Читать книгу Прекрасный мир будущего. Часть 2 - Александр Викторович Мануйлов - Страница 3

3 Поход в магазин

Оглавление

Если вчера вечером мы планировали проехать через пригородные населённые пункты вдоль разрушенного ядерным взрывом мегаполиса к побережью и там попытаться найти работающую моторную лодку, а после неторопливо плыть на ней вдоль берега, то с утра мы поняли, что этим планам сбыться не суждено. Со стороны мегаполиса шли изменённые нескончаемым потоком. Помимо двуногих из пригородного лесопарка вылезали дикие лисицы, другие мелкие хищники и белки. Эти звери, судя по их поведению, были живыми, но они явно старались убежать как можно дальше от места своего обитания. Они шарахались и огибали по большому кругу одиночных перерождённых людей. Те делали попытки поймать зверей, но были слишком медленными, чтобы преследовать быстроногих животных. Их жертвами становились только те белки, которые были уже сильно уставшими и не успевали забраться на дерево. Мелких пушистиков тупо загоняли до полной потери сил и сжирали вместе с шерстью. Не удивлюсь, если даже заглатывали живьем.

Все одиночные деревья вне лесопарковой зоны были облеплены рыжими белками, как фруктовые деревья – плодами. Вокруг деревьев находились изменённые люди. Их движения были какими-то дёрганными, а походка раскачивающаяся. Монстры могли легко ловить птиц, которые смешно расправив крылья, передвигались по земле и даже не пытались взлететь. Чуть позже мы поняли, что они тоже перерождённые. Живые птицы летали в панике, не зная, где приземлиться. Деревья были заняты, на земле их пытались поймать изменённые люди и звери. Выход был только осесть на электрические провода и металлические или бетонные опоры электропередач. Над перерождёнными воронами, которые ковыляли на лапах, помогая себе расправленными крыльями, летали обеспокоенные представители их вида и громко каркали. У меня сложилось мнение, что птицы не понимали, что происходит с членами их стаи. Своим карканьем он хотели подбодрить оказавшихся на земле сородичей или хотели атаковать их, но опасались подлетать слишком близко. Этим они выдавали их местоположение, к которому периодически выбегали из леса переродившиеся лисицы, чтобы схватить зубами пернатых. Крупных хищников видно не было. Будем надеяться, что в этом пригородном лесу не водятся медведи и волки.

– Предлагаю воспользоваться планом «Б», а то что-то мне страшновато ехать в ту сторону, – сказала Татьяна.

– А разве у нас был запасной план? – спросила Юки.

– Похоже, эпидемия не только у людей, – высказала общую мысль я, – если количество изменённых останется на этом уровне или возрастёт, то мы отбиться от них точно не сможем. Просто не хватит патронов. Предлагаю вернуться под защиту заграждения и обдумать дальнейшие действия.

Хорошо, что от усадьбы мы удалились всего на несколько сотен метров. Это обстоятельство позволило нам успеть спрятаться от нескольких изменённых людей, которые, заметив наш отряд, устремились в нашу сторону. Задержала их колючая проволока, в которой они запутались и не смогли продолжить дальнейшее преследование. Юки хотела их застрелить из пистолета, но я не позволила ей расходовать наш маленький боезапас. Я в хозяйственном корпусе взяла кайло на длинной прорезиненной ручке. Головка инструмента была двойного назначения: с одной стороны кирка, с противоположной – мотыга. Наверное, в огороде кайлом удобно разрыхлять каменистый грунт, но мне оно нужно, чтобы пробить голову изменённого с безопасного расстояния. Находка этого садового инструмента подтолкнула меня к идее вооружиться холодным оружием. После демонстративного применения инструмента я спросила у своих спутников:

– Кто-нибудь знает, где в городе продавали холодное оружие?

– Я со своим опекуном ходил в музей истории, и там была экспозиция копий, боевых молотов, алебард, различных мечей и луков, – начал предлагать идеи Минхо, но его перебила Юки:

– Тот музей расположен рядом с институтом искусств, но, к сожалению, весь район полностью уничтожен ядерным взрывом.

– Зачем мучиться и искать то, чем мы не умеем пользоваться? Предлагаю пройтись по ближайшим фермам и забрать подобные приспособления для каждого, – предложила Татьяна.

– Тогда вы оставайтесь тут, а я ещё раз сбегаю в супермаркет. Там был хозяйственный отдел, там сразу для всех подыщу сельхозоружие. И в туристическом отделе на витрине в прошлый раз я видела спортивные или охотничьи луки и арбалеты, – сказала я, – это будет быстрее и безопаснее, чем лазить по чужим домам и фермам.

– Джин-Хо, захвати ещё ножи размером поольше, чтобы вблизи отбиваться было чем, – попросила Юки, – и будь осторожней, а то загонят тебя, как тех белок.

– Меня не загонят, я сама, кого хочешь, загоню.

– Тогда я приготовлю обед, чтобы потом в дороге не отвлекаться, – предложила Юки.

Выйдя за ограждение я, чтобы не привлекать внимание монстров, перешла в параллельную реальность и уже в ней, не опасаясь и не торопясь, пошла в сторону известного мне супермаркета. Посмотрела на часы–дозиметр. Радиоактивного фона не было или прибор не фиксировал его. Получается, что хоть земля и одна для этих параллельных вселенных, но радиоактивное загрязнение сюда не проникает. И странно: почему все электронные приборы не работают, а часики пикают? Наверное, была применена какая-то защитная технология, которая не позволила выйти из строя электронике часов. А это значит, что должна функционировать и другая военная техника. Военные, наверное, готовились к ядерному апокалипсису, и хотя бы малая часть электроники у них должна работать. Джин-Хо видела в документальных фильмах массивные ноутбуки, которыми пользовались офицеры. Может, не всё ещё потеряно для человечества, и они смогут выкарабкаться из этого кризиса. Мне бы тоже пригодился такие гаджеты. Жалко, что в магазинах их не продавали.

Прекрасный мир будущего. Часть 2

Подняться наверх