Читать книгу Снежная почта - Александр Житинский - Страница 33

Стихи 67-го года
I
Из Дилана Томаса

Оглавление

В ремесле своем укромном

Упражняясь тихой ночью

Под осколками луны,

В час, когда, забыв печали,

Все влюбленные заснули,

Я тружусь в звенящем свете

Не для славы или хлеба,

Иль заносчивой улыбки

Популярного маэстро,

Но для простенькой оплаты

Тайны сердца твоего.


Не для гордого счастливца

И растерзанной луны

Я пишу свои страницы;

Не церковной колокольне

С хорами и соловьями,

А влюбленным – эти руки

Оплели печали века

И не требуют оплаты,

Но внимают волшебству.

Перевод с английского


Снежная почта

Подняться наверх