Читать книгу Сны Старого Фонаря / The Old Lantern’s Dreams. Премия им. Г. Х. Андерсена / H. Chr. Andersen Award (Билингва: Rus/Eng) - Александра Андреевна Крючкова, Александра Крючкова - Страница 5

1. Сон Старого Фонаря

Оглавление

Пушистая верба дремала в венецианской вазе на подоконнике, когда на её веточке появилась нежная Бабочка.

Девочка, которая никак не могла уснуть, встала с кровати, подошла к окну и сказала:

– Добрый вечер, госпожа Бабочка! Вы очень красивая! А откуда Вы к нам прилетели?

– Из Страны Снов, – ответила Бабочка и показала Девочке свои крылья в полной красе.

– Разве есть такая Страна? – удивилась Девочка.

– Конечно! Ты и сама частенько заглядываешь к нам в гости.

– В Стране Снов живут сны? Значит, Вы – сон?

– Там живут не только сны, но и мечты, и фантазии, и даже страхи…

– Страхи?! Нет-нет, уважаемая Бабочка! Пожалуйста, давайте не будем говорить про страхи, а то мне уже страшно! – попросила Девочка. – Лучше скажите: живут ли там конфеты, всякие вкусные пирожные и мороженое?

– Конечно! – Бабочка улыбнулась. – Даже те, которых ты ещё не пробовала на Земле.

– А животные? Коты и кошки, например? Там тоже есть?

– Да.

– И их можно погладить? И поиграть с ними?

– Можно.

– А замки с принцами?


– Спрашиваешь! Замков в Стране Снов – явно не меньше, чем людей на Земле!

– Тогда я бы хотела переехать в Страну Снов! Только туда, где нет страхов!

– Страхи существуют там, где их боятся, – успокоила Бабочка Девочку. – Как только ты перестанешь их бояться, они тут же исчезнут и уже не появятся ни в какой стране! К тому же ты можешь бывать в Стране Снов каждую ночь, когда спишь. Или каждый день, когда о чём-нибудь мечтаешь!

– …Но, если там так хорошо, зачем же Вы прилетели сюда, к нам? Вы не любите сладкое или устали жить в замке? У нас здесь почти нет замков. И принцев я ни разу ещё не встречала! Бабушка запрещает мне играть с котятами на улице и домой их приносить не разрешает. А конфеты – только по праздникам…

– По законам Страны Снов всем снам и мечтам рано или поздно обязательно нужно сбываться на Земле.

– Значит, у меня появится много конфет? И котёнок? И принц, с которым мы будем жить в замке?! – обрадованно воскликнула Девочка.

– Да, если они уже живут в Стране Снов, и… если ты разрушишь страхи, которые мешают твоим мечтам спуститься на Землю.

– А Вам… Вам тоже мешали какие-то страхи? – поинтересовалась Девочка.

– Да, – призналась Бабочка. – Я – сон Старого Фонаря. Всю свою жизнь он мечтал, чтобы я прилетела к нему наяву, но при этом боялся гусениц! А ведь бабочка сначала появляется на Земле в виде гусеницы…

Девочка зевнула, ей не была понятна связь гусениц с бабочками, но хотелось ещё чуть-чуть пообщаться с Бабочкой – поговорить про… страхи! – и Девочка спросила:

– А у наших страхов есть свои страхи?


– Конечно, – вздохнула Бабочка.

– Значит, и у страхов наших страхов тоже есть страхи, и они все живут в Стране Снов?! – удивилась Девочка и ещё раз зевнула. – Наверное, Страна Снов всё-таки очень страшная!

– Если каждый будет бороться со своими страхами, например, смеяться им в лицо, страхов нигде не останется! Их не будет ни там, ни здесь! – засмеялась Бабочка. – А теперь… открой-ка, пожалуйста, форточку – мне пора найти тот Старый Фонарь, которому я снилась много лет.

Девочке не хотелось прощаться с Бабочкой, но она представила, что где-то в ночи не спит Старый Фонарь, который всю свою жизнь ждёт именно эту Бабочку, возможно, так же сильно, как Девочка – котёнка… принца, замка и конфет… и она открыла форточку.

– Счастливого пути, Бабочка! – шепнула Девочка.

– Спасибо! И тебе счастливого пути! – улыбнулась Бабочка и помахала Девочке крылышками.

В комнату вошла Бабушка.

– Ай-ай-ай! Ну-ка, в кровать! – сказала она и закрыла форточку.

Девочка вскоре уснула, но с тех пор, каждый раз попадая в Страну Снов и встречаясь со своими страхами, Девочка пытается смеяться им в лицо, чтобы приблизить встречу с котёнком и принцем, с которыми она будет жить в замке, где их ждёт множество конфет и сладостей…

1989—90


Сны Старого Фонаря / The Old Lantern’s Dreams. Премия им. Г. Х. Андерсена / H. Chr. Andersen Award (Билингва: Rus/Eng)

Подняться наверх