Читать книгу Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке - Александр Островский, Александр Николаевич Островский - Страница 2

Without a dowry
A Drama in Four Acts
(1879)
Cast of characters

Оглавление

Kharita Ignátyevna Ogudálov (Mme Ogudalov), a middle-aged widow. Dressed elegantly but daringly, not in keeping with her age.

Larísa Dmítriyevna Ogudálov, mme Ogudalov’s unmarried daughter. Dressed richly but modestly.

Móky Parménych Knúrov, one of the entrepreneurs of the time. Elderly, rich.

Vasíly Danílych Vozhevátov (Vásya), a very young man. One of the representatives of a rich trading firm. Dressed in Western European style.

Yúly Kapitónych Karandyshóv (pronounced Karandyshóff), young official of modest means.

Sergéy Sergéyich Parátov, an imposing gentleman shipowner. Over thirty.

Robinson.

Gavrílo, club bartender and owner of a coffee house on the boulevard.

Iván, waiter in the coffee house.

Ilyá, a gypsy.

Manservant of Mme Ogudalov.

Yefrosinya Potápovna, aunt of Karandyshov.

Gypsy men and women.

Meanings which probably or possibly would be suggested to Ostrovsky’s contemporaries: Ogudalov – swindler; Knurov – boar; Vozhevatov – pleasant, polite; Karandyshov – short stature; Paratov – strong and fast (in connection with dogs and horses).

Robinson would certainly suggest Robinson Crusoe, especially in the play’s context. Near the end of Act One Paratov says that Robinson’s real name is Arkady Shchastlivtsev and that he is an actor from the provinces. Ostrovsky’s contemporaries would have recognized him immediately as a character in Ostrovsky’s earlier play The Forest (1871), where he was a vagabond ex-actor who had played comic roles. Shchastlivtsev suggests “happy,” and Arkady is derived from the Greek place name Arcadia, traditionally symbolizing rustic bliss. Neputôvy (Robinson’s friend, who is merely mentioned) suggests “dissolute”. Neputovy was also the name of a character in an earlier Ostrovsky play, namely At the Jolly Spot (1865).

Especially significant is the fact that Mme Ogudalov’s first name Kharita as well as her father’s first name Ignat (as is evident from her patronymic Ignatyevna) were often names of gypsies.

Without a dowry / Бесприданница. Книга для чтения на английском языке

Подняться наверх