Читать книгу От души – для души - Александр ВАЛич - Страница 11
Ах, если б понимал я…
ОглавлениеАх, если б понимал я по-английски,
То мог бы очень многое узнать,
О том, где производят эти «виськи»
И где живёт Елизавета-мать.
Ах, если б понимал я по-немецки,
С премьер-министром смог бы говорить
И мог бы, между прочим, по-простецки
Ему от вас чего-то подарить.
Ах, если б понимал я по-французски,
С Ришаром я бы смог сыграть в кино,
Я ел бы там лягушек и закуски
И пил всю жизнь бургундское вино.
А если б понимал по-итальянски,
С Дон Карлеоне я бы потусил,
И поступил бы я не по-мещански,
Сицилию я с ним бы поделил.
Ах, если б понимал я по-испански,
Я б на корриде завалил быка,
Я с ним бы разобрался по-пацански,
Но мне сейчас не до него пока.
Ах, если б понимал я по-индийски,
Я б на слоне катался целый день,
Его кормил бы колбасой российской,
Ведь слон индийский – это не олень.
* * *
По-русски-то не все мы понимаем,
А вы решили, что я полиглот?
Порой такого мы насочиняем,
От смеха на пол валится народ!!!