжённо положив руки на колени.

– Так, Катрин, сразу скажу, что вы не на допросе, так что можете расслабиться. Просто расскажите мне, что вчера произошло между вами и детективом Картером, – Изабелла отхлебнула несколько глотков горячего шоколада и стала внимательно слушать женщину.

– Вы о том анонимном звонке? Я всего лишь выразила обеспокоенность по поводу того, что в последние дни не видела соседскую девочку. Обычно после школы она играет в своём дворе, но вот уже несколько дней я не замечала, чтобы Дэвид отвозил её на учёбу. Хотя раньше каждое буднее утро они выходили из дома, и Джессика махала мне рукой. Вот я и решила позвонить детективу Картеру.

– Вы знаете имя опекуна девочки, отзываетесь о ней как о своей хорошей знакомой. Наверняка вы дружили с её матерью? – положив локти на стол, стала дожидаться пояснений Изабелла.

– Почему дружили? Мы с Лизой и сейчас в хороших отношениях. Ей, конечно, сильно досталось в последнее время, ведь её муж Ричард погиб в автокатастрофе. Они очень сильно любили друг друга, и его смерть стала для Лизы настоящим ударом, – с грустью в голосе произнесла Катрин.

– И что же стало происходить в жизни вашей подруги после смерти мужа?

– Лиза будто потеряла себя после этого ужасного происшествия. Она сделалась рассеянной, замкнутой… Но кто бы стал её в этом винить?

– А как же ребёнок?

– Она замечательно относилась к Джессике. Девочка была всегда чистенькая, ухоженная и накормленная. Лиза по утрам отвозила её в школу, а после уроков забирала домой.

– Так почему же сейчас ваша подруга находится в психиатрической лечебнице, а не рядом с дочкой? Возможно, с ней случилось что-то ещё, о чём вы мне не рассказали? – спросила Изабелла и сделала пару глотков уже почти остывшего напитка.

– Это странная история, знаете ли, – Катрин поправила спавшую на лицо прядь волос и приняла более раскрепощённую позу, откинувшись на спинку стула. – Могу ли я закурить? – спросила она и, не дожидаясь ответа, подошла к вешалке, достала из кармана своего пальто пачку тонких сигарет с зажигалкой и села обратно на стул.

– Вообще-то я не очень люблю запах сигаретного дыма, но если это поможет вам расслабиться, я не буду возражать, – сдержанно ответила Изабелла.

– Спасибо. Как я уже сказала, после смерти мужа Лиза стала слегка отстранённой, наверняка она много думала о самой аварии, её причинах и некой несправедливости. Когда таким нелепейшим образом рушится вся счастливая жизнь, я не могу найти этому иного определения, кроме как несправедливость, – Катрин глубоко затянулась сигаретным дымом и выпустила его лишь через несколько секунд. – С каждым такое может случиться, знаете ли, но со временем Лиза начала справляться, во всяком случае, так мне казалось. В последнее время мы стали чаще общаться и каждую субботу проводили время вместе – втроём. Мы ездили в зоопарк, посещали парк аттракционов, устраивали пикники, ходили в кинотеатр и приглашали друг друга в гости. Я видела, что общение помогает Лизе и старалась при любой возможности оказаться рядом с ней и Джессикой.

– Но потом ведь что-то произошло! – пытаясь подвести рассказ к самому главному, произнесла Изабелла.

– Это всё социальная служба, до сих пор не могу понять, откуда они появились, – Катрин поднялась со стула и, подойдя к рабочему месту Сэмюэля, затушила сигарету в стоявшей на столе пепельнице, которую заметила ещё при входе в кабинет.

Синдикат порока

Подняться наверх