Читать книгу Аркадия, или Пропавший Боинг - Александр Мирошниченко - Страница 6

Глава V

Оглавление

Было ощущение, что здесь он уже целую вечность. Когда Дейв впервые оказался на этом острове, он рассчитывал провести тут максимум одну-две ночи. Планировал найти пассажиров на обратный рейс до Большого острова и вернуться.

Откровенно говоря, и Большой остров для него, выросшего в городе огромной страны, казался очень маленьким. А этот крошечный островок, который можно было обойти пешком за неделю-другую, где проведи несколько месяцев, коротко познакомишься со всеми его обитателями, был очень мал. К тому же затеряться на таком клочке земли казалось невозможным.

А затеряться Дейву было жизненно необходимо. Потому что абсолютно случайно он оказался втянутым в очень опасные мероприятия, и сам факт того, что он всё ещё жив, виделся ему или странным стечением обстоятельств, или чудом. Хотелось бы верить во второе, поскольку это и объяснить можно, и надежду даёт.

Сегодня, как и в любой другой день пребывания на острове, с утра он занимался своим самолётом. Вернее, гидросамолётом, купленном на Большом острове. Ежедневное обслуживание техники позволяло поддерживать в идеальном состоянии, которого только можно добиться при условии, что самолёт долго не поднимался в воздух.

А как летать, когда нет бензина?

Покупая самолёт, чтобы катать туристов за деньги и совершать необходимые экстренные перелёты до соседних островов, Дэйв и не предполагал, что бывают такие места, где топливо в таком дефиците, что невозможно заправиться для перелёта туда, где топлива достаточно. И здесь приобретаемый по крохам бензин периодически приходилось тратить на еженедельную гонку двигателя и другие нужные процедуры.

По устоявшемуся расписанию после техобслуживания следовал завтрак в баре возле главного причала – центра общественной жизни острова. По соседству находился полицейский участок, он же суд и тюрьма. В это время в баре обычно завтракал и Бернардо – местный полицейский. Он же судья и, соответственно, начальник тюрьмы.

Бернардо соответствовал своему имени: крупный, сильный и добродушный, как сытый медведь. Имя также требовало ещё и смелости, как у хозяина леса. Но авторитет Бернардо в этих местах был столь велик и непререкаем, что случая проявить свою смелость ему не представлялось.

Именно благодаря этому человеку Гена стал Дейвом. Когда Гене в первый раз пришлось задержаться здесь более чем на сутки, он в соответствии с местными правилами был обязан зарегистрироваться в полицейском участке. Из всех документов при себе имелась только лицензия линейного пилота. Сохранилась она лишь потому, что была заламинирована, а значит, не промокала и не рвалась. Бернардо какое-то время пытался записать фамилию Давыдченков и, сильно намучившись, вывел на бумаге свой вариант: Дейв, понимая, что это формальность и пробудет здесь гость с трудным именем только ночь-другую.

Но Бернардо повезло – Гена задержался надолго.


Эдик разбудил Гену ранним утром и сообщил, что они до полудня должны доставить груз, который был на борту самолёта. Он рассказал, что вчера созвонился с получателем и тот возмутился задержкой. Так что придётся в качестве компенсации выполнить незапланированную работу.

В атмосфере спокойствия раннего утра полёт почти не отличался от комфортной поездки на очень быстром автомобиле. Такое сравнение напрашивалось ещё и потому, что летели строго вдоль шоссе.

Часов в десять утра на площадке, которую подобрали с воздуха, Гена и Эдик ждали, когда заберут привезённый груз и подвезут новый. А пока решили перекусить. Около полудня близко к самолёту подъехали несколько внедорожников. Когда пыль осела, из первой машины выскочили два крупных и шустрых хлопца, подбежали к следующей машине и, открыв заднюю дверцу, вытянулись, встречая выходившего из неё невысокого худого мужчину средних лет. Несмотря на жару, тот был в костюме тройке. Дополняли непривычный для этих мест образ шляпа с узкими полями и деревянная лакированная трость.

Гена хотел было пойти навстречу, чтобы поприветствовать, но Эдик остановил его коротким:

– Сиди.

Важный гость подошёл к ним.

– Милости прошу дорого гостя к нашему столу, – сказал дружелюбно Эдик и показал на стол. – Чем богаты, присоединяйтесь.

Мужчина бросил взгляд на трапезу, кивнул одному из сопровождавших, и тот мигом принёс небольшой раскладной стул. Прежде чем сесть, гость наклонился и отломил небольшой кусок лепёшки, брынзы и закинул в рот. Потом присел и положил ногу на ногу, сверкая лаком ботинка. Оглядев каждого, произнёс очень тихо:

– Мы ждали вас вчера вечером.

– У нас были проблемы, но мы готовы компенсировать издержки и выполнить ещё рейс в качестве компенсации неудобств, – ответил Эдик со всем уважением и достоинством.

– Я рад иметь дело с умными людьми, – гость сделал паузу, будто обдумывал, что сказать. – Нам нужно будет доставить груз за границу. С вами полетит Петру. Он расскажет о месте назначения и позаботится о грузе, чтобы тот не испортился.

После этих слов местный авторитет встал, кивнул Гене и обратился к Эдику:

– Александру, когда будешь в Бухаресте, передавай мой дружеский привет и уважение.

После этих слов важный гость с достоинством удалился, сопровождаемый телохранителями, один их, которых забрал стул. На вопросительный взгляд друга Эдик ответил:

– Александру – мой родственник и очень большой человек в определённых кругах в Бухаресте, – и после паузы добавил: – Говнюк, каких свет не видывал. Но, как видишь, помогают и такие родственные связи.

Когда за авторитетным господином захлопнулась дверца и автомобиль скрылся в облаке пыли, из другого внедорожника вышли несколько человек и ловко разгрузили самолёт. Только после этого из следующего автомобиля выпорхнули шесть красоток, которых Петру повёл к самолёту. Гена стоял у входа и буквально остолбенел от шока, увидев такой «груз» – совсем юных девушек, почти девчонок, перепуганных до смерти.

Сомнений в том, куда их везут, не возникало.

Аркадия, или Пропавший Боинг

Подняться наверх