Читать книгу Кейр. Ярость мести - Александр Колодезный - Страница 2

**Глава 1. Прибытие**

Оглавление

Неспокойные волны бились о каменный борт причала, отесывая его уже на протяжении многих десятилетий. Тучи сгущались, хотя казалось, что уже некуда сгущаться. С горизонта к деревянному причалу стремительно приближался трёхмачтовый барк с наполовину поднятыми парусами. На борту было много народу. Корабль снижал скорость и медленно подплывал к широкому пирсу. На нем были бочки, поломанные доски в полу и швартовочные крюки. Снизу, вдоль причала, в сторону корабля двинулись лодки. В них сидели гномы с типично рыжими бородами. Это единственное, что их выделяло, так как были они в темных мантиях-дождевиках, однако гномы были такими низкими, что с расстояния казалось будто никого в лодке вовсе нет. Они подгребли к судну и поймали швартовочные тросы. Вернувшись, низкорослая команда закинула их на причал двум молодым парням, которые привязывали крепкие веревки к крюкам. Судно начало потихоньку двигаться к пирсу. Как только корабль достаточно приблизился, были скинуты сходни, по которым сразу же ринулся разнообразный люд. Опережая всех длинными шагами, первым сошел худощавый мужичок в костюме с часами на цепочке в нагрудном кармане и очках. В руках он держал чемоданчик на пяти застежках. Прошмыгнул мужчина быстро, осматриваясь по сторонам, после чего пропал в гуще берегового квартала. Потом на деревянный помост вышел полный гном с ослом. Поводья он держал в руке. С разными хрипами и хлюпами рыжебородый в грязной одежде протопал мимо торговцев, которые моментально материализовались на причале. Следующим вышел молодой парень. По крайней мере казалось, что он молод. Волосы были короткие и растрепанные. Под безразмерными лохмотьями, он выглядел худощавым, но крепким. Он спустился, бегая взглядом по набережной.


– Хей, парень! Нечего стоять тут, народ задерживаешь! – обратился к нему басом солдат в латах. Кто-то пихнул парня в плечо, хмыкнул, не оборачиваясь, и деловито пошел дальше.


Парень обратился к стражнику. Тот насупился. На лице, под открытым забралом, у него была недельная щетина, торчащая колючками в разные стороны:


– Я первый раз здесь, господин, куда мне лучше пойти, не подскажите?


Стражник недовольно вздохнул:


– Ты один из этих что ль? Ну которые того… Ну как его… “Ищут лучшей жизни”?


– Можно и так сказать… Я сбежал с Вреденбейра, – он провел рукой по затылку. Рукав кофты соскользнул, на предплечье показался шрам форме “Х”. Стражник попытался не показать виду, что обратил внимание на руку.


– Уууу, ну и повезло тебе… Как тебя звать то новопоселенец?


– Кейр.


– Солвен, будем знакомы… – стражник протянул руку, не снимая перчатки. Кейр пожал ее, утопая ладонью в холодном металле и сырости. Видимо, Солвен тут стоит уже не один час. – Значит смотри. Краткий экскурс: кабаки всегда найдешь, где переночевать тоже. У нас тут город возможностей. В район Суметов залазить не советую, а залезешь – сам виноват. А, ну и это, нужна будет работенка, – обращайся, имеется.


Кейр многозадачно посмотрел на Солвена:


– Спасибо за советы, дельно вполне. Пожалуй пройдусь сначала, поищу эти самые возможности… – Солвен улыбнулся в ответ.


– Ну все, шуруй тогда покорять этот мир и не задерживать толпу за тобой, – он указал собеседнику за спину.


Кейр двинулся к выходу с причала. У него не было плана и вещей с собой, поэтому он снова остановился на Т-образном перекрестке. Мощеная дорожка вела вдоль всего берега, на котором располагалось множество домов с блеклыми от морской соли вывесками. Множество факелов освещало дорогу. Она была оживленной, куча людей и не только, слонялась по неровной брусчатке в разные направления. Вперед вела маленькая улочка во дворы. Там было темно и уже ничего не видно. Солнце совсем скрылось за тучами. Ветер усиливался. Кейр нащупал в кармане своих растянутых штанов пару монет с пухлым барельефом лица на ней. Он еще раз оглянулся вокруг.

Кейр. Ярость мести

Подняться наверх