Читать книгу Они встретились во сне - Александр Иванович Тапилин - Страница 3

Глава 2

Оглавление

Это было очень давно, около трёх тысяч лет тому назад. Сначала жители довольно большой территории, расположенной на берегу тёплого моря, жили родовыми общинами, но к тому времени родовых общин уже не было, а появились общины, которые объединяли не только родственников, но и, например, соседей. Постепенно каждая соседская община возвела для себя отдельный город. Таким образом, постепенно, на этой довольно тёплой территории, появилось множество городских соседских общин. Иначе говоря, каждая соседская община теперь проживала в отдельном городе, который считала своим маленьким государством.

Городом – государством, о котором мы хотим рассказать, правили мудрые, справедливые, но довольно жестокие правители. Простой народ этой страны, обязан был трудиться с утра до позднего вечера. За любой, даже малейший проступок следовало жестокое наказание – надсмотрщики, которые подчинялись администрации и правителю этого города, секли кнутом провинившегося до потери сознания. Учёные-Жрецы помогали правителям держать народ в повиновении.

У правителей этой страны было огромное войско, с помощью которого, они совершали грабительские походы в другие страны. Но правители имели изысканный вкус. Например, их постоянно развлекали умелые музыканты. Искусные архитекторы возводили многоступенчатые башни, каждый этаж которых был выкрашен в особый цвет.

Такие башни имелись в каждом городе – маленьком государстве и были посвящены главному богу – покровителю этого города. Город – государство, о котором мы вам рассказываем, имел своим покровителем Великого лучезарного Бога Солнца – Шамаша.

На самый верх подобных башен имели право подниматься только Жрецы. Простые люди верили, что, поднявшись на вершину башни, Жрецы беседуют с Великими Богами.

Учёные Жрецы занимались многими науками, в том числе и математикой, считая число шестьдесят – священным числом.

Но в этой стране совсем не росли деревья, там не было гор, строительного камня и леса. Поэтому абсолютно всё – дворцы, храмы, жилые дома, строили из больших глиняных кирпичей. Кирпичи не обжигали, а просто сушили на солнце. Как известно, необожжённый кирпич легко крошится. Поэтому городские стены делали из множества рядов подобных глиняных кирпичей.

Но драгоценную древесину необходимо было где-то добывать. Для этого снаряжали специальные экспедиции к далёким северным горам. Такие экспедиции были долгими, трудными и опасными. Поэтому дети и подростки в них участия не принимали. Но, однажды, было сделано исключение.

У одного мальчика рано умерли родители, оставив его круглой сиротой. У этого мальчика, которого звали Адрахас, был богатый дядя. Готовилась очередная экспедиция в горы за необходимой древесиной. Руководителем экспедиции правитель города назначил дядю мальчика – богатого вельможу, но в то же время умного и смелого воина, которого звали Утултар.

Так как оставить мальчика, которому в это время было всего одиннадцать лет, было не с кем, то дядя уговорил правителя города взять смышлёного мальчугана в экспедицию. Правителю, собственно, было всё равно, поэтому он дал такое разрешение. Только перед отправлением экспедиции он предостерёг вызванного к нему для беседы, мальчика:

«Смотри, если станешь обузой в пути, я разрешаю тебя убить. Так что старайся и помогай».

Это было грозное предупреждение, и мальчик Адрахас сначала сильно испугался, но дядя успокоил его:

«Ничего, поедешь на телеге, меньше будешь уставать».

Много дней длилось это путешествие. Днём ехали на телегах, ночью разбивали лагерь, разводили костёр, выставляли охрану. Дядя, руководитель экспедиции был немногословен и редко разговаривал с племянником.

Наконец, вдали показались долгожданные горы. Приблизившись к ним, путешественники убедились, что у подножия гор и на их склонах растёт множество разнообразных деревьев, среди которых выделялись различного вида сосны.

Так получилось, что они подъехали к подножию гор вечером, поэтому решили сначала хорошо отдохнуть, выспаться, а на следующий день с утра приступить к тяжёлой работе. Им необходимо было срубить огромное количество деревьев, освободить их от листьев и погрузить на множество дополнительных привязанных друг к другу телег, которые они везли за собой.

Когда члены экспедиции готовили пищу на костре, они неожиданно увидели, что к ним приближаются какие-то подозрительные люди. Дядя Адрахаса моментально сосчитал их. Оказалось, что к ним подходят двенадцать человек, их же было шестнадцать (не считая Адрахаса и трёх женщин).

Когда люди приблизились, руководитель экспедиции, по их внешнему облику и одежде, сразу понял, что это люди соседнего с ними племени и принадлежат к близкому им народу. Это его немного успокоило.

Действительно, эти люди были такими же, как и они смуглыми, с курчавыми или волнистыми волосами, с выпуклыми или прямыми носами и с довольно большими и широкими бородами, которые как бы делились на несколько ярусов. Интересно, что нижняя часть большинства бород была заплетена в косички. Париков, покрашенных волос, каких-либо богатых украшений начальник отряда на этих людях не увидел, поэтому он сразу решил, что к знатным и богатым людям они не принадлежат, что ещё больше придало ему уверенности в том, что это не враги.

Одежда ещё больше подтвердила его предположения. Все встреченные были мужчинами, одетыми в «канди», так называлась рубашка с коротким рукавом. Сама рубашка была тоже довольно короткая. Начальник отряда прекрасно знал, что чем богаче человек, тем длиннее его одежда. Понятно, что в короткой одежде гораздо легче работать. Никакого верхнего платья, пурпурной бахромы на одежде, которую разрешено носить лишь вельможам или царским придворным, на встреченных людях не было. Всё это, ещё раз доказывало, что им встретились не богатые и не знатные особы, а простые скромные труженики.

«Скорее всего, – подумал начальник отряда, которого, как помнит читатель, звали Утултар, – это такие же люди, как и мы, которых правители отправили к далёким горам за драгоценной древесиной».

Но всё же какое-то смутное подозрение зародилось в мыслях Утултара, когда он взглянул на слишком строгие, даже зверские лица, встреченных ими людей. Но он постарался быстро отвести от себя все эти подозрения.

«Эти люди, как и мы, прошагали и проехали (хотя, повозок, он, почему-то не увидел) огромное расстояние и очень устали. Скорее всего, им дали слишком короткий срок, чтобы исполнить приказ и доставить дерево в их поселения. Поэтому, естественно, здесь не до веселья и не до смеха. Они просто выбились из сил».

Утултар пригласил встреченных людей присесть к костру и поесть вместе, но незнакомцы отказались, причём сделали это в довольно грубой форме, что очень удивило Утултара, Адрахаса и остальных.

«Некогда нам с вами здесь рассиживать, у нас срочные дела», – довольно неприветливо ответил коренастый человек, видимо, руководитель группы.

Язык этих людей, фактически, не отличался, от языка наших героев. Замечалось лишь небольшое отличие, связанное с использованием встреченными людьми, их местного диалекта.

Незнакомые мужчины, не задерживаясь, прошли мимо и направились в сторону гор. Вскоре они исчезли из вида. Тогда Утултар моментально сделал распоряжение, высказав при этом своё мнение.

«Сегодня ночью необходимо расставить дополнительные караулы. Хотя, я прекрасно вижу – это люди из соседнего племени. Их одежда, внешность, и их язык прекрасно подтверждают это. Но всё же, я считаю, что дополнительные меры предосторожности предпринять не помешает. Тем более, что встреча наша прошла далеко не гостеприимно».

Дополнительные караулы были выставлены. Поздним вечером все улеглись спать. Некоторые спали в телегах (например, трое женщин и Адрахас), другие, подстелив под себя довольно много густой травы и всякой одежды, улеглись прямо на земле.

Ночью Адрахас неожиданно проснулся. Он удивился этому обстоятельству, потому что, как правило, всегда спал крепко и почти никогда не просыпался. Он проснулся и решил сходить по малой нужде поближе к горам. Кроме того, смутное подозрение, заставило сильнее биться его пылкое сердце.

Он встал и сразу увидел, что ближайший от него караульный крепко спит на своём посту и подумал:

«Здорово же ты нас охраняешь. А если остальные караульные также дремлют на своих местах, то, выходит, мы вообще находимся без всякой охраны. Надо бы посмотреть другие посты тоже, но это на обратном пути. Сейчас я пройду немного поближе к горам и быстренько сделаю своё маленькое естественное дело, а потом уж решу, стоит мне проверять караулы или нет?»

Он машинально прошёл довольно значительное расстояние по направлению к горам, но внезапно остановился и подумал:

«Зачем я зашёл так далеко? Для моего дела достаточно было только чуточку отойти от спящего лагеря. А я вон куда упёрся, чуть ли не до самых гор, зачем я это сделал, вот глупышка».

Он посмотрел вперёд и увидел, что совсем рядом растёт довольно плотный кустарник, а за ним высокие деревья, примыкающие к самым горам.

«Ну, уж ладно, всё-таки такое дело лучше проделать в кустах, чем на открытом месте», – подумал подросток, – столько прошагал, неужели ещё немного не пройду?»

И Адрахас быстрым шагом направился по направлению кустарника и через короткое время зашёл в него. Кустарник полностью скрыл мальчишку. Он быстро сделал своё дело и уже собирался выходить из кустарника, чтобы направиться обратно в свой лагерь, как вдруг, совершенно не ожидая этого, услышал негромкие голоса, которые раздавались совсем рядом, на другой стороне того кустарника, в котором он находился. По тембру голоса мальчик сразу определил, что это разговаривают те самые люди, которые встретились им сегодня и которые ему сразу не понравились своим пренебрежительным отношением к его землякам.

Некоторых из этих людей он мог хорошо видеть, осторожно раздвинув кусты. Мальчик невольно начал прислушиваться к их, как ему показалось, подозрительному разговору и то, что он услышал, потрясло его.

«Эти люди, которые встретились нам, видимо имеют золото, серебро и множество драгоценных вещей, – говорил тот самый коренастый человек, предводитель отряда, – конечно, они их тщательно скрывают в своих обозах и умело прячут от посторонних глаз. Их шестнадцать, то есть немногим больше, чем нас. Сейчас они там все спокойно дрыхнут, без задних ног, видимо, устали с дороги. Я послал разведчиков, и они мне доложили, что дозорные тоже крепко спят, так что их лагерь, фактически, находится без охраны».

«Ты хочешь предложить напасть на них, но как мы должны действовать, дай нам полные указания. Мы должны убивать всех подряд, даже женщин и ребёнка, или кого-то всё-таки оставить и захватить в плен?»

Это спросил один из бандитов (теперь Адрахас понял, что это самые настоящие бандиты). Последовал немедленный ответ:

«Убивать всех подряд, никого не жалеть. И действовать чётко и быстро, чтобы никого не упустить. Ты и ты (он ткнул пальцем в двух стоящих рядом с ним бандитов) должны пробраться на тот обоз, где находится их руководитель. Вы обязаны очень быстро ликвидировать его, и всех тех, кто окажется в этом обозе. То есть на вас возлагается самая ответственная задача».

«Ясно, командир, – ответил один из этих двух головорезов, – за нас не беспокойся, выполним всё быстро и чётко».

«Остальные быстро ликвидируют тех, кто спит на остальных обозах, в том числе, женщин и мальчишку», – дал чёткое указание предводитель.

Здесь задал вопрос руководителю отряда пожилой бандюга, стоящий чуть подальше от остальных:

«Но многие из них спят не в обозах, а на земле, плотно укутанные в мешки, да ещё скрытые в траве. Мы можем не заметить и пропустить их. Тогда они могут неожиданно вскочить и нанести нам значительный урон. Что мы должны делать, чтобы не упустить ни одного из этих мерзавцев?»

Главарь банды ненадолго задумался, а затем поручил троим самым зорким и ловким воинам взять на себя такую довольно сложную работу – убить всех лежащих на земле, укрытых мешками и всяким тряпьём. Это задача была очень нелёгкой, потому что не исключался тот факт, что кто-то вообще устроился спать под телегой. Поэтому, под всеми телегами, они тоже должны были успеть пролезть за достаточно короткий промежуток времени.

Адрахас очень хорошо умел считать (этому обучил его богатый дядя), поэтому он быстро прикинул:

«Двое ликвидируют руководителей отряда на главной телеге. Ещё трое ликвидируют лежащих на земле и под телегами. Остаётся вместе с руководителем семь человек. Это не так много, потому что телег, на которых спят люди, по его подсчётам, не считая телеги руководителя, не менее семи. Так что всё у них получается, фактически, впритык и действовать они должны не просто быстро, а молниеносно, иначе им окажут такое сопротивление, от которого никому из них не поздоровиться. А если ещё учесть, что и женщины тоже здорово умеют сражаться, то тогда тем более», – с гордостью подумал Адрахас.

Но здесь он как бы очнулся и услышал самый страшный вопрос, обращённый к главарю банды:

«Когда прикажете приступать к ликвидации этих мерзавцев, господин?»

«Почему, они нас постоянно называет мерзавцами? – Мысленно задал себе вопрос Адрахас, – что такое плохое мы натворили? По-моему этим сумасшедшим людям мы не причинили ни малейшего вреда, а, как раз, наоборот, по-дружески пригласили их на свой ужин. Мы их не оскорбляли, не обижали, за что же они хотят убить нас?»

Здесь Адрахас вспомнил, что главный бандит говорил о каких-то драгоценностях, якобы, которые они везут с собой. И, как считает главарь шайки, у них этих драгоценностей великое множество. Тогда мальчик сразу подумал:

«Неужели по нашему виду непонятно, что мы не богатые люди, и никаких драгоценностей и ценных вещей у нас, практически, нет. Так что, и грабить у нас, фактически, нечего. Разве они этого не понимают?»

Но в это время он услышал чёткий ответ главаря банды на поставленный вопрос:

«Начнём ликвидацию этих мерзавцев сейчас же. Единственное и самое важное, прикиньте и чётко рассчитайте свои быстрые действия. Поймите, малейшее промедление, может стоить нам жизни. К тому же и к спящему лагерю необходимо подобраться очень тихо, незаметно, так осторожно, чтобы случайно себя не обнаружить».

Здесь Адрахас понял, что ему необходимо срочно начинать действовать. Но бежать, когда вокруг почти сплошная темнота ни в коем случае нельзя. Если он побежит, то его быстрый бег сразу зафиксируют их злейшие враги. Под ногами валяются различные ветки, сучки, мелкие камешки и довольно большие камни. Если он быстро побежит, то всё это в полнейшей ночной тишине захрустит под его ногами, к тому же он может просто споткнуться о большой камень и поднять, вообще, огромный шум.

Поэтому он решил, сначала крадучись, очень осторожно отойти от кустарника на значительное расстояние, а затем, когда до лагеря останется не слишком далеко, пуститься бежать во весь опор.

И он тихонько стал отходить от кустарника. Медленно, но верно он отходил от него всё дальше и дальше. Здесь ещё одно сомнение проникло в его душу – получится ли у него в темноте выйти точно к лагерю, не промахнётся ли он на своём опасном пути? Если он выйдет не к самому лагерю, а на значительном расстоянии от него, то он просто может не успеть предупредить своих земляков о грозящей им смертельной опасности.

Поэтому, он продолжал идти очень осторожно, но внимательно вглядывался вперёд. Кое-где он заметил свои собственные следы, оставленные на вязкой земле тогда, когда он ещё только приближался к кустарнику.

Внезапно Адрахас услышал далеко за спиной негромкий разговор и небольшую возню. Кроме того, сразу с небольшим шумом зашевелились кусты. Мальчик понял, что бандиты двинулись через кусты и уже находятся примерно на том же месте, где он совсем недавно случайно подслушал их разговор.

Поэтому он решил больше не терять времени и быстро побежал в сторону лагеря. Он бежал так, как позволяли ему его детские силы. Но вот он уже пробежал значительное, как ему показалось расстояние, а лагеря пока нигде не было видно. Это очень сильно насторожило и даже встревожило его.

«Неужели я сбился с пути? Как же так? Этого не должно было случиться», – подумал Адрахас с испугом. Но в этот самый момент он услышал окрик первого дозорного: «Стой! Кто это там бежит? Сейчас же остановитесь и подойдите спокойно».

Все подозрения сразу отпали, и он быстро подошёл к дозорному, который охранял лагерь с этой стороны и по счастливой случайности не спал, а был начеку. Но ведь когда Адрахас покидал лагерь в этом же примерно месте, его никто не окликнул, значит, по всему выходило, что в то время дозорный крепко спал. Да и разведчики бандитов доложили своему предводителю, что все дозорные благополучно дрыхнут. «Выходит, – подумал Адрахас, – этот дозорный, скорее всего, уже просто выспался, или я его разбудил своим небольшим шумом».

Адрахас быстро сказал дозорному;

«Срочно поднимайте тревогу. К нашему лагерю приближается бандитский отряд, который очень скоро окажется здесь. Намерения у бандитов самые страшные. Они хотят всех убить, пока мы спим. А после этого хотят захватить всё наше имущество».

«А ты не ошибся, мальчик?» – Засомневался дозорный, но Адрахас грубо перебил его:

«Как вы не понимаете? Необходимо как можно быстрее приводить лагерь в боевую готовность. На нас сейчас нападут те самые люди, которых мы вчера встретили здесь, около гор. Это – обыкновенные бандиты, которые убивают всех подряд».

Видя сомнения дозорного (видимо, он боялся поднять ложную тревогу), Адрахас сам бросился в лагерь и закричал во весь свой голос:

«Вставайте, берите в руки оружие! К нам приближаются враги, которые хотят застать нас врасплох! Берите как можно скорее ножи, пики, луки, стрелы и вылезайте с телег, поднимайтесь с земли и готовьтесь к бою!»

Он продолжал кричать, но увидел, что люди в телегах и на земле просыпаются очень медленно. Поэтому он бросился к главной телеге и быстро объяснил уже проснувшемуся дяде – командиру отряда, всю опасность складывающейся ситуации.

Тогда дядя поднял специальную сигнальную трубку и затрубил в неё. Его помощник стал сильно бить в барабаны. Это были сигналы общей тревоги, и все люди их прекрасно знали.

Теперь уже очень быстро с оружием в руках мужчины стали соскакивать со своих телег и выстраиваться в боевой порядок. Люди, спящие на земле и под телегами, тоже быстро стали вставать и, беря в руки оружие, присоединяться к остальным.

У некоторых людей в руках были острые пики, у других – короткие железные мечи – акинаки, у некоторых луки и стрелы. Почти все были надёжно защищены крепкими кожаными или железными щитами.

Итак, лагерь за очень короткое время, несмотря на тёмную ночь, был подготовлен к обороне от неожиданного нападения врагов, и заслуга в этом принадлежала только одному мальчику. Этот мальчик совершенно случайно, тайно вышел глубокой ночью из лагеря, тем самым нарушив жёсткую дисциплину, и обнаружил притаившихся совсем недалеко врагов, которые готовились внезапно напасть на лагерь и поубивать всех людей, которые находились в нём.

По всему лагерю зажгли факелы и, поэтому, стало очень хорошо видно не только сам лагерь, но и подходы к нему. И все сразу увидели людей, в основном, с короткими мечами и щитами, которые в быстром темпе приближались к лагерю. Всем сразу стало понятно, что врагам не хватило совсем немного времени, чтобы неожиданно атаковать лагерь.

Вражеский предводитель, прекрасно видя, что лагерь, который они приготовились атаковать, полностью готов к обороне, хотел дать своим воинам приказ отступать, понимая явное преимущество врага. Но страшная ярость битвы, жажда крови, ненависть к людям в лагере и, наконец, просто обида за то, что враги разгадали его коварный замысел, взыграли в нём со всей силой, и он ещё яростнее, возглавляя свой немногочисленный отряд, рванулся вперёд и первый, размахивая мечом, ворвался в лагерь противника.

Но командир бандитов почти сразу был поражён метко пущенной стрелой. Лучники открыли сплошной огонь по врагу, а стреляли они отменно. Поэтому несколько бандитов были повержены, даже не успев ворваться в лагерь. А стрелы продолжали поражать врагов, которых очень быстро осталось всего пять человек. И эти пять человек позорно бежали с огромной скоростью, спасая свои жизни. Преследовать их не стали.

Как только оставшиеся враги скрылись, руководитель экспедиции, дядя Адрахаса, велел внимательно осмотреть поверженных врагов. Он вполне резонно считал, что не все они убиты, а среди них могут быть и раненые.

Меткие стрелы поразили семерых врагов. Трое из них, в том числе и командир отряда бандитов, были мертвы. Но четверо подавали определённые признаки жизни. Опытный Жрец, он же врач внимательно их осмотрел и пришёл к выводу, что двое из них ранены, безусловно, смертельно, и очень скоро умрут. А за жизнь ещё двоих вполне можно побороться, хотя полной гарантии того, что они выживут, не было.

На следующий день мужчины начали рубить деревья, которые росли около гор, срезали с них ветви и листья, а стволы пилили и аккуратно складывали на телеги. Это была, драгоценная для всех, древесина, которой в их стране не было. Работа продолжалась с утра до вечера, потому что никому не хотелось задерживаться здесь надолго, да и обратный путь был не близкий. Тем более, что продуктов взято было с собой не так много. Решили заполнить до самого верха десять пустых телег, которые были запряжены выносливыми и сильными лошадьми.

Вскоре двое тяжелораненых бандитов скончались. Из двух оставшихся явно выздоравливал только один. Что касается второго, то скоро всем стало ясно, что он тоже не выживет. Несмотря на то, что к его ранам прикладывали специальные мази, растирали специальными маслами, давали пить лечебные настои, он увядал на глазах. Ещё через несколько дней он умер.

Тогда единственный оставшийся в живых бандит, как-то подозвал к себе Утултара – начальника отряда, и сказал ему:

«Я прекрасно понимаю, что я ваш бывший враг, но теперь вы спасли меня и я должен, чем могу помогать вам. Работать с вами у меня ещё не хватает сил, а вот дельный совет дать могу».

«Я слушаю тебя внимательно», – произнёс Утултар.

«Хорошо, я скажу тебе всё, что считаю необходимым сказать, – проговорил почти выздоровевший пленный, – вы зря отпустили тех пятерых. Наше племя расположено гораздо ближе, чем ваше. Они быстро доберутся до своих, и скажут им всё наоборот».

«Это как понять?» – Спросил удивлённый Утултар.

«Это понять очень просто, – ответил пленный, – они скажут соплеменникам, что вы специально коварным образом напали на них, что они лишь случайно спаслись, спрятавшись под горой или в овраге. Это вызовет огромный гнев и ненависть к вам моих земляков. Они быстро соберут огромный отряд и на выносливых конях прискачут сюда, чтобы расправиться с вами. Поэтому, мой тебе совет. Ты, как можно быстрее, должен увести людей отсюда на значительное расстояние, то есть переменить место сбора драгоценной древесины».

Услышав эти ужасы, Утултар с недоумением проговорил:

«Я не могу поверить, неужели ваше племя такое жестокое и поверит в детские сказки о, якобы, кровожадности нашего племени? Ведь мы с вами соседи и всегда, насколько я помню, жили в мире и согласии».

Тогда пленный объяснил:

«Да, ты прав, долгие годы мы жили мирно и не нападали друг на друга. Но год тому назад в нашем племени произошёл переворот. Прежний мудрый руководитель был жестоко убит, а власть захватил жестокий и завистливый Абди-Или, который сразу начал строить всяческие козни. Наш отряд, один из нескольких, был сформирован специально, для того, чтобы убивать людей, прибывающих из разных племён к далёким от них северным горам, чтобы добыть драгоценное дерево. Эти отряды убивают невинных людей с целью грабежа. Они даже телеги захватывают, не гнушаются ничем. Мы и вас хотели ликвидировать с целью полного ограбления».

Пленный попросил воды и, выпив её немного пересохшими губами, продолжал говорить:

«Вас спасла простая случайность. Иначе все вы были бы жестоко убиты, никого бы из вас не пощадили. Кстати, хитрый и жестокий Абди-Или постепенно готовит нападение и на ваше племя, хотя корчит из себя вашего друга. Пока он ещё не решается напасть, потому что понимает, что ваше племя – это очень сильное племя, и вы дадите ему достойный отпор. Но он постоянно увеличивает количество своего войска и настанет день, когда он нарушит все договоры и глубокой ночью, неожиданно нападёт на вас. Тогда он не пощадит никого, уничтожит, практически, всех».

«Значит, – проговорил Утултар, – ты советуешь быстро переменить место заготовки дерева?»

«Да, – произнёс пленный, – как можно скорее вы должны сменить место, уйти подальше отсюда, чтобы бандиты вас не нашли, дорог каждый день. Я почти уверен, что сюда уже скачет большое войско моих соплеменников, чтобы беспощадно расправиться с вами».

Был собран экстренный Совет всей экспедиции. На нём было принято решение отправляться в западном направлении следующим утром. Но затем начальник экспедиции сказал:

«Всё это бесполезно. По следам телег они легко прибудут к месту нашего пребывания, куда бы мы ни направились. Поэтому, я не знаю, как нам всё-таки поступить?»

И здесь, к удивлению всех присутствующих на Совете, слово взял мальчик Адрахас:

«Я предлагаю, чтобы телеги ехали строго друг за другом, и ни одна не выбивалась из ряда. Два человека будут заметать следы тележных колёс специальными метёлками. Чтобы сильно не уставать, будем это делать по очереди».

«А, что, дельное предложение, – произнёс Утултар, – только тогда нам придётся двигаться гораздо медленнее».

«Ну и что из этого? Дело не в скорости, а в том, чтобы враги нас не обнаружили. Нам не обязательно уходить слишком далеко. Я думаю, три дня подобного пути со средней скоростью передвижения телег вполне должно хватить, мы успеем уйти на достаточное расстояние».

С планом Адрахаса согласились все. Начальник экспедиции лишь посчитал, что два человека это всё-таки маловато, и предложил трёх человек. Так и поступили.

На следующее утро экспедиция тронулась в путь. Это был обоз в количестве восьми гружёных людьми и поклажей телег, и ещё десяти телег на которых лежали мешки с кормом для лошадей, которых в экспедиции было целых восемнадцать.

Начальник экспедиции, после такого трагического поворота событий, больше боялся даже не за людей, питание которых можно и ограничить. Он больше волновался за лошадей, рацион которых, особенно в пути, сокращать было нельзя. Утултар ясно видел, что на обратный путь корма лошадям явно не хватит, тем более, что все телеги будут перегружены – некоторые людьми и припасами, другие драгоценной древесиной.

Поэтому он разработал план, который заключался в следующем. Пока мужчины будут рубить и пилить лес на новом месте, послать Адрахаса с женщинами в ближайшие поселения, где они постараются закупить овёс и сено для лошадей и, немного продуктов для людей. На этот случай средства у него имелись.

Они шли не три, а четыре дня, потому что руководитель решил подстраховаться и уйти всё же немного подальше. На новом месте обосновались быстро и принялись за работу.

…В это самое время, пятеро убежавших бандитов благополучно добрались до своего города-государства. Они, как и предполагал выживший пленный, сразу направились к правителю государства – жестокому и алчному Абди-Или. Они убеждённо заверили его, что представители соседнего племени, которые находились у северных гор и собирали там драгоценную древесину, внезапно, ночью напали на них и хотели беспощадно уничтожить весь отряд, состоящий из двенадцати человек. Врагов было гораздо больше, поэтому завязался кровопролитный долгий бой.

Бандиты также уверили правителя, что в честном бою убили множество врагов, но сами потеряли семерых, которые погибли, проявив смелость и мужество в неравном бою. Им самим удалось случайно спастись, потому что наступила ночь, и они впятером укрылись за высоким холмом. Враги не решились их преследовать в темноте, потому что та ночь оказалась очень тёмной, ни луны, ни звёзд на небе не было.

Тогда Абди-Или сильно разгневался и обещал жестоко отомстить за смерть своих семерых отважных воинов. Хотя, коварный правитель сам приказал сформировать несколько бандитских отрядов именно для того, чтобы они убивали и грабили сборщиков древесины у северных гор. Но здесь он моментально прикинулся «невинной овечкой».

Абди-Или посоветовал этим пятерым воинам попросить помощи у Великих Жрецов, которые, обратившись к Хтоническим Божествам, дадут ценные советы, как эффективно отомстить представителям соседнего племени.

Необходимо пояснить, что Хтонические Божества являлись владыками подземного мира, который населён демонами и душами мёртвых людей. Во главе этой страшной группы Божеств стояла злобная Эрешкигаль, её жестокий сын Ниназу, Бог огня Гирра и Бог чумы Эрра. Представителями Хтонических Божеств, среди земных животных, являлись самые разные «гады», то есть пресмыкающиеся или рептилии – ящерицы или змеи. Также это могли быть рыбы, иногда птицы, в первую очередь вороны. Кроме того, это были вредные членистоногие, некоторые из которых ведут умышленную охоту на людей, и которых людям необходимо остерегаться, так как они представляют серьёзную опасность. Это сколопендра, тарантул, каракурт и, конечно же, клещ – самое опасное членистоногое.

Злобные Жрецы этой страны обратились к этим жестоким Божествам за советом. Жрецы, с помощью специальных заклинаний попросили Божества дать им чёткие указания, каким образом можно быстро расправиться с отрядом из соседнего племени, который в настоящее время добывает древесину около далёких северных гор.

Жестокие Божества, проведя специальные ритуалы, во время которых они принесли многочисленные человеческие жертвы, дали Жрецам следующие сведения и ценные указания. Они прямо объяснили Жрецам:

«Единственный пленный, оставшийся в живых, подробно рассказал врагам о возможном нападении на них с вашей стороны и посоветовал им быстро сменить место добычи древесины, уйдя в западном направлении на значительное расстояние от первоначального места. Вы должны приказать, чтобы люди вашего племени немедленно собирали сильный воинский отряд, состоящий не менее, чем из пятидесяти человек».

Жестокие Божества передали Жрецам карту, на которой был подробно указан путь передвижения экспедиционного отряда соседнего племени.

«Что должен сделать усиленный воинский отряд?» – Сразу спросили хитрые и злобные Жрецы.

«Этот отряд должен быстро обогнать отряд соседнего племени. Сходу на экспедицию нападать не стоит, потому что и люди, и кони, будут слишком уставшими. Поэтому посланный вашими людьми отряд должен незаметно обойти военизированную экспедицию с противоположной стороны гор и устроить и людям и лошадям хороший отдых в небольшом посёлке, который расположен примерно в пяти километрах к юго-западу от места нового расположения экспедиционного отряда соседнего племени. Там воинам необходимо пообедать в продовольственной лавке, накормить лошадей и тайно скрывшись в лесу, который начинается сразу же за продовольственной лавкой, разработать план неожиданного нападения на экспедиционный военный отряд».

Затем Жестокие Божества дали ещё некоторые советы, как именно нужно расправиться с врагами соседнего племени, которые так жестоко уничтожили смелых воинов этого могучего племени:

«Напасть необходимо неожиданно и в полной мере использовать численное преимущество – пятьдесят против шестнадцати. Тем более, что почти все ваши противники будут заняты работой по заготовке драгоценной древесины и, поэтому, застигнуты врасплох. В этом случае, применив элементарную смекалку, разгромить врага будет совершенно не трудно, но пленных брать не надо, – посоветовали жестокие Божества, – необходимо беспощадно уничтожить всех без исключения, включая трёх женщин и подростка».

Жрецы сразу передали указания Жестоких Божеств Правителю государства, и уже на следующий день, сформированный из пятидесяти злобных воинов отряд, имея с собой подробную карту передвижения экспедиции соседнего племени, быстро двинулся в указанном направлении.

…На следующий день Утултар подозвал к себе мальчика и трёх женщин, дав им конкретное задание – пройти по ближайшим сёлам и попытаться достать немного продуктов, но, самое главное необходимое количество корма для лошадей. Он дал им несколько серебряных браслетов, то есть, всё то ценное, что было в экспедиционном отряде.

До ближайшего населённого пункта оказалось довольно большое расстояние, не меньше пяти километров. Они пришли туда только днём. Решили, что женщины отправятся по домам, договариваться с хозяевами насчёт покупки сена, овса и соломы. Адрахас же отправиться в продовольственную лавку, чтобы закупить немного съестных продуктов для членов экспедиции.

Сжимая в кулаке серебряный браслет, мальчик отправился разыскивать такую лавку. Ему это удалось очень быстро, так как ближайший прохожий указал ему знаками (в этой местности был совершенно другой язык), куда следует идти.

Когда Адрахас подходил к лавке, он сразу обратил внимание на большое количество лошадей, привязанных к деревянным перилам, которые тянулись около входа в лавку. Это показалось мальчику подозрительным. Но ещё более подозрительным ему показалось то обстоятельство, что в лавке почти никого не было.


«Чьи же тогда это лошади? – Подумал мальчик, – да ещё в таком значительном количестве?»

Он не стал ни о чём спрашивать хозяина лавки, чтобы не вызвать лишнего подозрения, покупать пока тоже ничего не стал и сразу вышел из лавки.

Его удивило, что лошадей на улице ровно пятьдесят. «Надо же, – подумал мальчик, – такое чёткое количество явно неспроста».

К тому же внимательный мальчик обратил внимание, что лошади около лавки породистые, статные, явно непохожие на местных, некрасивых кобыл, которых он часто встречал, когда проходил по улицам посёлка.

«Значит, это, без всякого сомнения, лошади приезжих, но вот где эти самые приезжие и кто они, вообще, такие?»

Здесь он заметил, что лавка примыкает к огромному сараю, в котором, видимо, хранятся продукты. Сарай тянется на значительное расстояние, а за сараем он с трудом разглядел довольно высокие скалы, поросшие густым лесом.

И здесь у него в подсознании мелькнула подозрительная мысль о том, что здесь недалеко находится отряд, присланный из соседнего племени, чтобы расправиться с его земляками. А, может, это лучезарный Бог Солнца Шамаш подсказал мальчику эту мысль.

«Скорее всего, – подумал смышлёный мальчик, – эти всадники остановились в этом посёлке, чтобы передохнуть перед решающей битвой с нашим экспедиционным отрядом, перекусить и разработать конкретный план нападения на моих товарищей».

Он ещё более задумался и решил поступить следующим образом: незаметно залезть на крышу лавки, оттуда на крышу сарая и осторожно доползти до самого конца крыши, которая с другой стороны, упирается в самую скалу, кустарник и деревья. Он теперь не сомневался, что если это, действительно, вражеский отряд, то они проводят секретное совещание где-то за сараем, или же в самом лесу.

Адрахас обошёл лавку сбоку, но лавка была довольно высокой и ровной, даже выбеленной. Поэтому, он не заметил там какой-нибудь удобной выбоины, с помощью которой он мог бы сравнительно легко забраться на крышу сарая.

Тогда он прошёл немного дальше и добрался до того места, где начинается сарай. Стена сарая, в отличие от стены лавки была неровной, грубо сбитой, поэтому он сразу понял, что очень легко заберётся на крышу сарая.

Мальчик прекрасно понимал, что необходимо соблюдать максимальную осторожность. Поэтому он внимательно взглянул на уголок улицы, который хорошо просматривался с того места, на котором он стоял. Вроде там никого не было и всё было спокойно. Поэтому Адрахас решил больше не терять драгоценного времени и, выбрав удобные выбоины в стене, моментально вскарабкался на крышу сарая.

Он тихонько полз по крыше, и видел, как к нему приближаются скалы и горы, поросшие деревьями и кустарниками. Наконец, Адрахас достиг самого края крыши. Скала и лесной массив были совсем рядом, всего в нескольких метрах от него. Он внимательно прислушался, но ничего особенного не услышал, поэтому в первый момент с грустью подумал:

«Зря я сюда приполз. Видимо, я ошибся и те лошади в большом количестве, которые стояли, привязанные у продовольственной лавки, не имеют никакого отношения к отряду, прибывшему издалека с целью неожиданного нападения на моих соплеменников, когда они будут заняты тяжёлой работой».

Он собрался уже лезть в обратном направлении, как внезапно услышал в ближайшей лесной роще довольно громкий шум. Было ясно, что к краю леса приближаются люди, но Адрахас не мог видеть их из-за деревьев, и, поэтому не мог определить, что это за люди и сколько их.

Тогда он начал внимательно прислушиваться и по резким звукам сучьев под ногами и довольно большому шуму понял, что к нему приближается целая толпа. Внезапно, сильные шорохи прекратились, отдельные разговоры смолкли, и мальчик догадался, что толпа остановилась на самом выходе из леса. Здесь он сразу «навострил уши», внимательно прислушиваясь к тому, о чём уже начали уверенно говорить эти люди.

Люди говорили довольно громко, поэтому он слышал почти весь их разговор. Среди всех голосов выделялся один голос, который говорил приказным тоном распорядителя.

«Это, видимо, их руководитель, – подумал Адрахас, – отдаёт какие-то приказания. Необходимо внимательно слушать и стараться всё запоминать».

И мальчик, напрягая слух, весь затрясся от волнения, так как теперь ему стало ясно, что всё-таки не зря он забрался на эту неудобную крышу сарая. Итак, он внимательно слушал то, что главный предводитель говорил своим товарищам:

«Всё готово. Мы и наши лошади отдохнули достаточно. Да и поели на славу. Ещё совсем немного передохнём, настроимся на решительную схватку. А затем садимся на наших быстрых коней и на полной скорости мчимся к этим лесорубам, которые посмели зверски убить наших товарищей. Мы должны отомстить им по полной программе. Да помогут нам в этом Великие Хтонические Божества».

«Неужели он имеет в виду моих земляков? Выходит, эти мерзавцы, несмотря на то, что мы пытались заметать следы, всё-таки узнали место нашего нахождения и сейчас собираются на полной скорости мчаться к моим землякам, чтобы беспощадно расправиться с ними. Что же делать? Как поступить? Мы же пешие и не успеем предупредить наших товарищей, чтобы они приготовились к суровой битве».

И здесь единственная спасительная мысль чётко промелькнула в голове мальчика. Он быстро прополз по крыше, спустился вниз, выбежал на улицу перед продовольственной лавкой и, взглянув на привязанных к перилам лошадей, сразу определил своим намётанным взглядом, какая лошадь довольно спокойная и в то же время быстрая. Он с детства имел дело с лошадьми и очень хорошо разбирался в них.

«Заодно, одну лошадь стащу у них, будет на одного человека меньше», – подумал Адрахас. Он быстро отвязал лошадь, умело вскочил в седло, и резко дёрнув поводья, поскакал по деревенской улице. Как он и предполагал, лошадь оказалась понятливая, умная и быстрая. Он прекрасно знал, как управлять ею.

Когда мальчик на полном скаку, буквально, вылетел из посёлка, он, неожиданно, вспомнил о женщинах, с которыми пришёл в него. Но предупреждать их об опасности, ему уже было некогда.

«Они ещё долго здесь пробудут, ещё долго будут торговаться, наши враги их всё равно не знают, поэтому за женщин беспокоиться нечего, теперь моя главная задача, как можно быстрее прискакать к своим землякам и предупредить их. Я обязан успеть, хотя расстояние здесь немалое. Но ведь я скачу быстро, неужели враги будут скакать ещё быстрее и смогут настигнуть меня? Нет, я этого допустить не должен. Я обязан гораздо раньше прискакать к своим соплеменникам. Они должны успеть приготовиться к отпору врагам, вот только тогда это будет, по-настоящему, здорово».

Он прискакал довольно быстро, даже сам удивился этому и, соскочив с лошади, бросился к своему дяде, который как раз делал какие-то строгие распоряжения лесорубам.

Дядя Утултар моментально всё понял, отдал срочное распоряжение всех вызвать с работы и сразу разделил всю свою команду на две части, по восемь человек каждая.

Одна группа укрылась около входа в небольшой грот, который надёжно закрывала густая роща, состоящая из нескольких довольно высоких и мощных деревьев. Вторая группа спряталась в небольшом, но тоже густом лесном массиве, который располагался почти напротив грота на довольно значительном расстоянии от него. Все были вооружены луками. Стрел было достаточно много, и все они были разделены поровну.

Старшим группы, укрывшейся у грота, Утултар назначил своего заместителя, а второй группой стал командовать сам. Адрахасу дядя приказал надёжно спрятаться в гроте и ни в коем случае не высовываться. Затем, собрав всех вместе, объяснил главную задачу. После этого обе группы моментально разошлись по своим местам. Утултар решил использовать уже проверенную тактику первого боя. Он прекрасно знал, что все мужчины, включая его самого – меткие лучники. Значит теперь самое главное, это неожиданность для врага и меткость стрельбы.

Он выбрал очень простую тактику. Все восемь воинов каждой группы выстроились в один ряд. Крайний справа воин каждой группы стрелял в крайнего справа с его стороны врага, второй воин во второго справа, и так далее по порядку вплоть до восьмого вражеского воина. В связи с тем, что воины каждой группы стояли напротив друг друга, то получалось, что стреляют они во вражеских воинов, находящихся на противоположных друг от друга сторонах.

В то же время Утултар понимал, что сегодняшний бой будет гораздо тяжелее предыдущего, потому что преимущество врага значительное – шестнадцать против пятидесяти, но он верил в смелость и выдержку, а, главное в меткость стрельбы своего маленького отряда.

Притаившимся воинам ждать пришлось совсем недолго. Почти сразу с западной стороны раздался шум быстро приближающейся кавалерии. Всадники, буквально, на полном скаку ворвались в лагерь и…никого там не увидели, потому что обозы стояли пустые.

Сначала командир отряда подумал, что все ушли в лес, рубить деревья. Но, поразмыслив, он прекрасно понял, что не может быть такого, чтобы их враги никого не оставили в лагере, фактически, бросив его. Атакующие были в полной растерянности, и этой растерянностью, считал Утултар, необходимо было немедленно воспользоваться. Дорого было каждое мгновение. И он начал решительно действовать по заранее обдуманному плану.

Враги крутились по пустому лагерю в разные сторон, не зная, что им предпринять. И в этот момент Утултар дал сигнал, и восемь метких стрел было выпущено по врагам со стороны лесного массива. Семь врагов сразу же упали со своих коней, один, тяжелораненый, удержался, хотя было ясно, что никакого толку от него теперь не будет.

Вражеский отряд быстро поскакал в сторону леса, считая, что все их противники укрылись именно там. На этот обман и был рассчитан весь план. Им в спины было пущено восемь метких стрел со стороны лесного грота. Стрелы были выпущены по точному расчёту, поэтому в этот раз уже все восемь врагов упали со своих коней раненые и убитые.

Оставшиеся враги снова заметались, не понимая, куда им скакать. Они были уже очень близки к лесному массиву, откуда опять вылетело восемь очередных стрел, поразив ещё восьмерых врагов. То есть, фактически половина вражеского отряда была успешно повержена.

В это время было выпущено ещё восемь стрел со стороны леса, расположенного около скалы. Но расстояние теперь было гораздо больше, но всё же шесть врагов слетели со своих коней. Теперь силы становились почти равными. Враги уже подскакивали к лесному массиву, когда в них, оттуда, практически в упор пустили стрелы восемь лучников. На этот раз никто из них не промахнулся.

У врага осталось всего двенадцать всадников. Они стремились ворваться в лесной массив и биться в рукопашную, потому что у каждого врага в руке был короткий меч – акинак. Но в это время с противоположной стороны, от того места, где находился в скале пещерный грот, на полной скорости вылетели всадники и пустили восемь очередных стрел.

К сожалению, в этот раз, только четверо врагов оказалось на земле. Тогда Утултар, понимая, что в рукопашной схватке его группу могут всю сразу перебить короткими мечами, потому что у его воинов мечей не было и на рукопашную схватку они не рассчитывали, приказал немедленно отступить. Когда его воины отступали, они в невероятном напряжении, всё же успели снова зарядить стрелами луки и прямо в упор, когда восемь оставшихся врагов подскакивали к ним с мечами в руках, пустили по ним ещё восемь стрел.

Но здесь уже не могло быть точного расчета. Получилось, что каждый выбирал цель произвольно. Поэтому в некоторых врагов попало сразу по две стрелы, а в некоторых – ни одной. Но всё равно четверо врагов слетели со своих лошадей. В это самое время по оставшимся четырём врагам сзади пустили стрелы лучники второй группы, и все враги оказались лежащими на земле. Была одержана уже вторая блестящая победа.

Эта победа была одержана, также как и первая, благодаря мальчику по имени Адрахас, что значит «великий разум». Конечно, героизм и великолепная военная тактика сыграли решающую роль в самой битве. Но если бы не предупреждение Адрахаса, если бы не его быстрота и сноровка, это дело могло кончиться совсем по-другому.

Да, что тут говорить? Честь и хвала этому юному Герою!

Из раненых выжило шесть человек. К нему присоединили ещё одного, выжившего после первого боя. Их всех решили превратить в рабов своего племени.

Утултар радовался. Кроме драгоценной древесины, они привезут ещё в подарок правителю города целых семь рабов, а семь – это счастливое число.

Всё же руководитель экспедиции нервничал. Он прикидывал все, даже самые неблагоприятные варианты развития событий.

«А вдруг в соседнем племени, где у власти сейчас стоит коварный Абди-Или, как-то узнают о разгроме уже второго отряда. Тогда правитель вообще рассвирепеет и пошлёт против них не пятьдесят, а целых пятьсот воинов. Поэтому необходимо торопиться и как можно скорее возвращаться домой.

Женщины к вечеру того дня, когда произошла битва явились с двумя телегами соломы, так что корма для лошадей должно было хватить. Кстати, женщины на обратном пути никого не встретили, и даже ничего не знали о том, что здесь происходила довольно сильная битва.

Утултар решил поработать ещё десять дней и сразу покидать это место. Он объяснил всем мужчинам, что дольше здесь оставаться опасно, но они должны трудиться не покладая рук, а отдохнут они в телегах на обратном пути.

Через десять дней почти все пустые телеги были заполнены деревом, и экспедиция отправилась в обратный путь. Но из предосторожности Утултар решил немного изменить маршрут, сделать небольшой крюк, чтобы близко не соприкоснуться с враждебным племенем.

Экспедиция прибыла в свой город всего на три дня позднее положенного срока. Утултар подробно доложил Правителю города о том, как проходила экспедиция, объяснив, почему драгоценной древесины привезли немного меньше, чем было запланировано.

Он предупредил, что соседнее племя теперь стало враждебным, что жестокий и хитрый Абди-Или готовит нападение. Поэтому он посоветовал Правителю усилить сторожевые посты, послать опытных разведчиков в соседнее племя и, здесь уже ничего не поделаешь, необходимо готовиться к тяжёлой войне, которая, пока у власти стоит коварный человек, мечтающий о многочисленных завоеваниях, становится неизбежной.

Утултар также преподнёс в дар правителю семь новых рабов и выделил особую роль мальчика Адрахаса, который дважды спасал экспедицию от неизбежной гибели. Тогда правитель вызвал к себе Акдрахаса, выразил ему огромную благодарность и предложил стать ему, несмотря на возраст, одним из его главных слуг.

«А когда ты подрастёшь, – сказал ему правитель, – то станешь моим самым главным слугой».

Это очень обрадовало Адрахаса, который до этого был обычным бедным сиротой. Теперь же он посчитал, что судьба смилостивилась над ним, подарив ему такую почётную должность. В знак глубочайшего почтения он упал перед правителем на колени и поблагодарил его, пожелав долгой и счастливой жизни на благо своего трудолюбивого народа.

А затем Адрахас отправился в храм и принёс многочисленные дары Лучезарному Богу Солнца Шамашу, простояв много часов на коленях перед статуей этого доброго и Великого Бога. Если бы только Адрахас мог представить, чем обернётся для него эта новая должность при дворе, он бы содрогнулся от ужаса.

Они встретились во сне

Подняться наверх