Читать книгу Мо Ир. Тлен - Александр Запорожан - Страница 4

Глава 3
Странное обстоятельство

Оглавление

Басилур в гордом одиночестве смотрел вдаль и не наблюдал никого, хоть и искал взглядом.

– Что-то случилось, мой Господин, – сказал он Абрадору, войдя в помещение, где все ведающие находились.

– Ты про то, что Лориат не напал? – спросил Абрадор.

– Да, Ваше Сиятельство!

– Ты прав, что-то действительно случилось, – подтвердил Абрадор его доводы.

– Купол Эгмы стал сильнее, такого не было со времён падения Предела Создателей!

– Да, я тоже это видел…

Эйвин смотрела на своего мужа и была напугана. Ей было его не узнать, и её пугала мысль: неужели он таким и останется?

Абрадор поднялся с кресла:

– Потом разъясним, что случилось. Нам нужно идти.

Абрадор коснулся Басилура, и они оба исчезли.


* * *


Рувим не стал возвращаться к Тленным, но и к ведающим он не пошёл.

Он дико устал за эти две тысячи лье бесчинства, что ему пришлось сотворить.

Но он знал, что сотворил и благие дела.

Ещё никто не знает о его планах, о том, что он уже всех спас.

Никто, может быть, и не узнает…

Дориар смотрел на Книгу Лориата.

Сегодня он покорил её. Но он боялся брать над ней власть. Он лишь служитель и понимал это.

– Милый Дориар, – обратился к нему дух Эгмы, который ещё не покинул Преддверье, – ты слишком удручён.

– Я живу без любви, моя Госпожа, откуда мне взять счастья…

– Отнюдь, мой милый, ты только ради любви и жил всё это время.

Дориар закрыл глаза и представил облик своей возлюбленной, которую потерял давным-давно…

– Ириада любила тебя больше всех, как жаль, что так случилось, – продолжила Эгма.

– Что случилось, то случилось. Вам, собственно, тоже не повезло… Ваш младший сын, он…

Эгма погрузилась в раздумья. Коина больше не было в Преддверье.

– Ты отпустил его дух? – спросила она.

– Да, Госпожа.

– Это была ужасная ночь… Ужасная Тленная ночь… Она свела с ума моего сына… Свела с ума моего возлюбленного… Почти погубила Мо Ир. Предатели сразу же стали ему нашёптывать, а я даже ничего не могла сделать…

– Они использовали вашего младшего сына, Моя Госпожа.

– Как жаль, что я не могу увидеть старшего…

– Басилур гордо держался всё это время, – сказал Дориар. – Он поступил абсолютно верно, что всё это время был в покое и держал Крепость. Ему повезло с Матейрой, они оба уцелели в ту страшную ночь.

Эгма прошлась по стеклянному полу.

– Ты уверен, что тебе здесь безопасно? – спросила она.

– Да, Ваше Высочество, – ответил он. – Лориат пробудил Схарала и Озира, они сами сюда не смогут попасть, а Лориат, скорее всего, пробудет в беспамятстве, пока не проснётся Эондарум.

– Мой милый, родной Дарум… Как бы я хотела его увидеть…

– Увидите, моя Госпожа… Но прежде забудете обо всём. Вам нужно отпустить эту горечь утраты, предать Лену.

– Да, Дориар, – ответила Эгма. – Просто всё это словно произошло вчера…

Дориар улыбнулся. Если бы для него всё было бы так же. Ему пришлось две тысячи лье прожить и справляться с невероятными и противоречивыми чувствами во время всего его пути.

– Вас ждёт перевоплощение, моя дорогая, – сказал Дориар.

– Ты хочешь, чтобы я снова была вместе с ним? – спросила она.

– Только так и возможно, родная. Иначе эта боль утраты будет угнетать вас всегда и скажется на всей Вселенной Мо Ира.

– Я хочу его увидеть, мой милый Дориар! Очень хочу! Позволь мне!

– Терпение, Госпожа. Ещё не пришёл час.


* * *


Басилур открыл глаза и увидел огромную пещеру, освещаемую ликом света в руке Волка.

В пещере не было ни входа, ни выхода. Сплошной каменный массив.

Абрадор взмахнул рукой, и огромный круг света стал сиять на полу.

Двенадцать Магистров из Первого Круга Абрадора находились сидя в положении молодого лотоса, позиционно имитируя циферблат. Кожа высохшая, глаза закрыты, мышцы распущены и расслаблены. У Басилура сперва было впечатление, что они давно мертвы, поскольку тела были абсолютно черствы и неподвижны. Но это впечатление резко перемежалось с диаметрально противоположным: казалось, будто они точно живы, несмотря на иссохшее тело, и что внимательно смотрят на пришедших гостей сквозь закрытые глаза.

Свет, что нарисовал знаки на полу, погрузился в их тела через пятую точку и, доходя до макушки, стал впиваться в их тело. Басилур ощутил от этого света невероятное солнечное тепло, словно он грелся под летним небом где-то на жарком пляже.

Все Магистры открыли глаза, сияющие красно-жёлтым светом, таким же, как и знаки на полу. Впереди них стало вырисовываться тело, словно его сшивали из тонких ниточек: кости, сосуды, фасции, мышцы, кожа…

Свет прекратился, и все мастера смотрели на это возродившееся тело по центру, высохшее, едва живое. Волосы его парили и распускались в невесомости, словно были в воде.

– Лье а ый, авуша ма!1 – сказал им Абрадор.

– Ма ра ый, ми яви та!2 – ответил ему один из двенадцати Магистров.

Абрадор подошёл к телу, что парило в центре помещения.

Оно едва дышало. Двенадцать Магистров встали и подошли тоже к нему.

 Ду ый раи. Жи ый телс. Бый да, бый ле ый ма!3 – сказал Магистрам Абрадор.

Все Магистры заголосили синхронно и возвысили вибрации пространства. Их тела стали обретать молодость, кожа стала молодеть. Но тело Эондарума не поддавалось этому исцелению, оставаясь прежним.

Голоса слились воедино, и внезапно стало тихо. Все исчезли.


* * *


Схарал и Озир оглядели тронный зал.

– Одно кресло, Озир… – сказал Схарал. – Лориат надеялся не разбудить нас…

Озир посмотрел холодно на эту дерзость.

Трон словно стал распадаться и плавиться под его взглядом, обретая накалённо-красный цвет, и из всего помещения оружия и мечи, что были в виде украшений на стене, полетели в это железное калёное ядро. Постепенно ядро стало распадаться на два, и из этих половин выросли два металлических красных кресла. Словно погружённые в воду, они стали шипеть и издавать пар, резко теряя свой красный цвет. Стало очень холодно.

Ничего не сказав, два Властителя Тьмы синхронно двинулись к своим креслам.

– Осталось ждать недолго, Схарал. Твой отец скоро пробудится.

– Да, Озир, скоро мы получим назад свою силу. Это наш Мо Ир!

Охранники, что бездыханно лежали на полу, стали покрываться серой плесенью.

Внезапно раздался свет внутри Властителей и стал сиять сквозь их трухлявые мышцы и кожу, придавая им жизнь и наполняя их силой.

– Свершилось предначертанное, Озир. Эондарум теперь пробуждён.

– Да, Схарал. Теперь мы можем управлять Мо Иром.

* * *


Лориат проснулся, лежа на холодном полу. Он не чувствовал ни ног, ни рук, словно умер в холодной проруби. Но двигать конечностями он всё-таки мог. Ему стало страшно. Страшно, что его Властители оставили его одного лежать на полу, страшно оттого, что они затеяли и как они обойдутся с ним. Он не знал, вставать ему или лежать дальше, притвориться, словно его и нет.

1

Перевод: «Время пришло, явитесь мне!».

2

Перевод: «Мой Господин, мы явились тебе!».

3

Перевод: «Его дух в покое. Жизнь наполняет его тело. Да будет истина! Да будет Лен!».

Мо Ир. Тлен

Подняться наверх