Читать книгу Сказки русских писателей. 1-2 класс - Александр Сергеевич Пушкин, Александр Пушкин, Pushkin Aleksandr - Страница 4

Василий Андреевич Жуковский
(1783–1852)
Кот в сапогах

Оглавление

Жил мельник. Жил он, жил и умер,

Оставивши своим трём сыновьям

В наследство мельницу, осла, кота

И… только. Мельницу взял старший сын,

Осла взял средний, а меньшому дали

Кота. И был он крепко недоволен

Своим участком. «Братья, —

                                  рассуждал он, —

Сложившись, будут без нужды, а я,

Изжаривши кота, и съев, и сделав

Из шкурки муфту, чем потом начну

Хлеб добывать насущный?» Так он вслух,

С самим собою рассуждая, думал.

А Кот, тогда лежавший на печурке,

Разумное подслушав рассужденье,

Сказал ему: «Хозяин, не печалься;

Дай мне мешок да сапоги, чтоб мог я

Ходить за дичью по болоту. Сам

Тогда увидишь, что не так-то беден

Участок твой». Хотя и не совсем

Был убеждён Котом своим хозяин,

Но уж не раз случалось замечать

Ему, как этот Кот искусно вёл

Войну против мышей и крыс, какие

Выдумывал он хитрости и как

То, мёртвым притворясь, висел на лапах

Вниз головой, то пудрился мукой.

То прятался в трубу, то под кадушкой

Лежал, свернувшись в ком, а потому

И слов Кота не пропустил он мимо

Ушей. И подлинно, когда он дал

Коту мешок и нарядил его

В большие сапоги, на шею Кот

Мешок надел и вышел на охоту

В такое место, где, он ведал, много

Водилось кроликов. В мешок насыпав

Трухи, его на землю положил он,

А сам вблизи как мёртвый растянулся

И терпеливо ждал, чтобы какой невинный,

Неопытный в науке жизни кролик

Пожаловал к мешку покушать сладкой

Трухи. И он недолго ждал: как раз

Перед мешком его явился глупый,

Вертлявый, долгоухий кролик; он

Мешок понюхал, поморгал ноздрями,

Потом и влез в мешок, а Кот проворно

Мешок стянул шнурком и без дальнейших

Приветствий гостя угостил по-свойски.

Победою довольный, во дворец

Пошёл он к королю и приказал,

Чтобы о нём немедля доложили.

Велел ввести Кота в свой кабинет

Король. Вошед, он поклонился в пояс,

Потом сказал, потупив морду в землю:

«Я кролика, великий государь,

От моего принёс вам господина,

Маркиза Карабаса (так он вздумал

Назвать хозяина). Имеет честь

Он вашему величеству своё

Глубокое почтенье изъявить

И просит вас принять его гостинец».

«Скажи маркизу, – отвечал король,—

Что я его благодарю и что

Я очень им доволен». Королю

Откланявшися, Кот пошёл домой;

Когда ж он шёл через дворец, то все

Вставали перед ним и жали лапу

Ему с улыбкой, потому что он

Был в кабинете принят королём

И с ним наедине (и уж конечно,

О государственных делах) так долго

Беседовал, а Кот был так учтив.

Так обходителен, что все дивились

И думали, что жизнь свою провёл

Он в лучшем обществе. Спустя немного

Отправился опять на ловлю Кот:

В густую рожь засел с своим мешком

И там поймал двух жирных перепёлок.

И их немедленно он к королю,

Как прежде кролика, отнёс в гостинец

От своего маркиза Карабаса.

Охотник был король до перепёлок;

Опять позвать велел он в кабинет

Кота и, перепёлок сам принявши,

Благодарить маркиза Карабаса

Велел особенно. И так наш Кот

Недели три-четыре к королю

От имени маркиза Карабаса

Носил и кроликов и перепёлок.

Вот он однажды сведал, что король

Сбирается прогуливаться в поле

С своею дочерью (а дочь была

Красавицей, какой другой на свете

Никто не видывал) и что они

Поедут берегом реки. И он,

К хозяину поспешно прибежав.

Ему сказал: «Когда теперь меня

Послушаешься ты, то будешь разом

И счастлив и богат; вся хитрость в том,

Чтоб ты сейчас пошёл купаться в ре ку;

Что будет после, знаю я, а ты

Сиди себе в воде, да полоскайся,

Да ни о чём не хлопочи». Такой

Совет принять маркизу Карабасу

Нетрудно было – день был жаркий: он

С охотою отправился к реке.

Влез в воду и сидел в воде по горло.

А в это время был король уж близко.

Вдруг начал Кот кричать: «Разбой! Разбой!

Сюда, народ!» «Что сделалось?» —

                                                подъехав,

Спросил король. «Маркиза Карабаса

Ограбили и бросили в реку;

Он тонет». Тут, по слову короля,

С ним бывшие придворные чины

Все кинулись ловить в воде маркиза.

А королю Кот на ухо шепнул:

«Я должен вашему величеству донесть,

Что бедный мой маркиз совсем раздет:

Разбойники всё платье унесли».

(А платье сам, мошенник, спрятал в куст.)

Король велел, чтобы один из бывших

С ним государственных министров снял

С себя мундир и дал его маркизу.

Министр тотчас разделся за кустом,

Маркиза же в его мундир одели,

И Кот его представил королю,

И королём он ласково был принят.

А так как он красавец был собою.

То и совсем немудрено, что скоро

И дочери прекрасной королевской

Понравился; богатый же мундир

(Хотя на нём и не совсем в обтяжку

Сидел он, потому что брюхо было

У королевского министра) вид

Ему отличный придавал – короче,

Маркиз понравился; и сесть с собой

В коляску пригласил его король,

А сметливый наш Кот во все лопатки

Вперёд бежать пустился. Вот увидел

Он на лугу широком косарей.

Сбиравших сено. Кот им закричал:

«Король проедет здесь, и если вы ему

Не скажете, что этот луг

Принадлежит маркизу Карабасу,

То он всех вас прикажет изрубить

На мелкие куски». Король, проехав,

Спросил: «Кому такой прекрасный луг

Принадлежит?» – «Маркизу Карабасу», —

Все закричали разом косари

(В такой их страх привёл проворный Кот).

«Богатые луга у вас, маркиз»,—

Король заметил. А маркиз, смиренный

Принявши вид, ответствовал: «Луга

Изрядные». Тем временем поспешно

Вперёд ушедший Кот увидел в поле

Жнецов – они в снопы вязали рожь.

«Жнецы, – сказал он, – едет близко наш

Король. Он спросит вас: чья рожь? И если

Не скажете ему вы, что она

Принадлежит маркизу Карабасу,

То он вас всех прикажет изрубить

На мелкие куски». Король проехал.

«Кому принадлежит здесь поле?» – он

Спросил жнецов. «Маркизу Карабасу»,—

Жнецы ему с поклоном отвечали.

Король опять сказал: «Маркиз, у вас

Богатые поля». Маркиз на то

По-прежнему ответствовал смиренно:

«Изрядные». А Кот бежал вперёд

И встречных всех учил, как королю

Им отвечать. Король был поражён

Богатствами маркиза Карабаса.

Вот наконец в великолепный замок

Кот прибежал. В том замке людоед —

Волшебник жил, и Кот о нём уж знал

Всю подноготную; в минуту он

Смекнул, что делать. В замок смело

Вошед, он попросил у людоеда

Аудиенции, и людоед,

Приняв его, спросил: «Какую нужду

Вы, Кот, во мне имеете?» На это

Кот отвечал: «Почтенный людоед,

Давно слух носится, что будто вы

Умеете во всякий превращаться,

Какой задумаете, вид; хотел бы

Узнать я, подлинно ль такая мудрость

Дана вам?» «Это правда, сами, Кот,

Увидите». И мигом он явился

Ужасным львом с густой, косматой гривой

И острыми зубами. Кот при этом

Так струсил, что (хоть был и в сапогах)

В один прыжок под кровлей очутился.

А людоед, захохотавши, принял

Свой прежний вид и попросил Кота

К нему сойти. Спустившись с кровли, Кот

Сказал: «Хотелось бы, однако, знать мне,

Вы можете ль и в маленького зверя,

Вот, например, в мышонка, превратиться?»

«Могу, – сказал с усмешкой людоед.—

Что ж тут мудрёного?» И он явился

Вдруг маленьким мышонком. Кот того

И ждал; он разом – цап! —

                                  и съел мышонка.

Король тем временем подъехал к замку,

Остановился и хотел узнать,

Чей был он. Кот же, рассчитавшись

С его владельцем, ждал уж у ворот,

И в пояс кланялся, и говорил:

«Не будет ли угодно, государь.

Пожаловать на перепутье в замок

К маркизу Карабасу?» «Как, маркиз,—

Спросил король, – и этот замок вам же

Принадлежит? Признаться, удивляюсь;

И будет мне приятно побывать в нём».

И приказал король своей коляске

К крыльцу подъехать, вышел из коляски;

Принцессе ж руку предложил маркиз;

И все пошли по лестнице высокой

В покои. Там в пространной галерее

Был стол накрыт и полдник приготовлен

(На этот полдник людоед позвал

Приятелей, но те, узнав, что в замке

Король был, не вошли, и все домой

Отправились). И, сев за стол роскошный,

Король велел маркизу сесть меж ним

И дочерью, и стали пировать.

Когда же в голове у короля

Вино позашумело, он маркизу

Сказал: «Хотите ли, маркиз, чтоб дочь

Мою за вас я выдал?» Честь такую

С неимоверной радостию принял

Маркиз. И свадьбу вмиг сыграли. Кот

Остался при дворе, и был в чины

Произведён, и в бархатных являлся

В дни табельные сапогах. Он бросил

Ловить мышей, а если и ловил,

То это для того, чтобы немного

Себя развлечь и сплин, который нажил

Под старость при дворе, воспоминаньем

О светлых днях минувшего рассеять.


Сказки русских писателей. 1-2 класс

Подняться наверх