Читать книгу Сам себе властелин. Книга 2. Владыка Калькуары - Александр «Котобус» Горбов - Страница 1

Глава 1

Оглавление

Ненавижу, когда меня отвлекают шумом и криками. Только я устроился на кухне, чтобы доесть обед и опять у ворот скандал. Эльфийский король вернулся? Решил покаяться, заплатить мне за беспокойство и уйти в монастырь? Даже если и так, пусть подождёт.

– Владыка…

– Закрыто на обед!

– Так там…

– Что угодно может подождать, а бутерброды – нет. Обед у меня!

Зелёная морда орка исчезла, дверь закрылась и больше меня никто не беспокоил. Я, не торопясь, поел, выпил чаю, нашёл в шкафу конфеты и ещё раз почаёвничал. И только придя в благодушное настроение, пошёл к воротам. Ну, что там за неожиданные гости?

Никто в замок не рвался, а вот из него очень даже.

– Вы таки обязаны меня выпустить! – ко мне навстречу бросился гоблин Лев Бонифатьевич. – Я габоту сделал? Сделал. Пгетензии есть? Нету. Пгошу выпустить меня из замка!

Я вопросительно посмотрел на Уру-Буку.

– Никак нельжя, – орк покачал головой, – Калькуара на ошадном положении. Выход разрешён только патрулям, фуражирам и Владыке.

– Я этого не потегплю! – взвизгнул гоблин. – Нельзя запигать честного гоблина!

– Позвольте, – я прищурился, – вы, Лев Бонифатьевич, оплату получили ещё вчера. Так? А что же вы сразу не уехали?

– Надо было собгаться, пговегить, не забыл ли инстгумент.

– Или задержались, чтобы лишний раз задарма пообедать?

Гоблин обиженно засопел.

– Что же вы, Лев Бонифатьевич, на ужин не останетесь?

– Не могу. Никак не могу. У вас тут поггом начинается, будет шумно, кгики, беспогядок. А у меня тонкая душевная огганизация, мне нужен покой. Владыка, скажите вашему огку, чтобы он меня выпустил!

– Не могу. Уру-Бука отвечает за оборону, и я не буду вмешиваться в его решения.

– Что же делать? – гоблин чуть не расплакался, – меня дома ждут, скучают, внуки рыдают без дедушки.

– Могу предложить стать фуражиром.

Гоблин посмотрел на меня с подозрением.

– Вы таки хотите от меня что-то незаконное.

– Не без этого. Лев Бонифатьевич, вы же всех в Кемнаро знаете?

– Ну, не всех, не пгеувеличивайте. Половину, не больше.

– Так вот, против нас ввели санкции. Отказываются, понимаете ли, продавать оружие.

– Думаете, я буду нагушать закон?

– Зачем нарушать? Нет, просто найти законный способ обойти санкции. Или оставайтесь в замке. Кормить будем бесплатно, к делу приставим.

Гоблин поджал губы, прищурился и минуту молчал.

– Ладно, будет вам законный обход.

– Вот и отлично! Обговорите с Уру-Букой, что нам надо и езжайте себе домой.

Лев Бонифатьевич вздохнул.

– У вас точно в году не было гоблинов? Гуки вы выкгучиваете не хуже моего папеньки.

Гоблин ещё раз вздохнул и пошёл к Уру-Буке за списком оружия. А я отправился в Казну.

* * *

В гостиной моего особняка в Кемнаро мы появились вдвоём с Сеней. Монстр тащил два тяжеленных саквояжа, набитых золотом. Даже вспоминать не буду истерику Казны, когда я приказал их выдать. А вот надо! У нас война, между прочим, очень затратное мероприятие.

Ждать Кейри долго не пришлось.

– Владыка!

– Я тоже рад тебя видеть, Кейри. Садись, для тебя есть гора поручений.

– Разрешите, я принесу чаю и лёгкую закуску?

Опять есть? Я хотел отказаться, но Сеня так радостно заугукал, что я махнул рукой.

– Неси.

Впрочем, Кейри не стал тащить всё сам, а поручил Свену. Пока парень расставлял на столе чашки и тарелки, лысый отельер устроился напротив и со вниманием уставился на меня.

– Я готов, Владыка.

– Начнём с приятного.

Из саквояжа я достал свиток с печатью на шнурке.

– Прочитай.

Отельер развернул документ. Глаза у него расширились, а брови полезли на лоб. Грамоту о пожаловании отельеру титула тёмного барона составил мумий по моей просьбе. Верных соратников надо награждать, особенно накануне потрясений.

– Владыка!

Кейри попытался упасть передо мной на колени, но я запретил.

– Ты достоин этого, как никто. Носи титул с честью.

– Я не достоин.

– Мне виднее, Кейри, не спорь. Земель к титулу дать пока не могу, но чуть позже мы это исправим.

– Не надо, Владыка. Титула мне довольно.

– Отпразднуем после. А сейчас нас ждут во-вторых, в-третьих и десятых.

Я вытащил свиток Шагры.

– Для начала продовольствие.

Битый час мы корректировали заказ. Кое-что вычеркнули, типа сладостей и копчёной осетрины. Кого орка собралась этим кормить в осаждённой крепости? Кейри предложил дополнить список: эльфийскими сухарями, быстрорастворимым супом и хрукусиками.

– Это ещё что?

– Ну, это такая копчёность. Тонкие полоски мяса солятся, коптятся и высушиваются до прозрачности. Очень твёрдые, её даже жучки всякие не жрут.

– А нам она зачем?

– Замочить на сутки, три раза сменить воду, потом отварить. Получается очень сытный суп, если картошки кинуть. Хрукусики делают кочевники из западных степей. Популярная штука, чтобы брать в дорогу. Не слишком вкусная, правда.

– Годится, записывай. Мы там не застолья собираемся устраивать.

Кейри старательно, высунув кончик языка, принялся скрипеть пером.

– Вот, на расходы.

Я пододвинул отельеру саквояжи.

– Что это?

– Открой и посмотри.

Кейри даже охнул, увидев груду золота.

– Владыка, зачем столько?

– Ты за свои собираешься продукты заказывать?

– Если понадобится…

– Дальше будут ещё расходы. Трать и не жалей. Ещё бы оружия докупить.

– Не продают, – Кейри поморщился, – я только в оружейную лавку зашёл, как мне сразу: «Приказ от Совета Старейшин, вы в белом списке». И Свен тоже.

– Сволочи. Сказать кому, не поверят: скелеты пришлось сельхозинвентарём вооружать.

И тут мне в голову стукнула отличная мысль. А ведь предки наверняка делали вилы с умыслом. Что, если и они были в такой ситуации?

– Кейри, у вас кузнецы берутся за срочные заказы?

– Почему нет? Главное, чтобы оплата была. Только они оружие для вас делать не будут.

– А и не надо, обойдусь. Мне требуется штук пятьдесят кос, из оружейных сплавов.

Кейри недоверчиво посмотрел на меня.

– Даже не знаю.

– Можем послать Свена?

– Я сам съезжу. Надо будет торговаться, а он слишком неопытен.

– Тогда бери деньги и вперёд. А я пока тут побуду, чтобы нашего Торквина не нервировать. Кстати, заедешь к какому-нибудь дешёвому портному, мне нужны чёрные балахоны с капюшонами.

Отельер почесал в затылке, кивнул и отправился делать заказ.

* * *

Пока Кейри мотался по кузницам, я взялся учить Сеню играть в Чапая. Должен же у мумия быть хоть один достойный противник в замке. Монстру игра понравилась, особенно, когда он начал выигрывать. А вот проигрыши он воспринимал абсолютно безразлично. Я даже позавидовал: хочу такую выдержку и пофигзм! Радоваться победам и не огорчаться поражениям, это просто высший пилотаж.

– Ещё партию?

– Угук!

Сеня для игры снял перчатки, так что из каждого рукава камзола торчал пучок щупалец. Такой «рукой» расставлять фишки на доске одно удовольствие – раз и готово. Монстр с сочувствием смотрел, как я перекладываю монеты по клеточкам и качал головой. Но помогать не рвался. Ах ты, зараза! Вот я тебя сейчас обыграю, чтобы знал.

К десятой партии Сеня насобачился, и я стал проигрывать всухую.

– Хватит, – я сгрёб монетки и сложил доску, – надо заняться делами.

Монстр ехидно угукнул и вернулся в любимое кресло-качалку. Ох, подожди, вот сведу вас с мумием и буду смотреть, как вы рубитесь.

– Владыка, – на пороге стоял Кейри, – я всё сделал. Обошлось чуть дороже, чем я рассчитывал, но отказов не было.

– Отлично. Главное, чтобы опять Торквин не вмешался.

– Он уже здесь, – развёл руками отельер, – сидит в ресторане, пьёт чай.

– Про меня спрашивал?

– Нет, но вид такой, что ждёт именно вас.

– Ладно: выйду, поговорю. Может, он просто так зашёл.

Из кресла скептически угукнул Сеня.

– Надо верить в лучшие побуждения людей.

– Угук!

– Ладно, согласен, всех кроме Торквина.

«Колобок» сидел за дальним столиком и заливался чаем, будто не пил неделю.

– Добрый день! – расцвёл он при моём появлении, – а я вот, видите, сижу на диете. Целитель говорит: «Надо больше пить, это притупляет чувство голода». А я так скажу: не помогает. Чем больше пью, уже булькаю, как чайник, тем больше хочется бифштекс. Желательно с хреном, жареной картошкой и ломтем деревенского хлеба. И сала, таких, знаете ли, тоненьких ломтиков, с чесноком и перцем…

– Торквин, я недавно обедал, так что могу только посочувствовать. А вы не могли пить чай в другом заведении? Никогда не поверю, что вы здесь случайно.

– Да я сам не ожидал. Шёл по делам, думал о прекрасном.

– О пытках?

– Типун вам на язык. О женщинах я думал. Знаете, как сложно найти подходящую пару, если работаешь начальником тайной службы? Тёмные семьи воротят нос, мол, не для нас такой гусь. Купцы смотрят с подозрением, будто ты браком с их дочерью собираешься всех разорить. Вот больно мне надо! Не на крестьянке же мне жениться? Можно на какой-нибудь симпатичной орке – приодеть и вывести в свет, чтобы у всех этих напыщенных дураков удар случился. Но ведь у них клыки! Вдруг я ночью буду такой жены пугаться?

– Вас напугаешь, как же.

– Вы слишком хорошего обо мне мнения. Я обычный человек, без всяких там.

– Короче, зачем пожаловали?

Торквин почесал подбородок.

– До меня, совершенно случайно, дошёл странный слух. Будто вы заказали косы, да ещё и из лучшего оружейного металла. Представляете, как я был удивлён? Скажите, что это не вы.

– Почему же, именно я.

– Да что вы! И зачем же?

– Сорняки. Хочу восстановить сад прапрабабушки. А он весь зарос ужасными сорняками.

– А что, из обычного железа косы не годятся?

– Вы не забыли, что я Владыка? У меня даже сорняки плотоядные. Вот такие!

Я развёл руки пошире.

– Да ещё и кусаются. Зубы, как у крокодилов.

– Не знаю, что такое ваш «рокодил», но предположим. А пятьдесят штук зачем?

– У меня очень большой сад.

– Вот такой? – Торквин развёл руки, повторяя мой жест.

– Даже больше. Садовникам придётся работать сутками.

– Скажите, а балахоны, что вы заказали, тоже для садовников?

– Для дворников. Сами понимаете, приходится во всём соответствовать имиджу Владыке. Чем мрачнее слуги, тем лучше.

Торквин улыбнулся добро-добро.

– А знаете, я вам верю. Смотрю в ваши честные глаза и верю. Я тоже в некотором роде садовник. Вы бы знали, какие сорняки попадаются. Прямо бы лично выполол. Ладно, забирайте косы, город не будет возражать.

– Ну спасибо, уважили.

«Колобок» насмешливо хмыкнул и встал.

– Я вас покину, Владыка. Рекомендую больше не делать подобных заказов. Не привлекайте лишнего внимания.

– Посмотрим, жизнь – штука непредсказуемая.

Глава тайной службы укатился по своим колобочным делам, а я вернулся в особняк.

– Владыка, что он сказал?

– Обещал не мешать нашим покупкам. Кейри, тебе остаются две задачи: как можно быстрее отправить баржи с продовольствием и послать гонца, когда светлые двинутся в сторону Калькуары.

– Сделаю всё, что смогу, Владыка.

– Хорошо. И одна маленькая просьба.

Я взял перо, бумагу и быстро набросал короткую записку. Бабушка плохого не посоветует, надо пользоваться её мудростью.

– Перепиши, пожалуйста, как ты умеешь, красиво и отправь Лорен. Будет неплохо приложить к письму милую безделушку. Не знаю, брошь, колье, что-то такое. Главное, не браслет.

Кейри понимающе улыбнулся.

– Обязательно.

– Тогда до встречи.

Казна, отозвавшись на зов, распахнула дверь, и я вернулся в Калькуару.

Сам себе властелин. Книга 2. Владыка Калькуары

Подняться наверх