Читать книгу Лилии - Александр Власов - Страница 2

Франческа

Оглавление

Два недруга для радостного мира

Наследников умыслили женить,

А девушку до свадебного пира

Сложением избранника не злить.


От имени избранника венчаться

Пожаловал отрадный брат его.

Промолвилось ошибкой домочадца:

«Приветствуйте супруга своего!»


Достойного средь юношей достойных

Увидела невеста на заре.

Фонтан ей пел устами струй спокойных,

Акация сияла во дворе.


К отрадному направила Франческа

Желания и помыслы свои.

За музыкой торжественного блеска

Даруют ей тепло другой семьи.


Хвала судьбе! Но после брачной ночи

Застлала взор ей горькая слеза:

Не синие сияли рядом очи —

Жгли чёрные, как уголья, глаза.


Несчастная Франческа невзлюбила

Законного супруга своего:

Подобием эфирного светила

Глазам являлся в замке брат его.


Немилого окрестности призвали —

И близко с ней сошёлся дорогой.

О страсти их, игравшей без вуали,

Доложено хозяину слугой.


Взбесившийся домой вернулся тайно.

Пред ним опочивальня заперта.

Ломился тот и злился чрезвычайно,

Мгновения страшней не знала та.


Железный крюк у двери незаметной

Любимого за плащ остановил,

А грешница душе старозаветной

Меж тем открыть успела с дрожью жил.


Угодного жене библиофила

Преследовал убийца с быстротой,

Франческа же легко опередила

Страдавшего природной хромотой.


В сумятице под яростную шпагу

Меж братьями подставила себя.

Клинок исторг из нежной плоти влагу,

Нечаянно красавицу губя.


Скорей клинок окрасившийся вынув,

И нужную пронзил убийца грудь.

Остывшие тела в крови покинув,

Убрался на коне в обратный путь.


Особого рыдания достойных

Одной свели могилой на заре.

Фонтан умолк устами струй спокойных,

Акация поблёкла во дворе.



Лилии

Подняться наверх