Читать книгу Абрис преображения - Александр Николаевич Лекомцев - Страница 2

Канот Баратан

Оглавление

Стезя избавленья…

Стипаторы-проникады существуют в той же «точке» Земли, что и Люди. Среди многомиллиардного, без преувеличения, великого народа саганов-проникад и Баратан. По временным меркам Каноту около шестисот лет. По представлениям Стипаторов, он молод, но уже не малый ребёнок и не юноша. Гуманоид зрелого возраста.

Представители этой цивилизации появляются на свет в виде ярко-зелёных или оранжевых огненных шаров, примерно размером с футбольный мяч. Но они способны принимать образ человека и любого другого существа, легко и быстро преодолевают любое пространство и преграду, способны, в случае необходимости, вселятся в людей и даже заменять собой в этой оболочке человеческую суть. «Стипатор» означает по латыни проводник, а «проникад» имеет одну и ту же корневую основу со словом «проникать».

Они более, чем представители других высших цивилизаций, связаны с людьми, провожают их мира в мир, после их «смерти», то есть помогают «подключиться» к другой обители, то есть появиться там и почти сразу же «родиться». Кроме того, в мир людей переходит после окончания отрезка пути в виде Стипаторов, определённая их часть переходит в мир людей и наоборот, человек может стать… проникадом. Но это касается далеко не всех, ибо обителей, воплощений, форм, измерений в Мироздании бесконечное множество.

Абсолютно никто из представителей этой многочисленной, в несколько миллиардов, цивилизации не претендует на то, чтобы считаться божеством и обладателем, и носителем абсолютной Истины. Стипаторы не сомневаются в том, что она существует. Но это прерогатива Высших Сил, ей владеет Всевышний, слитый с вечным и бесконечным Мирозданием, с каждым явлением, существом, предметом, мыслью и словом. Поэту Каноту Баратану есть, что сказать людям.


* * *

Ты никогда и нигде не рождён,

Значит, и смерти тебе познать не дано.

Я проводник твой, Стипатор…

Не отходи от меня ни на шаг.

Был я когда-то таким же, как ты.

Всё отрицал, смеясь над Всевышним.

Но потешался я над собой.


* * *

Может тебе суждено Стипатором стать

И вспоминать лишь недавний отрезок пути.

Впрочем, я знаю и вижу, куда ты спешишь.

Ветром ты будешь на поле безмолвном,

На дальней унылой планете.

Ты не успел раздать земные долги.

В поле широком тебя никто не отыщет.


* * *

Если ты видел огненный шар над собой,

Когда был младенцем, дитём Человека,

Или заметил с глазами зелёными старца

У тесной своей колыбели,

Помни и знай, что Стипатор тебя навещал.

Слёзы он лил над могилой твоей,

Хотя ведь и знал, что ты жив, как и прежде.


* * *

Если бы мог я, то многое людям сказал…

Но не позволено мне открывать суровые тайны.

Стезя избавленья от усталого тела земного

Освободиться от жизни вам никогда не позволит.

Смеха и слёз предостаточно в вечном пространстве.

Нет уголков в Мирозданье таких,

Какие бы спрятали нас от эмоций и жизни.


* * *

Слыть мудрецом среди тех, кто возвысил тебя,

Неблагородное дело в дороге по жизни.

Разве же в этом предназначенье того, кто в пути?

Глупо смотреть самому себе вслед и собой любоваться.

Ведь терпеливый и мудрый не станет себя прославлять

И промолчит, когда глупые будут кричать.

Не повторит кричи чаек безумных на бездной великое эхо.


* * *

В небе дневном не заметишь летящих шаров,

Огненной сутью своей они очищают пространство.

Видят Стипаторы к небу тысячи поднятых рук

И миллиарды опущенных вниз… без надежды.

Каждый утешится, пусть не на этой Земле.

Есть в хороводе бессчетных миров и радость для тех,

Кто оказался чужим на мрачном отрезке дороги.


* * *

Лишь потому пёс рычит на хозяина спящего,

Что снится ему по ночам шаловливая кошка.

Она неустанно следит за пригревшим её Человеком,

Передаёт информацию в мир, что не ведом и мне.

Все ежедневные новости в обители за облаками,

Которые тоже в извечной разведке,

Как собака цепная и блудливая старая кошка.


* * *

Райские кущи не в душах людских, а во тьме,

В мраке унылом, слепом, где двуногие черви плодятся.

Им по сгоревшим мостам не перебраться никак

В мир не рождённых страстей, тревог и забот.

Не натворите ошибок опасных в земной суете.

Как нелегко отвечать порой на простые вопросы

В дальних местах, где ограбленных нищих не ждут.


* * *

Вижу, в каретах шикарных сквозь мир нищеты

Мчат палачи и цари по кипящей смоле.

Едут они в оазис вчерашний сгоревших надежд.

Истине мудрой и вечной не верит весёлый сатрап:

«Кто терема на бедах построил людских,

Переродит улыбку свою в гримасу страданья и боли».

Плавятся кости, и ветхие души сгорают в огне.


* * *

Мы не оставим в беде уходящих в неведомый мрак,

Там, за мостом, немало цветущих садов и яркого света.

Скольких Людей из земного в миры иные проводил,

Сколько вернул я обратно, с надеждой на счастье.

В вечном безмерном пространстве потерянных нет.

Если в одном из миров вдруг погаснет один из костров,

В этот же миг в обители новой он вновь возгорится.

Абрис преображения

Подняться наверх