Читать книгу Закон королевского бутерброда - Александр Вин - Страница 4
АНТИГУА. День третий
ОглавлениеКоролю не давал покоя его почтенный возраст, Глебу Никитину – разница во времени.
«В Москве сейчас пятнадцать часов, в Петропавловске-на-Камчатке – полночь…». Ранним антигуанским утром они вышли на кухню почти одновременно.
– Ты как, в порядке?
– К бою и походу готов! – заметив недоумение на заспанном лице монарха, Глеб с улыбкой пояснил. – Так говорят русские военные моряки, когда им с утра очень хочется холодного пива.
– Сейчас я ещё немного подремлю и потом приготовлю тебе кофе. Можешь пока почитать какую-нибудь книжку или включить телевизор.
Королевская резиденция и снаружи была не очень убедительной. Особняки мелких торговцев подержанными автомобилями в Подмосковье обычно выглядят гораздо солидней.
Вчерашняя чёрнявая собачка строго наблюдала за Глебом только первые пять минут, но потом решила, что он всё-таки достоин быть её другом, и доброжелательно сопровождала его по всем закоулкам большого тропического сада.
От единственных ворот к дому вела такая же одинокая дорожка. Гигантские кактусы и сочные пальмы вплотную подступали к стенам резиденции. Нежные побеги какого-то растения обвивали столбы, поддерживающие крышу террасы. По-утреннему свежо и сильно пели незнакомые птицы.
Роб отдыхал в дальних покоях и незначительный шум никак не потревожил бы короля, но капитан Глеб ходил по комнатам босиком, каждый раз задерживая дыхание перед закрытой дверью королевской спальни.
Потрогал глухо звякнувшие боевые мечи, стоявшие в углу за стопкой книг, опустился на колени перед старой чёрной гитарой.
Во вчерашнем вечернем полумраке Глеб не обратил особого внимания на картины, развешанные по стенам домика. В солнечных лучах нового дня гостиная выглядела уже по-другому.
…Разбитая шлюпка на песчаном берегу, внимательная белая кошка, красивый старинный парусник, летящий по синему небу над залитым солнцем зелёным островом. «Это же Инглиш-Харбор, а это – Фалмоут…». Странный силуэт обнажённой негритянки в цветочном венке. На каждой из картин, разных по стилю и манере исполнения Глеб находил в углу маленькую надпись «Rob Wilkinson».
Небрежно приколоченная к раме одного из окон соломенная циновка закрывала от солнца мольберт, скромно стоявший в дальнем углу комнаты.
Раннее солнце пронизывало пространство гостиной широкими полосами. Только сегодня он заметил множество лёгких паутинок, затянувших серебристой сеткой старые фотографии на полках.
«Если на них действительно Роб, то где же сейчас все эти люди?».
Король говорил мало и медленно. Он часто останавливался, сипло дышал, доставал очередную сигаретку из маленьких жёлтых коробочек. Прихлёбывал уже остывший кофе. Глеб очень внимательно его слушал, стараясь без стука ставить свою чашку на доски стола.
– Двенадцать лет назад я купил в России, в Санкт-Петербурге, деревянный парусник. Местные ребята построили его сами, по старинным чертежам, сделали хорошо, на совесть. Я взял их с собой в плавание через океан. Наш «Святой Павел» вёл себя на воде как настоящая старая посудина: скрипел, упрямо приводился к ветру, иногда просто останавливался в слабый ветер. Но мы дошли. Русские парни улетели домой, а мы с кораблём остались здесь навсегда… У меня сохранился судовой журнал «Святого Павла» за те годы. Ваши ребята, когда прощались, записали там свои пожелания. Вот, смотри.