Читать книгу Хаос говорит «да» - Александра Суслина - Страница 9
Часть 2
8
ОглавлениеПорт оказался совсем не таким жутким местом, каким представляла его себе Дина. Беспокойный портовый дух, качающиеся на ветру рыбацкие лодки, укрытые брезентом моторные катера и небольшие яхты придавали этому месту какую-то особую тревожную романтику.
Несмотря на раннее утро, в порту было очень людно. Рынок, на котором продавался утренний улов, привлекал любителей свежей рыбы, а также поваров и рестораторов города. Моросящий дождь и ветер совсем не мешали торговле, и рыба разбиралась моментально – к девяти утра прилавки практически опустели.
По списку, который составила себе Дина, ей предстояло посетить четыре места. Завязав потуже шарф, она отправилась в первое – туда, где был найден неопознанный труп.
* * *
– Как прогулка по порту? – с улыбкой спросил Лоренс, увидев Дину, снимающую с себя слой за слоем теплые вещи.
– На самом деле, достаточно продуктивно, – сказала Дина, растирая замерзшие пальцы. – Только очень холодно.
– Расскажешь?
– У меня же нет выбора, ты ведь начальник, – ответил Дина с ударением на последнее слово.
– Тогда пойдем к Полу?
– Его сегодня не будет до вечера, он уехал в мэрию, забыл?
– Да, точно. Тогда будем ждать его? Или все-таки расскажешь…
– Расскажу…
* * *
Секретарь принесла горячий чайник. Дина аккуратно налила себе чай и села в кресло. Она никак не могла привыкнуть к тому, что бывший кабинет Пола теперь принадлежит Лоренсу. И каждый раз заново удивлялась оформлению стен. Теперь они были украшены какими-то причудливыми графическими композициями в рамках, от одного взгляда на которые у Дины начинала болеть голова. Первое время Лоренс пытался объяснить ей, что это репродукции картин известнейшего художника-графика, но потом убедился, что это бесполезно. «Зачем рисовать то, чего не бывает?» Против такого подхода у Лоренса ни нашлось аргументов.
– Дина, отвлекись от стены, там ничего нового…
– Не знаю, они меня завораживают, даже подташнивать начинает, когда вижу все эти неправдоподобные лестницы, но смотрю и не могу оторваться.
– Что ж, раз так, то скоро ты их полюбишь, – рассмеялся Лоренс. – Так что там в порту?
– В порту, – Дина встряхнула головой, чтобы прогнать из сознания стоящие перед глазами образы, – труп был найден случайно. Он всплыл так близко к причалу, что помешал пришвартоваться одной из лодок.
– Капитан не узнал жертву?
– Тело было раздуто, без глаз. Он испугался и побежал вызывать полицию.
– А никто в порту не пропадал?
– Не беги вперед паровоза, я сама расскажу!
Лоренс замолчал. Дина неторопливо сделала глоток чая.
– Так вот, я прошлась по всем злачным местам в порту – он рынка до местного кабака. От рынка пользы не было никакой. Среди рыболовов и продавцов никто не пропадал.
– А новых людей не появлялось? – перебил Лоренс, – Портовое сообщество достаточно закрытое, могли заметить чужака.
– Я не спросила, но ты прав. Мне сказали в кабаке, что здесь периодически появляются «не портовые» люди – то есть, не моряки, не рыбаки, не грузчики. Но эти люди, хотя и не работают в порту, уже всем примелькались. Их человека три всего. То есть новые, да не совсем. И поскольку они не каждый день бывают, а так – периодически, то никто из местных не мог сказать, пропадал ли из них кто.
– Интересно.
– Да, я спросила, нет ли сейчас по близости кого-то из тех примелькавшихся. Оказалось, что их уже больше месяца не видно.
– Это примерно столько же, сколько труп в воде пролежал…
– Да, а ты откуда знаешь?
– Из отчета Хью.
– Я думала, что первая его увижу, – Дина с возмущением посмотрела на Лоренса.
– Ты права, я не должен был. Просто хотел отвлечься от своей рутины, у меня никаких сдвигов нет. Думал, посмотрю, как другие ведут дела, может мысль какая-то в голову придет…
– Ладно, ничего страшного, – Дина смягчила тон, – в общем, да, примерно столько труп в воде и пролежал. А что там еще в отчете?
– Я не смотрел подробно, но в двух словах, получается, причина смерти вовсе не удушение и не утопление, а сердечный приступ, – Лоренс передал Дине папку с результатом экспертизы.
– То есть? Это что, несчастный случай? – Дина открыла папку и стала быстро перебирать страницы отчета Хью. – Ничего не понимаю. Зови Хью сюда.
* * *
– Честное слово, я сам не ожидал! – сказал Хью, садясь на диван рядом с Лоренсом.
– Ты хочешь сказать, что это несчастный случай, и все? И нечего расследовать? – спросила Дина.
– Не совсем так. Странная картина. С одной стороны очевидно удушение – след на шее однозначно говорит о том, что этого человека пытались задушить. Но умер он не от этого. Умер он от инфаркта.
– Причем в воде, – добавил Лоренс.
– И как такое может быть? – спросила Дина.
– Может, жертву заманили в порт с целью убить, придушили и сбросили в воду. Там он сделал один судорожный вдох, в легкие попала вода, а от страха и стресса случился инфаркт, и он пошел ко дну, – предположил Хью.
– Или он сам прыгнул в воду, спасаясь от душителя, но его подвело сердце, и он погиб, – сказал Лоренс.
– Или он просто гулял по порту и вдруг инфаркт и свалился в воду, – сказала Дина.
– А как же след от веревки на шее?
– А может он любитель экстремального секса, – сказала Дина. – Я недавно была на семинаре по преступлениям на сексуальной почве. Чего только в жизни не бывает, скажу я вам!
– Вряд ли, – сказал Хью. – Он уже совсем не молод для таких игрищ.
– От возраста это не зависит, – усмехнулся Лоренс, – а сколько лет нашей жертве, кстати?
– Я думаю, шестьдесят точно есть.
– Как бы нам установить его личность? – сказал Дина. – По зубам можно что-то сказать?
– Зубы у него все новые. Буквально – импланты на обе челюсти.
– Значит, человек был очень состоятельный, – заключил Лоренс.
– А по одежде и не скажешь, – Дина пожала печами.
– Мужчины обычно не покупают лишнее, тратить деньги на дорогую одежду без необходимости не станут. Другое дело здоровье, здесь можно раскошелиться, – добавил Хью.
– Так что мы можем о жертве сказать, если подвести итог? – спросила Дина.
– Мужчина, около шестидесяти лет, полный, среднего роста, с новыми зубами, то есть состоятельный, но при этом скромный, если судить по одежде. С не самым здоровым сердцем, язвой желудка, без металлических конструкций в теле, что очень жаль, а то могли бы установить личность по маркировке на штифтах, что еще… Все… – Хью откинулся на спинку дивана и сунул под поясницу подушку.
– И что же мне делать дальше? В плане расследования? – спросила Дина, допивая чай. – Получается, у меня просто неопознанный труп, умерший естественной смертью, даже несмотря на попытку удушения.
– Да, надо подумать. Главное, надо сохранить труп в нашем морге. Мало ли что может выясниться потом. Будет ужасно, если тело кремируют, и мы ничего не узнаем, – сказал Лоренс.
– Сохраним! Никому не отдадим!
– Кстати, а ты отпечатки снял? – спросил Лоренс.
– Да, не очень хорошо сохранился кожный покров рук, но кое-что удалось. Прогнал по нашей базе – пусто.
* * *
– В двух словах расскажите мне, если есть что-то новое, – сказал Пол, заметив Хью и Дину, выходящих из кабинета Лоренса.
– В двух словах, похоже, что мой труп – это несчастный случай, – сказала Дина. – Тело не опознано, вероятно, что кто-то хотел его задушить, но умер он от инфаркта. Это все, что мы знаем.
– Понял, держите меня в курсе, – Пол зашел в свой кабинет и бросил пальто на кресло.