Читать книгу Война ларгов: Клинок и магия Луны. Книга 1 - Александр Викторович Крылов - Страница 6

Глава 4. Незнакомец

Оглавление

Однажды утром дозорные увидели, что кто-то приближается к базе поселенцев. О чужаке незамедлительно доложили совету старейшин, которые не соизволили выйти к нему на встречу. Один лишь старый генерал Гусев обрадовался и надеялся, что прибыл посыльный с первого космического корабля. Никто из совета не верил в хорошие новости, кроме него. Он поспешил к стенам базы, где уже встретился с Джоном, который наблюдал за приближением незнакомца в бинокль. Когда Джон увидел, что прибыл старший по званию, он незамедлительно доложился ему по форме, как полагается, и передал бинокль. Капитан указал рукой направление, откуда приближался гость, и генерал жадно припал к окулярам. Незнакомец шел с поднятыми над головой руками, показывая тем самым, что настроен мирно. Он был высокого роста, с ног до головы скрытый под плащом зеленого цвета. Судя по его одежде и странноватой походке, не походил на поселенца с Земли.

– Прикажите ему остановиться, капитан, – сказал генерал Гусев капитану Риду.

Гостя окрикнули. Тот остановился. Последовало продолжительное молчание. Все ожидали от него действий.

– Кто вы и что вам нужно? – спросил Джон Рид загадочного человека в плаще.

Ответа не было.

– Вы понимаете меня? – продолжал он, – Опустите капюшон!

Человек медленно опустил капюшон и посмотрел в глаза военному советнику. На капитана смотрел молодой юноша. Из-под золотых, ниспадающих на плечи волос, виднелись острые кончики ушей. Острый нос и хитрые пронзительные глаза незнакомца отчасти напоминали лисьи черты. Он явно не походил на орка, но человеком его назвать было тоже затруднительно. Капитан Рид почувствовал легкую эйфорию и приятный, словно ветерок, голос прозвучал у него в голове.

– Понимаю. У вас нет причин бояться меня. Я друг, – с еще большим удивлением услышал он. Незнакомец смолк.

На груди у загадочного гостя зависло с пару десятков лазерных красных точек, появление которых не вызвало у него ни капли волнения. Хотя он не мог не понимать, что солдаты, находящиеся у укреплений вооружены стрелковым оружием, от которого и направлены на него эти магические лучи. Юноша осторожно попытался смахнуть с себя световые метки, после чего вовсе перестал обращать на них внимание. Взор его теперь не сходил с капитана.

– Кто вы? – скрывая волнение, произнес Рид, и тут же обратился к Гусеву, – Он говорит со мной. Он знает наш язык.

– Спрашивайте, спрашивайте его, – ответил генерал.

– Я Лиэль, житель леса. Мы, эльбы, общаемся мыслями, но Воркфильд рассказал нам о ларгах. О вашей цивилизации нам известно довольно многое.

– Ларги? То есть вы знаете, что сейчас думает каждый из нас? – удивился Рид.

– Мы называем людей ларгами, – пояснил Лиэль, – Слишком много мыслей, много бессмысленной информации. Сейчас я сосредоточен на общении именно с вами.

– Хорошо. Кто такой Воркфильд?

– Сенатор Тони Воркфильд! – перебил его генерал, услышав знакомую фамилию, – это первая экспедиция. Он был на борту «Астерикс-1». Что произошло?

– Он был на борту, – согласился юный эльб, – Один из добровольцев, отправившихся на поиски планеты, пригодной для жизни. Они совершили высадку в Пустошах орков, и единственному кому удалось бежать, был сенатор Воркфильд. Он рассказал нам, что ваша планета была подвергнута массовым природным катаклизмам. Наступал Апокалипсис. К Земле приближалось нечто ужасное из космоса.

– Да, огромная комета, – добавил капитан.

–Что же произошло с остальными пассажирами первого корабля, они в плену? – снова вмешался Гусев, – Нам поступило сообщение с "Астерикс- 1" о том, что они входят в атмосферу Этриуса, и больше от них не было вестей. На борту было более двухсот опытных пехотинцев, вооруженных безотказным оружием по последнему слову техники. Неужели, орки убили весь экипаж корабля?

– Орков много, очень. Они тоже воины, – пояснил голос, – Ваши собратья не были готовы к столь внезапному и ожесточенному сражению. Попытка вступить в переговоры с орками окончилась кровавой резней. Как только представители ларгов вышли из корабля, их смели мощной волной воины Пустошей. Сражения как такового не было. Ларгов убивали нещадно, не давая им опомниться.

– Как можно? Откуда такая жестокость? – вскричал генерал Гусев.

– Безумные варвары! Тысячи жизней погублено, – прошептал Джон Рид, ужасаясь от услышанного, – Как же вы уживаетесь с ними?

– Мы знаем, что они хотят раньше, чем они сделают это. В лесу эльбы в безопасности. Орки боятся думать в лесу. Я к вам пришел без оружия, указывая на дружбу и доверие, хотя и не был уверен, что вы встретите меня мирно.

– Мы можем рассчитывать на вашу помощь?

– За этим я и здесь. Орки заполонили большую часть Этриуса. Вечно прятаться в лесах эльбам не удастся. Мы поможем вам, а вы поможете нам. Нужно защищаться вместе. Воркфильд доказал нам, что ларги хорошие друзья.

– Почему он сам не пришел?

– Он погиб. Болотные троли очень докучают нам. Мы не знаем их мыслей.

– Да, эти кровожадные животные блуждают по всему лесу.

– К юго-западу от вашей базы расстилаются огромные болота. Они приходят с болот. Эти болота разделяют наши леса и вашу базу. В одиночку мне понадобилось около суток, чтоб добраться до вас, но мне это не составило труда.

Капитан удивленно смотрел на худощавого юношу.

– Да, я шел через болота. Эльбы очень чуткие, и мы хорошо ориентируемся в лесу. Ночью я отдыхал на дереве. Когда шныг забирается на дерево, проснется любой. В лесу много диких зверей, но они менее опасны, чем шныги. В этот раз мне удалось избежать с ними встречи.

– Вы вероятно очень утомились. Идите со мной, Лиэль. Простите нашу осторожность, – сказал Джон Рид и жестом предложил пройти на базу.

Эльб улыбнулся и проследовал с капитаном на неприступную базу поселенцев с Земли. Рассказы сенатора Тони Воркфильда о ларгах подтверждались, что очень обрадовало Лиэля. Он окончательно уверился, что гости с Земли вполне миролюбивы и адекватны. Впервые дипломатические переговоры прошли на достойном уровне, чего никогда не удавалось совершить с кровожадными орками.

Война ларгов: Клинок и магия Луны. Книга 1

Подняться наверх