Читать книгу Планета сорок пятого взрыва - Александр Степанов - Страница 7

Часть первая.
VII.

Оглавление

В то самое время, когда Клетков брел по лесу пытаясь собраться с мыслями, в рабочем кабинете, на третьем этаже небольшого здания на окраине города, проходило странное заседание, на котором присутствовали всего три человека. Один из них, хозяин этого кабинета, уже знакомый нам господин Иванов, сидел на стуле во главе стола и задумчиво рассматривал своих собеседников. Второй участник, крепкий, высокий мужчина лет пятидесяти, с короткой стрижкой, одетый в элегантный деловой костюм темного цвета, сидел, развалившись в кресле, за тем же столом. И третьим участником, вернее участницей этого заседания была среднего роста женщина, лет сорока, с отличной фигурой, красивая, обаятельная, она скорее походила на модель или актрису, чем на деловую женщину, хоть и являлась одной из ключевых фигур этой организации.

Все три сидели молча, старясь сохранять спокойствие, но им это не удавалось, сразу было заметно, что они нервничали. Они кого-то ожидали, и этот кто-то не заставил себя долго ждать. Открылась дверь и в кабинет вошел четвертый участник ночного заседания, который, судя по тому, как те трое встали и приветствовали его, был их начальником. Это был высокий, очень худой мужчина, лет за пятьдесят, в костюме черного цвета, с узким, вытянутым лицом и серыми, холодными глазами, пронзительный взгляд которых заставлял тех троих чувствовать себя очень и очень некомфортно. Но, больше всего внимания привлекала его лысая голова, настолько блестящая, что казалось, будто ее обволакивал нимб света.

– Ну, и кто мне объяснит что, все-таки, произошло и кто виноват? – не здороваясь, сразу перешел он к делу.

– Аналитический отдел ни в чем не виноват, Заместитель, – сразу же вскочила со стула и начала свои объяснения женщина. Мы все рассчитали верно, в час тридцать ночи два наших экипажа по два сотрудника, переодетые в полицейскую форму, должны были выехать на позиции. Первая группа должна была занять позицию примерно за двадцать километров до точки изъятия, вторая – за двадцать от нее. Они должны были следить, чтобы ни одна машина не заезжала на дорогу во время операции. Обычно, ночью по этой дороге никто не ездит, поэтому мы и выбрали данный участок. В два часа пятнадцать минут, минуя первую группу, объект должен был выехать на трассу, за ним, на незаметном расстоянии, должна была следовать машина с пилотом и водителем, также переодетые в полицейскую форму. В точке изъятия, пилот направляет машину объекта в пропасть, внизу его ждет группа зачистки, которая стирает все следы, все снимаются с точек, операция заканчивается и клиент, удовлетворенный, едет домой. Итак, как видите, мы все рассчитали правильно, хоть это и была одной из сложнейших наших операций. Не понимаю, откуда у Клеткова такие извращение фантазии, люди обычно стреляются, вешаются, ну, на крайний случай с крыши прыгают, а этот, видите ли, на машине захотел разбиться, да еще в горах.

При последних словах женщины, человек, которого назвали Заместителем, бросил на женщину такой взгляд, что та сразу упала обратно на стул, но все же выговорила:

– Если заказы такие сложные, может, вообще не надо за них браться? Дался вам этот Клетков. И когда, наконец, будет найден способ оживления дубликатов без внедрения воспоминаний смерти оригинала?

– Елена Викторовна, не я должен сейчас оправдываться, а вы. Но я вам отвечу, хоть и считаю, что эти вопросы не должны вас беспокоить. Во-первых, насчет выбора объектов. Вы думаете, что у нас так много возможностей на этот счет? Людей, которые бы соответствовали нужным критериям, то есть достаточно молодых, успешных, перспективных и которые, к тому же, соответствуют психологически, не так уж и много, поэтому мы и хватаемся за каждого потенциального клиента, в независимости от сложности заказа. Во-вторых, если бы мы могли решить вопрос оживления дубликатов каким-то другим способом, чем внедрение правдоподобных воспоминаний смерти оригинала, тогда бы отпала необходимость в такой достоверной и правдоподобной инсценировке. И в вас, кстати, тоже отпала бы необходимость, Елена Викторовна. И пока альтернатива не была найдена, только настоящий шок может оживить и заставить заработать новый мозг, а вы все можете быть спокойны за ваши рабочие места. И не только за рабочие места, кстати.

При последних словах своего начальника Елена Викторовна побледнела и отвела взгляд. Тем временем, Заместитель повернулся к своему следующему собеседнику:

– А что скажет нам начальник службы безопасности?– Заместитель обратился к следующему собеседнику, – слушаю вас, господин Сергеев.

– Мы соблюдали план в точности, если кто-то и виноват, это отдел планирования, – Сергеев косо на Елену Викторовну.

– Позвольте мне судить, кто виноват, а кто нет, изложите факты!

– Я же говорю, мы все сделали по плану, в половине второго первая и вторая группы были на позициях, за 45 минут мимо них не проехало ни одной машины, и мы начали операцию. Объект привели в чувство, и его машина выехала на трассу, за ним, где-то за полкилометра, следовала машина пилота, который и управлял дистанционно машиной объекта. Все шло по плану, как вдруг, километров через пять, непонятно откуда появился этот громадный бензовоз. Он светил дальним светом и камеры, через которые пилот следил за дорогой и управлял кабриолетом, временно ослепли, пилот не успел среагировать, и машина объекта, ударившись боком о бензовоз, покатилась вниз. Наши люди, представившись полицейскими, опросили и отпустили шофера бензовоза.

– Отпустили? Сами? – прервал собеседника Заместитель.

– Я им приказал. Что же оставалось делать? Где спрятать такой огромный грузовик?

– А вы уверены, что водитель будет молчать? Он точно не представляет угрозы? – спросил, молчавший до этого, Иванов.

– Он участник аварии, причем сбежавший с места этой аварии. Не в его интересах распространятся об этом. Кроме того, мы уберем все следы, и никто никогда не начнет докапываться, задавать вопросы и не выйдет к нему.

– Может, надо было его спустить за Клетковым вместе с его бензовозом?

– Я подумал об этом, но представьте себе, какое внимание прессы вызвала бы такая авария. Полиция провела бы тщательное расследование и могла бы что-то раскопать. Да и никогда не поздно его найти и заставить замолчать. А так, мы дождемся рассвета и тихо-мирно начнем искать тело Клеткова.

При этих словах Заместитель недоуменно посмотрел на Сергеева:

– Что значит искать, он что, потерялся? – яростно закричал он. И вы об этом до сих пор молчали?! И почему вы уверенны, что искать надо именно тело, что он не выжил? Что если он домой объявится, или в полицию обратится? Вы понимаете, что это значит?

– Наверняка он не выжил! Если и выжил, то ранен и не смог далеко уйти. Мы уже нашли и изъяли машину, ее унесло течением на несколько сот метров, с рассветом начнем и его искать. Мы не можем использовать там большие ресурсы, их у нас просто нет, да и лишнее внимание нам ни к чему, на поиски отправлены всего две группы по два человека. У его дома и офиса уже дежурят наши люди. А если он в полицию обратится, мы, конечно, будем вынуждены изъять дубликат, и тогда все уладится само собой.

Заместитель совладел со своими эмоциями, встал со стула и уже спокойным тоном произнес:

– Вы меня сильно разочаровали, но будем считать, что ваша вина частична. Я даю вам последний шанс, уладьте этот вопрос поскорее, иначе я буду вынужден вас всех уволить, а вы прекрасно понимаете, что это значит. Дубликат пока не изымайте, он нам слишком дорог. Надейтесь, что оригинал все же погиб и вскоре найдется тело. Иванов, руководишь лично и докладываешь мне, как только будут результаты. И не заставляйте меня долго ждать! – Заместитель тут же вышел из кабинета и все оставшиеся там облегченно вздохнули.

– У меня от него мурашки по коже, – сказала женщина, вздрогнув, как бы стряхивая с себя этих самых воображаемых мурашек.

– Как и у всех нас, – ответил Иванов и добавил – давайте, за дело, найдем Клеткова и покончим с этим.

Планета сорок пятого взрыва

Подняться наверх