Читать книгу Эхнатон и Нефертити - Александра Невская - Страница 6
Часть первая
Сны, вещие сны у Сфинкса
ОглавлениеСны пирамид и сновидения причин и цели
Сны, из чего они тканы,
Из голубого волоса сфинкса,
Из кровоточивой раны
чьей-то?
Судьбы, похожей на тайны
Твои и мои,
Из монеты последнего миста
В дар на счастье. Кому?
Не знаю…
АВТОР:
Младенец вырос. Ум пытлив, мечтателен,
С изящными манерами и ликом светел и
привлекателен.
Характером тяжелым, что почти – железным;
На злых жрецов он воду лил из сосудов
ценных,
бросал не раз им в голову предметы
вожделения
из золота, из волоса лазурного нетления,
сандалии двадцать раз подносить поутру
иной раз обязывал,
а то – босой, как кенгуру,
с не заплетенным царским локоном
скрывался месяц, год…
А где? не сказывал.
И вот ночь случилась однажды с ним,
Такая странная, как облако или дым,
Пар от молока парного…
Выбрались плыть они еще засветло
Из Фив бело-розового камня, пальм
Натуральных, как подстрочники лова слов,
Языка старинного древа живого цветения,
Зелень дающие, финики, мед и плов,
Масло для в ночи чтения.
Отправились вплавь по Нилу
На барке фараоновой хотения
Со жрецом Хеви,
Похожим на белого ворона —
(Поговаривали во мраке тайной комнаты
Обращенные в разные стороны)
Жрецом, знающим Солнца силу
И некую тайную его могилу.
А сны Хеви – как деревья в жару
давали страждущему его еду:
больному лекарство,
нищему – пространство
и целительную немоту.
Вот добрались, наконец, до места. Пустыня.
Сфинкс глядит как всегда гадательно.
Ночь спустилась до пят, и стынет
Взор молодого царя внимательно.
Кони уснули, и стража поодаль
Вахту привычно несет…
Фараон будущий, не дыша,
Чуть слышно и не спеша
Вопрос жрецу задает.
ЭХНАТОН:
Холодная вода звездой плывет
И мудрым голосом зовет:
Источник целебный открой
Жажду мою насыть
Арфою, серебром рожденья,
Словом из молока и звезд.
Волшебному слову стыть
В холоде и глубине.
И мне, содрогаясь, плыть,
Чтобы поймать не
Могли меня эти и те…
И муку свою смотреть,
И рубище на спине
Дай…
Древние тайны стонут
Переворотами,
Воротами обрезанными рубашек,
Воротами интриг,
Смертельными поцелуями,
Где яд кровоточит из губ
Зельями приворота,
Постригами, сжиганием
Лишних прядей волос,
Скелетами в шкафу,
Младенцами в земле,
Остракизмами,
Крысиными норами в паху,
Слышал.
Крылышками трепещет,
Лепестками, губами в кровоподтеках,
тишиной вещей,
Опущенных глаз молчанья —
Тайну прошу,
Тайну!
Сна твоего колодец…
Постами укрощал я плоть,
Ее же буйство.
Родился в золоте Малькатта,
Но проводил я дни и ночи бедно,
В священной тьме я годы и недели,
В подножии кумира и во мраке.
Я исповедовал убийства,
Мной совершенные когда-то —
В далеких жизнях был я гневен,
Наказан, был не раз повешен.
И четвертованное тело
Мое клевали птицы злые,
И звери сердце мое ели,
И душу демоны носили
В котомках своих жестких.
Я ждал свет
Счастья.
Ответил Хеви, выдержав с минуту,
В душе подростка вызвав смуту.
ХЕВИ:
Премудрость выбирает совершенство
И зрелый ум, и волю к свету.
Сын фараона переулки ночи
И улицы ее, и подземелья.
Великий гул и трепет так – как лету
Зима готовит келью
Снов короче.
Вот перстень —
Амулет.
ЭХНАТОН:
Мне …СОН, которому свидетель!» —
Все требовал неутомимо.
И Хеви мудрый продолжал.
ХЕВИ:
Я вижу всю решимость фараона,
Ценю я власти проявленье
И подчиняюсь воле трона.
Его мгновенья…
Единое владеет миром.
Космос – это двух
Соединение начал
В прекрасном
Гармоничном устремлении.
К единству в лоне света
Одно божественное
Грезит в себе два.
Единство троицы,
Предвечно обновляясь,
Во времени бесчисленных зеркал
К любви стремится.
Вот цель, корона мудрости
И пламя мирозданья.
Теперь мой сон.
Сын неба на земле египетской родится,
Откроет он учение ЛЮБВИ
И тем спасет народы
От мрака их душевного скитанья
И от смерти.
Два ока РА и ГОРА
Держит в лоне сердца Сфинкс
И все легенды битв
От сотворенья мира
В каменных скрижалях.
Жрецы Амона – сильная печать
На откровеньях.
Миром управляют
Силою металла.
Мудрец укрыл тканью слов
Нежное лицо будущего фараона.
«Спи! – наказал,
Сфинкс может открыть
Глаза новой правды,
Новые сны навеять
Тебе лично и еще что-то…»
АВТОР:
Ну, мысли в голове юного принца мешались,
Путались, аукалось вчерашнее с давним.
И так они, как лодка луны, качались
И плавали. И глаз сверкали белки
и закрывали гавани…
ЭХНАТОН:
Вчера я вновь ходил в Долину Мёртвых,
Стоял, как вкопанный, навзрыд.
И день, как отраженья в стеклах,
Погас, и нет его, забыт!
И в золото одеты кости духа,
Гремит, палящая, костьми
Смерть предстоящая, прелестней пуха.
И все всегда отравлено людьми.
И ясен мне, как сон, вчерашний жребий,
И солнца диск так сладостно поет.
Натянуты на зной пустыни нервы,
И на ветру, под звёздами, мгновенный,
Я вопрошаю глубь высот…
Создатель неба и земли,
Я – человек.
И что это, скажи!
Я – сфинкс бессмертный
И крылатый?
И создаю я – миражи?
Держу своей я правой лапой
Долины страшной витражи,
Чтоб души месиво башки своей кудлатой
Не растрясли до времени поры?..
Да так…
Кто в истину без слов влюблён —
Словами тискает пространство!
Под спудом мудреца
Схороненное с ним зерно.
И мир все также тесен,
И истины без дела гаснет все.
И дни его, что пепел…
О, форма и язык,
Их прячут впрок.
И истины во мне дрожит
Последний лепесток.
Беды глоток чужой
И знание печали
Так сладостны порой —
Несут они окрест скрижали
С живой и мертвою водой.
Меняет облик карта мирозданья.
Лишь Солнце, что тебе до нас?
Бессмертное, оно – рукоплесканье!
И дальше был таков поток словесный.
Кому он говорил, Отец небесный?
ЭХНАТОН:
Ему приятен смех
Растений, птиц, детей.
Его прихода жду,
Как рыба воду…
Мне жизнь его – загадка и пример,
Насельник он
надмирных сфер,
Дыхание и музыка эфира
И травы.
Пустая комната с окном на горизонт,
Аскет и книжник: и не спит, не ест —
Лишь звездам в доме его мест —
И варит Хеви им отвары,
И вышивает сна нательный крест…
И не было ему невест,
Лишь свитки…
Ключ жизни АНХ на старческой груди,
Хитон весь белый будто саван,
И ветхий будто сам он,
И свет сияет изнутри,
И весь он божия оправа
И луч.
Босые ноги, перстень, посох и браслет.
Величие, достоинство и ныне.
Река подземная горит и стынет,
И многое зависит «да» его и «нет».
Никто не знает, сколько ему лет.
И нежность.
Едва коснется посохом своим
Пустынной раскалённой почвы…
«Когда-то, на заре веков,
Когда землею управляли боги… —
Так начал он однажды… —
Пролился дождь метеоритов.
Был КАМЕНЬ найден среди них один,
Похожий на фигуру человека!
Чудесным образом фигура ожила
И сотворила посох этот и браслет,
Ключ жизни АНХ и чудный этот перстень.
Ключ АНХ спасает от меча,
Клинка, стрелы, заговорённого железа;
От яда перстень и от злой любви —
Подруги царственной растлившегося рода,
А посох – времени знаток,
Всех трёх времён он неизменный странник…»
Закончил Хеви так и погрузился в созерцанье.
На Востоке вставала красная заря —
Предвестница счастливого исхода ночной
битвы…
Но сон чудесный старца
Уснуть не даст, и приоткрылась дверь
Из камня бледного, из кварца.
И вечность краешек увидел в щель,
И словно прожил половину…
АВТОР:
Теперь прервать хочу я ход повествованья.
Что будет далее?
Герой устанет долго вспоминать
Рождение свое и возмужание,
Что натерпелся он и что избег,
Учение вдали дворца-порог,
Самоучение и самоотрицание,
Слова последние и первые, как Бог
И небо…
Заметим лишь одно сейчас,
Оно потом усилит впечатление:
В характере короны сей алмаз —
Охоту царскую он люто презирал
за варварство, за кровь и ярость,
за зверя, что пред человеком мал,
не прожитую карту зверя – старость,
когда природа дарует исход
тихо.
Пустыня…
Стоит недвижная луна только,
И пирамиды-корабли стойкой,
И наливает им она вермут,
Забыли чтобы все – веру
И вектор, кто на них воочию
Взглянул с пустынною охочею…
Тпру! Кнут! Кони встали
Белые царевые!
Фараон на пьедестале —
Очи хворые!
Черные, как Нил в пустыне
Бархатный.
Говорит он странну речь —
Кабы можно пренебречь?
ЭХНАТОН:
Сфинкс, пошли мне сон вещий,
Что мне делать, как мне быть с вещью?
С кошкой черной, что меня требует,
День и ночь ее глаза бегают
За мной.
По пятам еще жрецы солью сыпят,
По утрам на всех гляжу – сыпью.
Под кроватью нахожу первый,
Куклы с воткнутой иглой в перлы!
Жрец такое мне сказал…
Отврати чашу…
Иль устроить им скандал?
Мать вашу!
АВТОР:
И то вскрикнет, то всплакнет будто —
И печалью, и тоской
Музыкой ночной,
Иероглифами звезд,
Памятью глубинной.
Не лицо, а палимпсест
Ветхий и старинный…
Несет его в глубокую даль
За край видимого,
За невидимый край,
За Грааль…
Нефертити пришла
Она пришла.
И как ей не прийти?
У ней на щечках ямочки
Цветущие, как вишни на снегу
Или яблоня под снегом,
Или подснежник,
Или роза белая,
Лотос ночной,
Звезда утренняя,
Исида Востока
В день своего сотворения —
Нефертити.
Гораций, ты прав,
Она явилась —
Первая, рожденная
Поэтом Муза вдохновения.
Страдалица…
Красота,
Женщина!
Девушка,
Почти девочка,
Не видавшая своего лица.
ЭХНАТОН:
Богов любимец! Был не раз спасён я,
У смерти вырван пламенной молитвой
Великого отшельника —
У Сфинкса —
У каменного этого владыки —
Бессонно день и ночь скрывавший тихо
слёзы,
Пока Сфинкс взял да и промолвил,
И выдохнул так вечными устами:
«Жив, жив царевич будет. Успокойтесь,
И фараоном – час ему назначен – станет!
И боги Западного Нила будут кротки,
Покуда рядом Око Нефертити —
Жены его красавицы-супруги».
АВТОР:
Она пришла, как час луны в зените.
Как слава.
Как корона торжества,
Как право
На бессмертие пиита.
И боже мой,
Все чары колдовства
В ее лице
Себе нашли прощенье.
Она была —
Стихотворенье
От самого
От Первого Лица!
ЭХНАТОН:
Я с детства рос волчонком нелюдимым,
Мне книги были лучшими друзьями
Сначала в дальних комнатах дворца,
Где пыль веков и паутина знаний…
Затем в саду,
Где лучшая шептунья-Сикомора
Мне шелестела первые стихиры
И сберегала ветра северного складки,
Куда скрывал я между делом
Жрецов коварных сумрачные взгляды,
Жрецов Амона, словно кобр сиянье!
Глаза их завлекали в свои сети
Всех тех, кто верил им!
Как верил я в Исиду —
Супругу песнями, преобразившего весь мир.
АВТОР:
Он продолжал, свое трактуя время.
Он ей сказал.
Она смотрела молча.
Как звать тебя? – спросил
И подошла она.
Так близко, и без сил
Как зубы входят в персик,
Она вошла в него,
И кончились слова.
Был поцелуй.
Кто что-нибудь сказал
Волшебное о поцелуе?
Рискую.
Ну а кто рискует,
Что он получает?
Счастье!
ЭХНАТОН:
Но нет! Я был настороже!
Не доверял словам-лисицам!
Я видел разницу меж тем, что говорилось
И делалось с изящною улыбкой.
И эту разницу я ненавидел, —
АВТОР:
Он все твердил как символ веры.
Она ему не сразу всю себя вручила.
Она вошла в него,
Вся с головы до пят,
Глаза ее водой ночною Нила
Всего его ласкали наугад…
И лодка вечности их по небу носила,
И солнце выжигало на сердцах
Печать – как знаменье!
Цвела и рдела сила
Змеиная, целебная в устах…
ЭХНАТОН:
Так плыл я в лодке собственных суждений
По бурным водам зависти и лести,
Насмешек мрачных и коварных планов,
И уходил я в гавань тихих светов,
Когда смотрел я в омут белый Солнца,
Когда держал в руке я руку жреца Хеви —
Жреца – единственного знающего Слово.
Жрец Хеви говорил:
Храни малютку-сердце!
АВТОР:
О, что с пиитом делать?
Она ему внимала бесконечно!
ЭХНАТОН:
Вот так, помедлю я немного,
Пред тем как вспоминать
О дне ли, сне на дне ли мира,
Иль на вершине солнечных качелей,
Иль в сладких струях ветра,
Что у звёзд
Беспечно и счастливо слёзы вызывали!
Как иероглифы они текли,
Живописуя мой унылый профиль.
Стояла полночь, звездопад
Играл в пустыне необъятной неба
И бархат ее мрачный озарял
Причудливою росписью комет;
И, загадав желанье, я уснул…
Когда же пробудился, то луна
Клубилась сном на дне погасшей ночи:
Так в первый раз увидел я её —
Сестру мою, богиню, Нефертити!
Сияла вся она,
Сиял и воздух,
Сияла пыль над золотой сандалией её…
Мысли о смерти
Делают сердце мудрым;
Юность вопрошает вечность,
Чтобы в старости не быть нудным.
Или беспечность —
Началу грустить о конце?
Во втором, третьем, четвертом —
С изнанкою, простынею,
Одеялом,
Old spase(ами)
на лице?
Время умирает,
У души вырастают крылья,
Сын Геба и Нут, потомок РА
Взлетает!
Голова его – Солнце, на сердце – усилье —
Следы укусов синюшные от понимания
Доб-Ра.
ЭХНАТОН:
Мысли о смерти врачуют душу,
И ум уже не причиняет боли.
Но девушек ночные уши
Любви, а как же без доли —
Ждут Песню себя лучше!
И свечой капают капли крови…
НЕФЕРТИТИ:
Живёт сын фараона вечность!
Он говорит правду:
Юные девушки мечтают
О большой любви на всю жизнь!
АВТОР:
И далее, еще страннее,
Еще заунывнее…
Держись,
читатель, как я,
Держись!
НЕФЕРТИТИ:
Я ждала тебя здесь,
Я знала:
Это место как магнит
Притягивает тебя!
Позволь и мне задать вопрос,
Меня он манит и манит,
И взбалтывает коктейль из ос,
Из огня и вина —
Что делает здесь, сердит,
сын фараона всерьез?
Если он не ждет меня.
И с такой ужасно большой чёрной кошкой,
В ожерелии алмазном, с колокольцами в ушах?
АВТОР:
Наконец она заговорила!
И вновь сила змеиная,
Фараонова.
ЭХНАТОН:
Я слушаю здесь музыку звёзд!
Но вот первый удар ветра;
Лунные флейты
Объявили конец Великого Плаванья,
Барка Миллионов Лет ждёт новых гостей!
АВТОР:
Ответил он – язык без костей…
Она не растерялась,
У нее – главный козырь:
Красота, что смерти верней.
Слушает она, и счастье ее с ней.
ЭХНАТОН:
Моя кошка – прелестное создание Баст —
Продолжает сын кобры,
Способна читать мысли всего живого,
Её реакция – подобна молнии,
А когти и зубы – лучшая защита
Такому фараону, как я —
Подарок великого жреца Хеви,
Как и этот перстень, видишь?
Но кто ты, юная душа,
Зачем ты вошла в мой сон?
Постой, ты снилась мне и раньше…
Расскажи мне о себе подробнее,
Прошу тебя…
АВТОР:
Ну, наконец, дали слово великолепию
Дня и ночи
С поры той, как открыл он очи.
НЕФЕРТИТИ:
Ты тоже мне снился, сын фараона,
Часто снился,
Но не было возможности подойти к тебе
Так близко, как сейчас!
Я – жрица богини Правды Маат,
Дочь богов!
Мои земные родители мне неизвестны…»
АВТОР:
Вот так ответила, слов не вынуть.
«В зеркало что ли плюнуть?» —
Подумает карлик-простак.
НЕФЕРТИТИ:
С тех пор, как стала видеть, слышать, понимать:
Повсюду Нил, пески
И храмы Солнцу!
Но только ночь крылами обовьёт
Горячее земли дыханье —
Не понимаю: рыба ль я, цветок
Иль птицы крик над водами печали,
Иль ветру северному струны я
Прозрачной арфы, лиры,
Иль дыханье флейты?
Я вижу, как вскрывается зерно
И празднует рожденье новой жизни;
Я вижу звёзд зачатье и любовь светил
И слышу музыку их свадебных обрядов!
Умерших душ прекрасное житьё,
Но также их стенания
И судорожный трепет…
Так чудно мне бывает иногда,
Что пробуждение подобно смерти!
Наш фараон молчал в почтении минуту
И понял вдруг —
ЭХНАТОН:
Прекрасная пришла!
Скажи мне своё имя!
АВТОР:
Она ответила ему как на духу,
Нисколько не скрываясь:
Нефертити!
«Вот и сказочке конец.
А кто слушал – молодец».
Дальше, еще интересней.
Но кому скучно —
Тому мы не друзья, не братья.
До свиданья.
АВТОР:
Когда восходит в небе полная луна
И предлагает мне свой белый танец,
Я отрясаю с вежд усталость дня
И умываю призрачный румянец.
Кладу я на весы Добра и Зла
Рукою правой царственную розу…
И вдаль гляжу, и в звездных зеркалах
Мечты растут, их отдаюсь гипнозу.
Фантазий первых пестрый ряд и дым,
Где прошлого роятся густо тени,
Рассеивает властно неба сын
И открывает красоту мгновений!
Он говорит о власти, о веках,
Исполненных предательства и страсти,
И роза дремлет на его руках,
И все поет о призрачности счастья!
Высокий жребий: Сириус велит —
Планета фараонов бого-Ра-вных.
А в небе белая луна горит
И осыпает серебром бесп-Ра-вных…
Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу