Читать книгу Транжира рифм. Сборник стихов - Александр Клюквин - Страница 39

СЕРДЕЧНОЮЩЕЕ
ЭНТРОПИЯ ЧУВСТВ

Оглавление

Когда в одну и ту же воду

С разбега, с плеском и взапой,

Мне не понять любви породу —

Ведь попрощалась же с тобой.

Да так, что пух летел и перья

До самых видимых высот.

Не оправдались суеверья,

Что жизнь задаром раздаёт.

Однако ж быстро пали клятвы,

Что лишь монахам по плечу.

Всего две жизни необъятных

И я над прошлым хохочу.

Но ведь хитра, как дьявол, дама —

Как пить дать что-то сыплет в кровь.

Щепотку счастья, лжи и срама,

И представляется: – Любовь.

Пока что мир не ведал силы,

Способной дать ей свой отпор.

КлялИсь иные до могилы,

Другие лепетали вздор.

И ни один не отвернулся

От этой дамы безпричин.

Но кто-то с ней и поскользнулся,

Ведь много у неё личин.

С одним флиртует безоглядно,

Другим лишь танец в пару дней.

Но, право же, всегда нарядно

Влезает в душу до корней.

Пусть хоть на день, на час, минуту —

Тут год за тысячу идёт.

Но это ясно почему то,

Когда она уже уйдёт.

А как уйдёт, то и не знают:

А стоило ли всё того?

Глупцы, они не понимают,

Что эта дама – наше всё…

2016 г.

Транжира рифм. Сборник стихов

Подняться наверх