Читать книгу От души – для души - Александр ВАЛич - Страница 11

Ах, если б понимал я…

Оглавление

Ах, если б понимал я по-английски,

То мог бы очень многое узнать,

О том, где производят эти «виськи»

И где живёт Елизавета-мать.


Ах, если б понимал я по-немецки,

С премьер-министром смог бы говорить

И мог бы, между прочим, по-простецки

Ему от вас чего-то подарить.


Ах, если б понимал я по-французски,

С Ришаром я бы смог сыграть в кино,

Я ел бы там лягушек и закуски

И пил всю жизнь бургундское вино.


А если б понимал по-итальянски,

С Дон Карлеоне я бы потусил,

И поступил бы я не по-мещански,

Сицилию я с ним бы поделил.


Ах, если б понимал я по-испански,

Я б на корриде завалил быка,

Я с ним бы разобрался по-пацански,

Но мне сейчас не до него пока.


Ах, если б понимал я по-индийски,

Я б на слоне катался целый день,

Его кормил бы колбасой российской,

Ведь слон индийский – это не олень.


* * *

По-русски-то не все мы понимаем,

А вы решили, что я полиглот?

Порой такого мы насочиняем,

От смеха на пол валится народ!!!


От души – для души

Подняться наверх