Читать книгу Римса из древесного массива - Александра Васильевна Дерюгина - Страница 1

Оглавление

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.


Маленькая Римса брела по лесу. Влажные травы смыкались над растрёпанной головкой.


Сегодня утром пришлось обойтись без причесывания. Светлые волосы вились во все стороны, и поэтому Римса напоминала ромашку, живую ромашку с испуганными синими глазами.


В зеленых тесных сводах цветы склоняли пестрые венчики. Высоко над ними и над волнами трав маячили древесные массивы. Кроны таяли в голубом жидком небе. И там крошечные глазки Римсы уже ничего не могли различить.


Оттуда, с заоблачных высот, часто приходили монстры с  пушистыми хвостами, блестящими тарелками глаз, острыми зубами. Но сейчас Римса не думала об опасности.


Ветер набросал  груды хвои повсюду. Малютка карабкалась, обдирая  коленки, покрытые нежным пушком. Острые иголки порвали сиреневое платьице. Но какое это имело значение сейчас, когда мир перевернулся и перестал существовать, уютный, надежный мир маленькой Римсы. Там был дом, любящие родители и друзья. Все они жили в небольшой колонии в древесном массиве, добродушные Нимсы, Тапсы, Путсы, Лимсы, – лесной народец Са.


Ее отец день за днем усердно трудился, выдалбливая комнаты в теплом нутре дерева. Ее мать вытаскивала возы щепок и золотых опилок. Наконец, их дом был готов, – глубоко под шершавой корой, далеко от летних дождей и зимних морозов, надежно защищенный от гигантов белластунгов. Даже перозавр со стальным клювом не мог пробиться в толщу массива, в его благодатную тишину и покой.


Шумно отпраздновали новоселье, и зажили счастливо.


Но, увы… в один совсем не прекрасный день, а, точнее, в бурную грозовую ночь, пришла беда. Поднялся сильный ветер. Древесный массив качало, словно корабль в шторм. Раскатов грома внутри было почти не слышно, как и хлестания воды, рушившейся с небес. И прежде случались грозовые ночи. И прежде свистели ветры, а массив качало непогодой. Что с того? Сладкая дрема склеивала веки, сон колыхался и наплывал в такт  движению стен. И вдруг вековой лес вздрогнул. Голубой клинок небесного пламени пронзил прибежище народа Са. Вздрогнул и раскололся древесный массив. Страшная сила бросила Римсу в завывающий трескучий мрак Она больно ударилась о землю и потеряла сознание.


Дочь лесного народа пришла в себя оттого, что огромная  капля  плюхнулась ей в лицо. Капля растеклась, воображая себя бассейном. Римса с отвращением, отплевываясь и отряхиваясь, встала. Надо сказать, что народ Са не слишком любит воду, больше привычный к сухому древесному теплу.


Вода плескалась всюду. Трава зеленым частоколом поднималась из луж, колыхалась на дне бурлящих потоков. Некогда сухая поляна за одну ночь превратилась в озеро.


Так было внизу. Не лучше обстояли дела и наверху. Римса запрокинула голову и увидела, что буря уничтожила древесный массив. Огромный ствол рухнул. Колонии больше не существовало. Римса закрыла лицо крошечными пальчиками. Потом закричала и забегала вокруг руин. Она звала мать, отца, соседей, хоть кого-нибудь, но тщетно. Вековой лес молчал.


Так случилось, что мир Римсы рухнул, и она пошла в отчаянии куда глаза глядят.


Когда чащи наполнились красным светом заката, она упала без сил возле общежития мурамс или, как их еще называли, лесных лошадок. Мурамсы жили сообществами, как и народ Са. Целыми днями они сновали в травах, взбирались по стволам, хлопотали над расширением общежития, пасли стада крошечных коров – талс, нянчили потомство, поклонялись матке-королеве.


Дружеская мордочка мурамсы с блестящими,  любопытными глазами, – последнее, что увидела Римса, проваливаясь в черные лабиринты усталости.


В безднах забытья она различала только смутные тени, стволы в тумане, слышала далекие  голоса. Забытье сменилось крепким сном.


Проснувшись, она обнаружила, что лежит на матрасике из сухого мха, заботливо укрытая травяным ковром. Ковер источал слабый аромат меда, сонных полуденных цветов. Жены мурамс славились умением вплетать золотой первоцвет и сон-траву в постельные принадлежности. В прежней жизни Римса страстно хотела научиться делать такие же коврики, но лесные лошадки строго хранили секреты мастерства.


Толстая добродушная мурамса протиснулась в узкий проем и приветливо пошевелила усиками.


– Принесла тебе молока, – пробормотала она. – Еще теплое, только подоили. Кто пьет много молока, будет сильным и здоровым.


«Наверное, то же самое, она говорит своим детям, когда те капризничают за столом», – вяло подумала Римса.


Молоко в желудевой чашке искрилось и переливалось, на вкус напоминало цветочный нектар.


Мурамсы пасли своих коровок в лучших ромашках.


Римса вспомнила, как в прежней жизни бежала, громыхая бидончиком, к стаду талс, как потом осторожно несла молоко домой, как мать и отец хвалили ее за прилежание и за полезную  дружбу с лесными лошадками.


– Спасибо, – машинально сказала она, возвращая чашку.


– Что случилось с тобой? – сочувственно спросила толстуха, присаживаясь на краешек кровати. –  Наши нашли тебя, всю израненную.


– Ужасное несчастье, – прошептала Римса. – Огонь ударил в наше дерево и расколол его.


– Ой, горе! – мурамса обхватила лапками блестящие щеки. – И что же дальше?


– Не знаю, – всхлипнула Римса. – Никого не нашла. Наверное, все погибли.


– Не говори так, – всплеснула лапками толстушка. – Даже когда дерево упало на общежитие моей сестры из озерного квартала, (она вышла замуж за тамошнего мурамсу и у них уже десять хорошеньких деток), даже тогда почти все спаслись.


– Да, но у них не было пожара, – слабо возразила Римса.


– Старики рассказывали, многие спасаются даже из огня, – толстушка замолчала, не зная, что еще сказать.


В спальню доносился слитный гул общежития. Жизнь здесь шла своим чередом, счастливая, обыденная, трудовая жизнь. Почти как у народа Са в их колонии, до катастрофы.


Беззвучные слезы потекли по личику Римсы.


Глядя на нее, толстая мурамса сама готова была заплакать от жалости и сочувствия.


– А знаешь что? – вдруг воскликнула она. – Тебе надо сходить к чародею Грибасу!


– Кто это еще такой? – спросила Римса, утирая слезы.


– Ты не знаешь чародея Грибаса? – искренне удивилась толстуха. – Хотя… откуда тебе знать. Ты ведь не местная. Только Грибас из ваших, он Са, как и ты. Имя у него чудное и ростом повыше, а в остальном – вылитый Са. Да! Вот еще странность – он один живет!


– Один? – переспросила Римса. – Да уж подлинно ли он – Са? Наши не селятся отдельно.


– Сходи, сама посмотри. Говорят, он один занимает целый пень. И много всяких интересных  штучек у него там, только никому ничего не показывает и не рассказывает.


– Откуда же вы тогда знаете? – спросила Римса.


– Про что?


– Про штучки?


– Слухом земля полнится, – многозначительно ответила толстуха.


– Эй, муженек! – закричала она в глубину общежития.


В ответ на ее призыв маленькие лапки стремительно протопали по коридору. Спортивного вида  мурамса юркнул в спальню и встал рядом с женой.


«Какая смешная пара, – подумала Римса. – Она большая и пышная, он маленький, худой. Впрочем, сердцу не прикажешь. Эти двое, кажется, любят друг друга».


– Мурик, – проворковала тем временем толстушка, – покажи гостье дорогу к чародею. А я пока займусь обедом.


– Да, моя пышечка, – глазки мурамсы-мурика увлажнились от обожания. – Что у нас сегодня на обед?


– Твоя любимая…, – голос толстушки снизился до нежного шепота, – … ягодная запеканка в молочном соусе и кисло-сладкая трава с пикантной ореховой смесью.


– О! – в избытке чувств поджарый мурамса напечатлел поцелуй в блестящую щечку супруги. Толстушка смущенно зарделась, отмахнулась лапкой:


– Вот что удумал! Здесь же гости!


Римса печально смотрела на чужое семейное счастье. Ее мать и отец тоже любили друг друга.


Если бы не гроза. Почему молния ударила именно в их колонию?  Это несправедливо.


– Пора!


Поджарый мурамса повел ее бесконечными переходами общежития. Они то поднимались вверх, то спускались, то поворачивали. Римса поначалу пыталась считать повороты, но после пятнадцатого перекрестка бросила это бесполезное занятие. Непонятно было, как сами жильцы ориентировались в лесном небоскребе. Тем не менее, мурамса бежал впереди, деловито и ничуть не задумываясь. Он знал дорогу наизусть.


У главного подъезда дочь народа Са с удовольствием вдохнула свежий, еще немного влажный после дождя воздух.


– Далеко ли идти до чародея? – спросила она, чувствуя легкую ломоту в коленках. Ножки у всех Са маленькие, а пространства векового леса огромны.


Мурамса довольно захихикал:


– Пусть чужестранка не беспокоится. Она доберется за один свет. До следующей тьмы будешь на месте. Вот!


Мурамса торжественно вытянул лапку.


– Давай!


С гиканьем и свистом из высокой травы вынеслась повозка, запряженная десятью лесными лошадками.


– Лучшие бегуны вызвались помочь тебе! – по-прежнему торжественно объявил мурамса. – Мы не бросаем друзей в беде.


Римса взобралась в экипаж.


– Счастливого пути! – едва расслышала она сверху и едва разглядела добрую толстушку в одном из бесчисленных окошек общежития.


– Держись крепче! – крикнул поджарый мурамса, и очень вовремя.


– Эх, прокачу! – в один голос гикнули лошадки и взяли с места в галоп.


Лес слился в сплошную зеленую ленту. Римса крепко держалась за перекладину.


С изумительной ловкостью на полном скаку мурамсы огибали препятствия. Повозку в иных местах заносило, как пушинку. Пальчики Римсы побелели от напряжения, в ушах звенело.


Ничем хорошим это не могло закончиться.


Так и вышло. На одном из крутых поворотов дочь народа Са вылетела из повозки, небольно приземлившись на упругую подстилку из старой хвои.


– Эй, подождите! – крикнула она.


Но повозки уже и след простыл. Лесные лошадки не заметили потерю пассажира.


«Что же делать? – растерянно думала Римса. – Куда теперь идти и где искать чародея Грибаса?»


Кажется, она произнесла последнюю фразу вслух, потому что имя чародея эхом покатилось под резными листьями папоротника: «Грибас, Грибас, Грибас…»


«Грибас…», – прошелестело под сухой травой.


«Грибас…», – мелодично прозвенело сверху.


Римса удивленно крутила головой. В сумраке бурелома мелькнул огонек, за ним другой. Искры манили, завораживали. Любопытная Са пошла за блуждающим светом.


Перевалив через груду ржавой хвои, она оказалась в почти полной темноте. Здесь огоньки сияли особенно ярко. Они танцевали, сплетали затейливые дуги, водили хороводы. При этом они негромко пели песню, слов которой было не разобрать.


– Эй, вы кто? – осмелилась спросить Римса.


– Мы – свет, свет, свет… – ответили огоньки на разные лады.


– Но как вас зовут?


– Никак, никак, никак…, – последовал мелодичный хор голосов.


– А не могли бы вы перестать танцевать?


Римса чувствовала, что у нее начинает кружиться голова от пляшущих, стремительно мелькающих искр.


Огоньки остановились и на удивление тяжело плюхнулись на землю прямо перед ней.


– Я вас знаю! – вскричала Римса. – У вас и вправду нет имен. Вы – фонарщики.


– Фу, как грубо, – сказал кто-то в норке под корнями.


Римса испуганно наклонилась и посмотрела вниз.


Лохматое существо с чутким носиком и быстрыми темными глазками, жмурясь, выглядывало из глубокого лаза.


– Ты назвала их фонарщиками, – изрекло существо. – Ничего удивительного. Все Са – прагматики, среди них почти нет поэтов и художников.


Римса сильно смутилась от слова «прагматики», а существо назидательно продолжало:


– Свет фонаря – это, конечно, свет. А свет Солнца?  А свет звезды? А знаешь ли ты, дочь народа Са, что такое свет любви? Осознаешь разницу?


Римса готова была провалиться сквозь землю. Она чувствовала себя школьницей, которую   распекает учитель за невыученный урок.


– Взгляни на них, – проникновенно сказало существо, – на эти блистающие искры, на эти сияющие брызги в ночи.


– Мы свет, свет, свет, – опять закружились и запели огоньки. – Мы не нуждаемся в имени, потому что мы удивительный свет.


Продолжая петь, они построились в праздничную гирлянду и улетели, скрылись под сумрачными сводами бурелома.


На мгновение Римсе почудилось, что радужная пыль осталась на всем, к чему они прикасались. Но только на мгновение. Ибо в следующую минуту она вновь обратилась к странному существу.


– Кто вы? Я вас не знаю.


– Не так-то вежливо, молодая Са, не так знакомятся в хорошем обществе. Впрочем, чего и ждать от вашего племени.


Существо неодобрительно фыркнуло.


– А как знакомятся в хорошем обществе? – не унималась Римса.


– Вас извиняет только юный возраст и присущая ему непосредственность.


Существо подтянулось, выпрямилось, шаркнуло лапкой и слегка поклонилось.


– Позвольте представиться – Шусь.


Римса торопливо подавила смешок, прикрыв рот ладошкой, до того забавным показалось ей имя.


– Римса, – так же учтиво и церемонно ответствовала она.


Существо разгладило усы и заметило благосклонно:


– Уже лучше. Можете, если постараетесь. Позвольте пригласить вас на чашечку нектара. Сюда, пожалуйста.


Римса осторожно полезла в нору. Ступеньки из грунта местами осыпались, местами стерлись совсем. Густой мрак впереди постепенно наполнялся мягким сиянием. Глубоко под землей открылась уютная круглая комната. Там парочка фонарщиков потягивала нектар за круглым столом, вольготно раскинувшись в круглых креслах.


«Не удивлюсь, если они спят на круглых кроватях и кладут вещи в круглые шкафы», – подумала Римса.


Тем временем существо обратилось к фонарщикам:


– Благодарю вас, друзья. Не изволите ли занять верхний этаж?


Фонарщики кое-как выбрались из кресел и тяжело взлетели к громоздкому приспособлению под потолком. Там они устроились в плетеных емкостях, напоминавших гамак и колыбель одновременно и, кажется, сразу заснули, продолжая обеспечивать нору освещением.


– Это я внушил им идею об исключительности их света, – загадочно прошептал Шусь. – И теперь они служат мне, преданно и верно. Скажите кому-то, что они особенные, не такие, как все, и они – ваши до мозга костей.


– Да, но без них у вас в норе и вправду  было бы темно, – осмелилась заметить Римса.


Шусь игнорировал ее замечание и указал на кресла:


– Прошу садиться! Нектару? Есть ромашковый, колокольчиковый, есть майский, из первоцвета. Или, может быть, меда?


– Меда, пожалуйста.


Римса любила сладкое.


Шусь извлек из погребка кусок огромных, с тягучим янтарем, сот.


Римса накинулась на лакомство. Скачки с лесными лошадками порядком утомили ее. Сильно хотелось есть.


– Вы не благословляете пищу? – услышала она, поперхнулась и подняла от тарелки перемазанное медом лицо.


Шусь смотрел на нее изучающе, как на букашку на столе для опытов.


– Как это? – разлепила сладкие губы Римса.


– Вот так!


Шусь накрыл лапкой свой бокал с нектаром:


– Благодарю тебя, лес-отец и мать земля, за все необходимое, что даешь нам для поддержания жизни. Благодарю вас, цветы, отдавшие свой сок и аромат для нашего удовольствия. Пусть все пойдет мне во здравие. Да будет так!


Шусь пригубил нектара.


– Ясно?


– Да, – хриплым голосом ответила Римса. – А для чего это?


– Чтобы пища приспособилась к организму, а организм гармонично принял пищу. Ясно? – терпеливо, как маленькой, объяснил Шусь.


– Угу, – буркнула Римса, хотя, на самом деле, мало что поняла.


– Так-то, молодая Са, – прежнее благодушие вернулось к Шусю. –  Что же привело вас в эту часть леса? Куда эти бешеные мурамсы мчали вас? Тупицы! Даже не заметили, как потеряли пассажира. Впрочем, все они такие, – шустрые, да без мозгов.


– Грибас…, – неуверенно выдавила Римса. – Я ищу чародея Грибаса.


Теперь она почему-то начала сомневаться в советах доброй толстушки из общежития. Действительно, лесные лошадки никогда не отличались большим умом. Они легко верят всему, что болтают под сводами векового леса. Кто знает, может быть, Грибас не существует вовсе. Или существует, но как легенда, в которую недалекие мурамсы верят и предлагают верить другим.


– Грибас? – неожиданно оживился Шусь. – Я знаю Грибаса. Но вам…  зачем он понадобился вам?


Римсе пришллось рассказать свою печальную историю.  Вспомнив  роковую ночь, потерю близких и блуждание в лесу, она опять расплакалась.


Шусь не утешал, только молча крутил пустой бокал на столе.


– Думаете, Грибас вернет все, что вы потеряли? – наконец спросил он.


– Не знаю.


– Зачем же тогда вы к нему идете?


Римса растерялась. Действительно, зачем? У нее беда. Мурамсы посоветовали обратиться к чародею. Чародей ведь не простой обитатель леса. Он делает то, чего не могут другие. Он знает что-то такое, что другим недоступно. В трудных ситуациях все идут к чародею.


Пока все эти мысли вихрем проносились в ее бедной маленькой головке, Шусь, похоже, принял решение.


– Хорошо, – сказал он. – Я провожу вас к чародею. Мне и самому хочется его повидать.


– Вы с ним  знакомы? – осмелилась спросить Римса.


– Да, – ответил Шусь коротко и таким тоном, что было ясно, – разговор окончен.


– Шуся! – крикнул он в глубину норы. Оттуда, из мягкой полутьмы, появилась его уменьшенная копия, такое же лохматое существо с чутким носиком и небольшими ушками. Существо было повязано передником, поверх которого покоились лапки, испачканные желудевой мукой.


– Я уезжаю, – коротко бросил Шусь. – К Грибасу.


– Опять! – глазки существа в переднике наполнились слезами. – Надолго?


– Как получится, – неопределенно буркнул Шусь.


– Идемте, – обратился он к Римсе и, не оборачиваясь, зашлепал по ступенькам наверх.


Существо в переднике заломило лапы и безмолвно провожало его глазами.


«Интересно, кто она ему, – думала Римса, поспешая за лохматой спиной Шуся, – жена, сестра, служанка? Пожалуй, он с ней слишком груб. Но мне-то что? Он знает Грибаса и готов проводить меня к нему – это главное».


Выбравшись из норы, Шусь припустил вовсю. Он словно радовался разлуке с домом и существом в переднике. Римса изо всех сил семенила следом, стараясь не отставать. Через десять минут такой ходьбы она уже обливалась потом и задыхалась, но не смела пожаловаться сердитому провожатому на усталость.


На ее счастье Шусь скоро остановился.


Веселый родничок пробивался в  залежах бурелома. Ледяные струйки  вздымали золотистый песок и крутили опавшую хвою. Из родника рождался ручей. Он неслышно бежал по темному дну навстречу вековому лесу. Шусь прошел немного вниз по течению.


– Здесь, – сказал он. – Отсюда мы поплывем.


Римса с облегчением перевела дух. Она оглянулась в поисках плавсредства, но ничего не нашла.


Шусь тем временем нырнул в заросли осоки и с усилием вытолкал оттуда узловатую корягу. Коряга шлепнулась в воду и при ближайшем рассмотрении оказалась лодкой, искусно обложенной корой по бокам и сверху.


– Полезайте, – позвал Шусь и первым протиснулся в узкую щель на корме.


– Там, куда мы направляемся, полно белластунгов. Перозавры тоже не дремлют, – объяснил он в темной каюте. – Но здесь они нас не достанут. Плывет себе коряжка и плывет. Она ведь несъедобная!


Шусь довольно усмехнулся и длинным шестом оттолкнулся от берега. Ручей мягко подхватил лодку.


Они  плыли день. Шусь сидел на руле. Римса разглядывала окрестности сквозь щели навеса.


Солнце щедрыми потоками заливало лес. Древесные массивы казались белыми в его горячем свете. Цветы и травы благоухали. Римса мечтала о сладких сочных ягодах, никнущих к земле в это время года. Народ Са разводил огромные плантации этих ягод, потреблял их свежими, гнал сок, консервировал и засушивал на зиму. Листья растения тоже шли в дело. Из них готовили лекарственные отвары и пили от простуды.


За весь день путешественники остановились только один раз. Не выходя из каюты, поели сухих лепешек из желудевой муки и запили нектаром из фляжки Шуся.


В сумерки лодка опять пошла к берегу. Шусь засвистел с кормы, нежно и мелодично, похоже на то, как свистит одинокая вечерняя птица. Лес вздыхал, засыпая. Шусь прислушался и засвистел еще раз.


В ответ берег огласился топотом  быстрых лапок. Римса увидела целую толпу родственников Шуся, таких же мохнатых, с чуткими носиками и внимательными глазками. Между ними затесалась, очень кстати, парочка фонарщиков. Благодаря их свету Римса благополучно выбралась из лодки. Возгласы радости и почтительные приветствия, – все относилось к появлению Шуся. Многие кланялись ему и называли учителем.


– Позвольте представить мою спутницу, – вспомнил, наконец, Шусь о Римсе. – Молодая Са. Путешествует со мной к Грибасу.


«Грибас, Грибас, Грибас…», –  прокатился и замер благоговейный шепот. При упоминании имени чародея лица у родственников Шуся стали томными. Казалось, они взяли в рот  изысканное яство и медлят проглотить, наслаждаясь редким  вкусом. Свет фонарщиков мягко озарял картину. Никто не шевелился.


Шусь слегка хлопнул лапами:


– Ну, друзья, не век же здесь стоять. Не пора ли в дом?


И тут же все загомонили и засуетились разом. Одни тащили лодку в укрытие. Другие показывали дорогу, третьи взахлеб делились новостями.


За разговорами незаметно сошли в просторные норы. В подземном зале, озаренном все тем же мягким светом фонарщиков, их встретили новые шуси, преимущественно женского пола. Повязанные все одинаковыми передниками, они выстроились, умиленно улыбаясь, у длинного стола. А там бокалы, чашки, тарелки перемежались горшочками, приятно и вкусно дымившимися. Ароматный пар поднимался к высокому потолку. Груды свежего хлеба соседствовали с янтарными сотами и головками сыра.


– Вы будто ждали гостей, – удивился Шусь.


– Наши печи не угасают, наши запасы не оскудевают, – торжественно отвечал один из родственников. – Мы готовы встретить нашего дорогого учителя (он поклонился в сторону  Шуся) в любое время дня и ночи.


Потом был пир. Родственники поднимали бокалы в честь самого выдающегося шуся эпохи.


Маленькие шусята сновали под столами, матери пытались загнать их спать. Огромное количество фонарщиков угощалось в люстрах-колыбелях под потолком. Римса объелась незнакомой едой. Ее слегка подташнивало. Нектар и мед лились рекой. Яркий свет, звон посуды, бессвязные выкрики опьяневших шусей, – все поплыло куда-то, в темную прохладную тишину. Римса заснула, уронив голову на стол.


Она пробудилась от знакомого покачивания  и плеска под полом. Пирующее племя лохматых родственников исчезло. Они опять плыли. Шусь сидел на корме и держал руль. Приподнявшись на постели, Римса увидела, что в лодке появился еще один пассажир. Маленький пушистый шусенок наблюдал за ней блестящими глазками из темного угла каюты. Судя по отсутствию передника, это был мальчик.


– Привет, – сказала Римса.


Ребенок вместо ответа метнул испуганный взгляд на своего могущественного родственника.


– Можешь поболтать, – милостиво разрешили с кормы.


– Будьте счастливы, – ответил малыш голоском чуть хриплым от волнения.


Римса сильно удивилась такому приветствию.


– Хорошая погода, – сказала она, чтобы как-то поддержать разговор.


– Лес-отец милостив к нам, – очень серьезно изрек шусенок.


– Да разве погода зависит от леса? – начала было Римса и тут же осеклась под сверлящим  взглядом с кормы.


«Прямо прошил насквозь», – задохнулась она.


– Все зависит от леса, – оживился ребенок-шусь. – Лес – всему голова. Он посылает солнце в свое время и дожди в свое время. Он – великий отец. Он и его божественная супруга, мать-земля, кормят,  одевают, защищают нас. Все зависит от них.


Шусенок оглянулся на корму. Оттуда благосклонно хмыкнули.


– А солнце, которое светит всем, кто зажег солнце? И кто повесил его на небе? – задала Римса провокационный вопрос.


Но маленький шусь не подкачал.


– Конечно, лес-отец, – уверенно ответил он. – Лес-отец создал Солнце и запустил его в небо, как золотой шар.


– А… , – открыла рот Римса, собираясь спросить, кто создал сам лес, маленького шусенка и всех других обитателей видимого мира, но не успела.


Страшный удар сотряс лодку. Шусь метнулся с кормы и распластался на дне, как большой меховой мешок. Туда же, на пол, он дернул Римсу и маленького родственника, приказав им закопаться в сухие  листья, устилавшие каюту.


– Что это? – сдавленным шепотом спросила Римса.


– Не знаю, кажется, белластунг, – так же шепотом ответил Шусь.


– Удары судьбы всегда приходят внезапно, – чуть слышно пролепетал шусенок.


Шусь цыкнул на него и щелкнул по чуткому носику.


– Рассуждать будешь, когда останешься в живых, философ, а сейчас прикинься листьями и молчи.


Все трое замерли, едва дыша. Лодка продолжала раскачиваться, но не двигалась. Казалось, кто-то держал ее снаружи. И это было самое страшное, потому что тот, кто поймал лодку, в любой момент мог захотеть проверить ее содержимое. И тогда конец самому выдающемуся шусю эпохи. Тогда некому будет показывать путь к чародею. А жалкая не то жена, не то прислуга в переднике, которая ждет в отдаленной норе? Что станет с ней, если Шусь никогда, никогда не вернется?


Картины одна ярче другой мелькали в сознании Римсы. В носу у нее защипало от внезапной жалости к учителю, распластанному на полу в куче сухих листьев.


– Скажите, белластунги едят шусей? – спросила она, стараясь не всхлипывать от сострадательного умиления.


– Едят, едят! И еще они особенно любят таких безмозглых девчонок, как ты! – негодующе прошипел учитель и глубже зарылся в листву.


«Позвольте представиться… , …не так знакомятся в хорошем обществе», – вспомнила Римса церемонное поведение, блеск и важность Шуся при первой встрече. Жалость, которую она испытывала еще минуту назад, растаяла, как легкий снежок под солнцем.


И, несмотря на то, что лодка по-прежнему стояла на месте, что кто-то страшный снаружи держал ее, Римса вдруг развеселилась. Может быть, это было веселье отчаяния, может быть, врожденное бесстрашие. Все Са отличаются мужеством, хотя они были и остаются самыми малыми из малых обитателей леса. Приступ веселья толкался внутри Римсы, растягивал губы в  улыбке, чесался на кончике языка.


– Какие эти белластунги ужасные, – зашептала она страшным голосом. – А, может быть, это перозавр. Тогда он начнет долбить лодку, и мы утонем. Вы хорошо плаваете?


Вопрос повис в гробовом молчании.


– Ужасные клювы у перозавров, длинные и крепкие. Мы здесь как в ловушке. Он обязательно до нас доберется и тогда…


– А-а-а! – пронзительно заверещал шусенок и сиганул из лодки. Легкий плеск раздался снаружи.


Насмешница оторопела. Она никак не хотела, чтобы кто-то из них, действительно, погиб, особенно, такой милый пушистый ребенок. Не раздумывая, Римса прыгнула за ним в холодную рябь ручья. Народ Са обожает сухое древесное тепло и крайне не расположен к любого рода сырости. Тем не менее, все Са – отличные пловцы. В теплую погоду после ливней поляна возле колонии обычно превращалась в озеро. И тогда  лесной народец с удовольствием плавал, и плескался, и кувыркался в прозрачной солнечной воде.


Римса  заметла барахтающегося малыша прежде, чем он камнем пошел на дно.


С большим трудом она вытащила шусенка на берег, убедилась, что он дышит, и сама упала рядом без сил. Солнышко ласково пригревало. Птичка чиликала в чаще. Огромная жужла прошуршала поблизости, остановилась, поводила усами, осуждающе качнула панцирной головой.


«Перозавр! – пронзило Римсу, и она резко села. – Белластунг!»


Где же они? Юная Са удивленно оглядывалась. Никого! Только она и шусенок на пустынном берегу. Кто же тогда держал лодку?


– Ха-ха-ха! Ой, умора, ой, не могу больше, ха-ха-ха! –  смех маленькой Римсы покатился над водой, как звонкий серебряный горошек.


– Лодка… , ой, лодка… , – задыхалась она, – белластунги, перозавры… , …ха-ха-ха!


Шусенок, только пришедший в себя, посмотрел, куда указывала Римса, и тоже начал смеяться, сначала робко, потом все громче и свободнее.


Большая ветка прибрежной ивы зацепила крышу каюты и, действительно, крепко держала  плавучий домик.


Римса столкнула в воду бревно, посадила впереди себя шусенка и мигом добралась до лодки. Там она ловко вскарабкалась на борт и отцепила ветку.


Шусь все еще сидел в каюте. Он выглядел неважно. Глазки потускнели, усы обвисли.


– Это была ветка, только ветка, – тихо сказал шусенок.


Не говоря ни слова, учитель поплелся на корму и застыл там серым сгорбленным силуэтом.


Остаток дня прошел в молчании. Ручей становился шире и глубже, течение быстрее. Шусь сконцентрировался на руле и старался вести лодку как можно ближе к берегу.


На закате они пристали, укрыли лодку в осоке, а сами поплелись по глинистому откосу куда-то вверх, стараясь держаться среди камней и травы.


Подъем был трудным и долгим. В сумерках мелькнула в стороне тень белластунга. Огромный и тяжелый, он проскакал по своим делам. Земля тряслась под его когтистыми лапами. На всякий случай, путешественники укрылись в пещерке между камней. Тем временем стало совсем темно. Решили заночевать в той же пещерке. Устроились кое-как на твердом ложе.


Утром, еще до солнца и первого щебета птиц, тронулись в путь. Туман стелился у самой травы, надежно укрывая путешественников. Шусь уверенно двигался по одному ему известной тропинке. Римса не видела ничего, кроме земли под ногами, опавшей хвои, блестящих кусочков кварца. Было холодно. Противная сырость проникала, кажется, до самых костей.


Вдруг Шусь замер и прошептал: «Здесь». Они стояли у корней старого древесного массива. Скорее всего, это был тот самый пень, о котором говорила добродушная мурамса,  пень – обиталище чародея. Шусь постучал замысловатым стуком из сложной серии коротких и длинных ударов. Напряженно прислушался и постучал еще раз. Из глубины массива донесся ответный знак. Шусь удовлетворенно кивнул и вдруг бросился грудью на корявую поверхность пня. Римса подумала, что он сошел с ума от пережитых волнений. Шусь тем временем давил и давил всей своей лохматой массой на одному ему известное место  в стене. Неожиданно легко кора разошлась. Открылась узкая щель. Учитель толкнул туда сначала шусенка, потом Римсу, потом кое-как втиснулся сам, оставляя клочки шерсти на  входе и что-то ворча про слишком тесные двери. Щель с легким стуком сомкнулась у них за спиной. В наступившей полной темноте Римса мгновенно ослепла, хотя глаза ее были открыты. Где-то рядом испуганно заскулил шусенок. Взрослый шусь строго цыкнул. Так они стояли и ждали, неизвестно чего и кого.


– Учитель, мне страшно, – опять захныкал малыш.


– Держись, – спокойно отвечал Шусь. – Это твое первое испытание. Ты ведь хочешь стать знаменитым шусем, прославить свой род и все такое?


– Да, – всхлипнул малыш.


– Тогда терпи. Помнишь, что я тебе говорил?


– Путь к славе тернист. Прежде, чем залезть на вершину славы, надо научиться падать с нее, – отбарабанил шусенок, словно правило из учебника.


– А как же падать, пока не залезешь? – недоуменно спросила Римса и тут же схватилась за ногу, потому что кто-то в темноте больно ущипнул ее.


– Ваш вопрос неуместен, молодая Са, – прошипел совсем рядом Шусь. – Заведите сначала своих детей, их и воспитывайте.


– Так ведь этот тоже не ваш, – открыла было рот Римса и тут же, ойкнув, опять схватилась за ногу.


– Здесь кто-то щиплется, – громко сказала она.


– Я боюсь, учитель, здесь чудовища, – окончательно расплакался шусенок.


– Видите, что вы наделали! – сердито закричал взрослый шусь на Римсу.


«Хорошенькое дело – кто-то щиплется в темноте, а я же еще и виновата!» – возмущенно подумала Римса, но промолчала. Скандалить не хотелось.


– Можешь взять меня за руку, если совсем боишься, – снисходительно разрешил взрослый шусь малышу, – но тогда я не буду считать тебя отважным учеником.


– Нет, учитель, – сквозь слезы пролепетал ребенок. – Я буду храбрым!


– Молодец! – похвалил Шусь, а Римса почувствовала, как маленькая дрожащая лапка скользнула в ее ладонь. Она не стала уличать шусенка в показном мужестве, только прижала его, невидимого, к себе и погладила наощупь по пушистой головке. Малыш благодарно засопел.


Все трое продолжали стоять в темноте. Никто не знал, сколько времени прошло, может быть, двадцать минут, может быть, два часа. Только вдруг темнота тихо дотронулась до Римсы и еще тише позвала: «Идемте, пожалуйста».


– Куда идемте? Ты знаешь, куда идти? – наклонилась Римса к шусенку, думая, что это он только что шептал.


– Нет, – испуганно отозвался малыш.


– Идемте, – еще раз мягко пригласили из темноты и слегка потянули Римсу за рукав.


– Тут кто-то куда-то зовет, – сказала Римса.


– Идите, идите, куда вас ведут, – торопливо подсказал Шусь,  – только дайте нам руку, чтобы мы не потерялись.


Римса шла, куда ее тянули. Она не знала, на что ступит в следующий раз: на ровный пол, или в  яму, или, может быть, полетит в пропасть-ловушку. В лесу достаточно подземелий с неожиданными провалами, и много, много народу сгинуло там, в слепых лабиринтах и осыпях грунта. В чернильной темноте ей пришлось просто довериться незнакомцу-невидимке. Вскоре впереди забрезжил слабый свет. Он становился ярче, ярче.  Казалось, поток расплавленного золота тек и сверкал в конце коридора. Свет очертил силуэт их провожатого, высокую фигуру в балахоне. Капюшон скрывал лицо. Свет упал на источенные временем стены туннеля.


То, что Римса приняла за поток золота, оказалось на деле аркой, в которую врывались солнечные лучи.


Они вышли в открытое пространство и опять ослепли на  время. Чтобы оглядеться, Римсе пришлось прикрыть глаза ладонью. Она увидела зал со стенами, затканными вьюном. Стебли спускались волнистым водопадом сверху. Римса запрокинула голову. Кусочек синего неба сверкал в зеленой оправе, как драгоценный сапфир. Римса замерла. Даже ее прагматичная натура пережила минуту восторга в присутствии красоты. Вероятно, небо, цветы, яркие краски и свет после слепой тьмы лабиринта были тому причиной. Взрослый и маленький шуси тоже застыли, подняв чуткие носики и покачиваясь, как в трансе.


Теперь все трое ожидали необыкновенной  встречи с Грибасом. «Сам чародей, должно быть, так же прекрасен, как это небо и свет», – подумала юная Са.


Она бросила взгляд вдоль зала. В центре его, на серебряном помосте, стоял золотой трон.  Там восседал некто в сверкающем венце.


Шуси сделали несколько шагов вперед и грохнулись на колени, но Римса не последовала их примеру. На сердитое шипение Шуся она лишь пожимала плечами. Ей казалось смешным падать на колени хоть перед кем. Народ Са не имел ни королей, ни кумиров, и поэтому не умел преклоняться.


Некто на троне слегка пошевелился. Бриллианты золотой короны брызнули разноцветными искрами. Римса зажмурилась. Некто сошел с трона и ласково поднял шусей с колен. Потом обратился к непочтившей его молодой Са.


– Приветствую незнакомку в моем замке, – просто сказал он.


Римса нескромно вперилась в чародея. Он выглядел почти как Са и все же отличался. Черты лица, форма рук и ног, необычно высокий рост выдавали в нем иное происхождение. Его волосы побелели от времени, а кожа скрылась под сеткой морщин.


«Интересно, сколько ему лет?» – подумала Римса.


Чародей повел их  в глубину своих владений. Пестрые ковры и блестящие занавеси из незнакомых материалов декорировали стены и проемы. Сверкающая посуда, изящная и тонкая, наполняла прозрачные шкафы. Мягкое покрытие под ногами заглушало шаги. Кто бы мог подумать, что внутри обыкновенного пня, пусть даже и очень большого, скрывался такой великолепный дворец.


– Отдохните после трудной дороги, – чародей указал Римсе на одну из дверей в коридоре и повел шусей дальше.


Оставшись в отведенной ей комнате, Римса начала беспокойно озираться. Она не привыкла к помещениям с окнами. Более того, она никогда раньше не видела окон и не понимала их предназначения. Все Са испокон веку жили в глубинах древесных массивов с искусственным освещением. Остальные обитатели леса также устраивались под землей, под корнями, в камнях или в стволах без этих опасных дырок наружу. Сквозной проем в стене  вселял тревогу. Клюв перозавра или острый коготь белластунга могли свободно проникнуть в комнату, пока она будет спать, например.


«Что за странные причуды у этого Грибаса», – подумала Римса и осторожно выглянула в окно.


Она увидела поляну, цветы. Нектарщики медленно перелетали от венчика к венчику, старательно перекачивали душистую жидкость в свои контейнеры. Стадо талс паслось на высокой раскидистой ромашке. Мурамсы спешили на дойку. Полупрозрачные зеленые мошки там и сям пили росу и умывались. День разгорался  и обещал быть жарким, безмятежным. Тогда все трудовое утихнет, успокоится в ленивой истоме, пережидая зной, а пока…


Римса отшатнулась от окна. Огромный нарядный перозавр опустился в траву неподалеку. Он покрутил головой, в несколько скачков приблизился к пню, как раз напротив комнаты Римсы, и, не раздумывая, долбанул своим ужасным клювом в окно. Римса отлетела к стене, пытаясь уйти от стального наконечника. Но ничего страшного не произошло. С изумлением напуганная Са следила, как перозавр снова и снова бьет клювом, но не может проникнуть в комнату. Там, в этой дырке в стене, было что-то, что не пускало его!


После нескольких бесплодных попыток обозленный перозавр улетел, а Римса осторожно подползла опять к окну, приподнялась на ослабевших ногах и протянула дрожащую руку. Пальцы нащупали что-то твердое, именно то, что не поддалось клюву хищника. Римса встала в полный рост и заскользила рукой по прозрачной преграде. Воистину это был дом чародея! Только он мог жить, получая естественный свет для своих комнат и не опасаясь пришельцев извне.


В дверь постучали. Высокая фигура в балахоне, та самая, что вела их по туннелю, замаячила на пороге. Римса напрасно пыталась разглядеть лицо под капюшоном. Фигура сообщила, что чародей хочет поговорить с гостьей, если она не против. Римса с радостью согласилась.


Они вновь прошли череду залов с диковинным убранством, пока не остановились у самой обычной двери. За дверью оказалась самая обычная комната. За обычным столом сидел чародей,  без короны,  в странной, но ничем не примечательной одежде. Величественный король исчез. Его место занял невзрачный иностранец,  лысеватый, с выцветшими глазами и тонкими губами,  лишь отчасти похожий на Са.


С минуту чародей и Римса смотрели друг на друга. Мягкое тепло обволокло путешественницу, и она без приглашения шлепнулась в кресло возле окна.


– Что привело столь юную особу в мой дом? – спросил чародей без лишних церемоний.


– А вы, правда, Грибас? – сонно пролепетала Римса. Ей вдруг захотелось спать. Наверное, сказался слишком ранний подъем и долгий путь в тумане. Усилием воли она подавила дремоту.


– Он самый, – мягко отозвался чародей.


– У меня беда, – Римса выбралась из кресла, в котором уже почти утонула, и села прямо. – Огонь ударил в колонию. Древесный массив разбился. Я никого не нашла.


Римса запнулась, борясь с подступившими слезами. Неудобно было плакать при чародее. Еще подумает, что все Са – нытики.


– Наверное, все погибли, – выдавила она наконец.


– Ты никого не нашла ни мертвым, ни живым? – уточнил Грибас.


Римса  кивнула.


– Значит, твои близкие могут быть живы.


Римса ухватилась за эти слова, как за соломинку. Впервые за последние дни у нее появилась  надежда. Вдруг это правда? Вдруг ее семья и друзья каким-то образом уцелели?


– Чего ты хочешь от меня? – тем временем спросил чародей.


– Не знаю, – пожала плечами Римса. – Мурамса посоветовала мне прийти сюда. Хотя…


Молодая Са вскочила на ноги. Ее сознание окончательно прояснилось.


– Знаю! – воскликнула она. – Вы подсказали мне, что не все потеряно. Я теперь вернусь домой и буду искать родственников. Только…


Она беспомощно опустилась опять в кресло, в его предательски мягкие глубины.


– Я не найду дороги назад. Мы плыли два дня. Что если пойти берегом ручья вверх по течению? – рассуждала она сама с собой. Возможность найти близких захватила ее так сильно, что весь остальной мир перестал существовать. Она забыла, что сидит в кабинете Грибаса, не чувствовала мягкого кресла под собой, не замечала, как пристально смотрит на нее чародей.


– Да, я так и сделаю, – она решительно поднялась. – Я пойду. Покажите мне выход из вашего дворца.


– Так и пойдешь? – переспросил чародей. – А запасы? Надо же что-то взять в дорогу. А пообедать? Понадобится много сил.


– Не обязательно, – отмахнулась Римса. – В лесу сейчас полно ягод.


– А белластунги и перозавры? – не унимался Грибас. – Они могут съесть тебя.


– Пусть. Я все равно пойду.


– Ты храбрая. Настоящая Са, – удовлетворенно сказал Грибас. – Но я могу предложить тебе кое-что получше. Слушай!


Почти насильно чародей усадил Римсу опять в кресло.


– Оставайся здесь, – начал он. – У меня есть агенты в лесу. Они залезут под каждый листик и в каждую щель. Они найдут твоих родственников, живых или мертвых.


– Кроме этого, ты узнаешь много поистине захватывающих вещей, – добавил чародей, видя, что юная Са колеблется.


– Ты, конечно, можешь пойти, – продолжал он. – Никто не станет тебя удерживать. Но что проку в твоей храбрости, если ты, такая маленькая и беззащитная, просто погибнешь в лесу и никогда не встретишься с друзьями и близкими, не говоря уж о том, что лишишь себя удовольствия пожить подольше.


– Пусть, – упрямо повторила Римса. – Я не доверяю вашим агентам. Я сама залезу под каждый листик и проверю каждую щель.


– Отважная Са, – вздохнул чародей. – Бывают случаи, когда нельзя полагаться только на себя и свои силы. Иногда надо довериться кому-то, кого ты не видишь и не знаешь, но кто сделает что-то лучше тебя. Кто, действительно, поможет тебе.


– Ну, не знаю, – неуверенно сказал Римса.


– Тебе жизни не хватит, чтобы обследовать лес. Ты хоть имеешь представление о его размерах?


– Он большой, – неопределенно сказала Римса.


– А что ты знаешь о древесных массивах? – не отставал чародей. – Хотя бы о том, в котором ты жила? Какова его природа?


– Он – деревянный, толстый, теплый, – скороговоркой ответила Римса. Она не понимала въедливой настойчивости чародея. Зачем он отговаривает ее идти?


– Где кончается массив, если взбираться по нему все вверх, вверх и вверх? – продолжал допытываться чародей.


– Нигде, он бесконечный, – уверенно ответила Римса.


– Вот и неправда, – парировал чародей. – Ты сама сказала, что древесный массив раскололся и упал на землю. Значит, он – не бесконечный.


– Бесконечный, – уперлась Римса. – Раскололась середина, где, мы жили. Основание осталось, и верхняя часть, которая уходит в небо, тоже осталась.


– Разве ты видела ее? – удивленно спросил чародей. – Верхнюю часть?


– Нет, мы, Са, – слишком маленькие, чтобы увидеть верхнюю часть бесконечных древесных массивов, – без промедления ответила Римса.


Чародей ничего не сказал. Только печально посмотрел на собеседницу. И, хотя он больше не спорил и не пытался доказать свою правоту, было ясно, что у него прежнее понятие о мире и природе древесных массивов, ничуть не поколебленное возражениями Римсы. Для молодой Са неприятнее всего показалось уклончивое молчание волшебника.


– Я, пожалуй, пойду, – она опять поднялась.


– Постой, дитя, – вновь задержал ее чародей. – Что если я предложу  тебе могущество?


– Что это такое? – наивно спросила Римса.


– Могущество, от слова «мочь», – попытался объяснить чародей. – Это означает, что ты сможешь делать гораздо больше, чем сейчас. У тебя появится больше сил, возможностей.


– И тогда я быстрее найду своих родственников? – мгновенно сообразила Римса.


– Возможно, – улыбнулся чародей.


– Идет, – согласилась Римса. – Когда вы дадите мне это… могущество?


– Не так сразу, – уклончиво ответил чародей. – Нужна некоторая подготовка.


– Идет, – повторила Римса. – Что нужно делать?


– Для начала ты поживешь здесь, осмотришься. Мы будем говорить о могуществе. Ты поймешь, что это такое, и потом получишь его, – просто сказал чародей.


– Идет, – в третий раз эхом откликнулась Римса. – С чего начнем?


– Пойдем обедать, – засмеялся чародей.


В светлом зале, за столом с белоснежной скатертью, их уже дожидались старший и младший шуси. Римса заметила с удовольствием огромное блюдо из своей любимой душистой ягоды, а рядом кувшин с густым сладким соком из нее же. Вообще, здесь было много привычной еды. Видно, чародей охотно разделял кулинарные пристрастия народа Са.


После обеда Римсу потянуло в лес. Все Са не любят долго находиться в четырех стенах. Общежитие мурамс, подземелья шусей, тесная каюта лодки порядком утомили путешественницу. Ей хотелось вновь оказаться в травах, надежно укрывающих от праздношатающихся хищников. Са так малы, что далеко не каждый глаз разглядит их в зеленом волнующемся покрове, в пестрой сумятице цветов.


Чародей предложил прогуляться вместе. Римса мечтала побродить одна, но постеснялась отказаться от общества Грибаса. Ведь он обещал могущество. Может быть, как раз сейчас он начнет что-то объяснять.


Выбравшись из дворца, некоторое время они шли без всякой цели. Римса жадно вдыхала запах разогретой земли. Давно наступил полдень с его особенной тишиной, с ароматами середины лета.


– Лес прекрасен, не правда ли? – спросил Грибас.


– Да, конечно, – односложно ответила Римса.


Она чувствовала себя скованно в присутствии чародея. Ей хотелось подурачиться, побегать, отыскать гладкий длинный листок и скатываться с него, как с горки. Найти моховую перину и поваляться в ее пышных объятиях. Сплести травяную колыбель и вздремнуть в укромном местечке, покачиваясь на ветру.


Она не любила говорить о лесе и боялась, что Грибас пустится в долгие рассуждения о деревьях, полянах, ручьях, камнях. Может быть, он поднимет тему почвы или осадков. Может быть, сделает изыскание в области ягод.


– Ты пробовала небесную ягоду? – спросил Грибас, и Римса вздрогнула от того, что ее догадка попала в точку.


– Да-а, – задумчиво протянула она, прикидывая, как бы  все-таки ускользнуть от навязчивого спутника. – Но их так трудно доставать. Мы едим только те, которые сами падают вниз.


– Но они вкуснее всего на ветках. Ведь именно там они самые свежие! – воскликнул Грибас.


– Может быть, может быть, – промямлила Римса.


«Сбежать, когда он отвлечется чем-нибудь, – мелькнула шальная мысль. – И наплевать на могущество. Пожалуй, умрешь с тоски, пока его получишь».


Она тут же начала придумывать способ ускользнуть, внимательно следя за чародеем. А тот повел себя странно, очень странно.


Он вышел на открытое место. Это было довольно опасно. Затем он вытащил из кармана что-то яркое, похожее на сигнальный флажок, запрокинул голову и начал размахивать им. Это было еще опаснее. Чародей намеренно делал себя заметной, легкой добычей для какого-нибудь ленивого хищника. Последствия не замедлили. Рыжая молния мелькнула в верховьях древесных массивов. Крупный белластунг в несколько прыжков оказался рядом с чародеем. Римса закрыла лицо ладонями, чтобы не видеть, как погибнет Грибас. Она ожидала услышать хруст сломанных костей, последний сдавленный вскрик. Но тишина по-прежнему наполняла лес, мирная,  ничем не возмутимая.


Римса приоткрыла один глаз, потом другой, потом подалась вперед в глубоком удивлении.


Чародей гладил белластунга, стоя у самой его морды. Гигант жмурился от удовольствия, покачивая огромными кистями на концах ушей.


– Иди сюда, – обернулся чародей к изумленной Са.


– А он меня не съест? – робко донеслось из травы.


– Храбрая Са, мужественная Са, ты же видишь, что он не кусается, – иронично отозвался чародей.


Пристыженная, Римса вышла из укрытия. Преодолевая ужас и отвращение, встала рядом с Грибасом. Белластунги никогда ей не нравились. Они несли смерть, поэтому ни великолепный пушистый хвост, ни изумительная сила и грация этих зверей никогда не вызывали у нее симпатии.


– Покатаемся? – подмигнул чародей.


Он накинул на белластунга что-то вроде упряжи и, ловко цепляясь за ремни, мигом взобрался на спину.


– Боишься? – все так же иронично спросил он сверху.


Римса упрямо замотала головой и схватилась за конец веревки. Грибас помог ей подняться и усадил рядом с собой. Шерсть белластунга была скользкая и душная. Грибас долго прилаживал крепления, пока, наконец, они не оказались опутаны ремнями, как паутиной.


– Зачем так много? – капризно спросила Римса.


За недовольным тоном она скрывала ужас перед тем неизвестным, что должно было случиться.


Никогда еще никто из ее племени не катался на белластунгах. Это было полное безумие.


– Сначала тебе покажется, что душа прощается с телом, зато потом увидишь такое, что перевернет всю твою жизнь, – кратко проинструктировал чародей.


– Держись, как я!


Чародей вцепился в шерсть гиганта, свистнул, гикнул, и белластунг рыжей молнией помчался вверх по отвесной стене древесного массива.


Силой встречного потока воздуха Римсу швырнуло назад и распластало по спине чудовища. Но ремни держали прочно. Ее маленькое тельце болтало из стороны в сторону. Она почти потеряла сознание и почти попрощалась с жизнью, как вдруг все закончилось, скачка прекратилась.


Чародей брызнул ей в лицо водой из фляжки и дал выпить несколько капель чего-то пряного и крепкого, что обожгло горло, но зато восстановило ее способность видеть, и слышать, и понимать происходящее. Она открыла глаза, и снова чуть не потеряла сознание, и задохнулась. Чародей вновь дал ей несколько капель.


– Что это? – чуть слышно прошептала она.


– Настойка от обморока, – нарочито буднично отвечал чародей.


– Нет, не настойка, – с трудом продолжала Римса. – Это… что…?


Она слабо повела рукой вокруг.


– Это – мир, которого ты не знала, – все так же просто отвечал чародей.


Римса задыхалась от ужаса и восторга. Вокруг нее было только небо. Под ней, точнее, под белластунгом, качались ветки древесного массива.


Она посмотрела вдаль. Везде было все то же небо и зеленое волнующееся море веток, озаренное солнцем. Небо вверху и зеленое море внизу, и больше ничего. В небе парили птицы. Некоторые из них казались отсюда совсем маленькими, – черные подвижные точки на голубом шелке.


– Здесь вершина древесного массива, – сказал чародей безразличным голосом через несколько минут.


– Вершина…, – неуверенно повторила Римса.


Она поняла, что древесные массивы, которые ее народ считал бесконечными, на самом деле не таковы.


Ей стало грустно.


В детстве мать рассказывала о деревьях, о том, как они пронизывают мироздание и наполняют его шелестом листвы. Каждый раз перед тем, как впасть в зимнее забытье, маленькая Римса слушала одну и ту же повесть о бесконечности их массива. С таинственных высот сходили снега и окутывали прибежище Са. Дерево щелкало, отзываясь на прикосновение стужи. Светильник из гнилушек слабо мерцал. Мир был прочным и надежным. Мир стоял на узловатых корнях массивов. Их могучие ветви держали небо.


Оказывается,  все это не было правдой, но лишь сказкой, в которую верили ее родители и родители ее родителей, и самые далекие предки, все до единого Са.


– Приготовься, – донесся голос чародея. – Возвращаемся.


Римса едва успела вцепиться в ремни. Белластунг ринулся вниз.


На земле чародей высвободил крошку Са из креплений и бережно спустил со спины зверя. Земля!  Ноги не держали ее. Организм требовал передышки. Малютка растянулась в мягкой траве, закрыла глаза. Она лежала и чувствовала, как тепло струится в онемевшие от скачки члены, как перелетная пушинка ласково касается лица. Земля была доброй и надежной, как всегда. Травы, и цветы, и мирное гудение нектарщика в тишине, – все это осталось прежним. Новый пугающий мир вершин отступил, но не исчез. Римса знала, что он существует, хотя и не видимый для нее отсюда, с земли. Она знала, что там все так же качаются ветки, и голубая лавина небес рушится на кроны древесных массивов.


Весь оставшийся день она помнила об этом. Чародей занимался с шусями, потом надолго исчез из дворца и вернулся только вечерм. Бесшумный слуга в балахоне маячил, словно тень, то там, то здесь. Какие-то вовсе незнакомые личности проскальзывали к потайному входу.


Римса сплела-таки себе гамак из травы и качалась в нем, безучастно наблюдая за пнем-дворцом и движением жизни вокруг.


Спустились сумерки. Ночная птица засвистела и защелкала в темном кустарнике. Ожили и задвигались все, кто прятался днем. Лес наполнился пугающими, смутными  звуками. Оставаться в гамаке было небезопасно. Но Римса забыла обо всем, заслушавшись переливчатыми трелями.


«Как странно, – думала она, – все птицы поют днем, и только эта – ночью. Тот, кто спит днем, не слышит дневных птиц. Тот, кто спит ночью, никогда не услышит этого волшебного пения».


Она поежилась в гамаке. Воздух заметно свежел, но возвращаться во дворец не хотелось.


«Я жила в древесном массиве, – продолжала размышлять Римса, – видела корни, и кору, и внутренность дерева, но никогда не была на его вершине. И поэтому для меня не существовало вершины. И для моих родственников и предков тоже. Они придумали себе утешительное объяснение о бесконечности и могуществе своего дома. А он взял и сломался. И перестал быть».


«Надо было селиться в другом месте», – вздохнула Римса и начала выбираться из гамака.


На следующее утро она слонялась без цели по  дворцу, ожидая, когда позовет чародей. Но тот исчез спозаранку вместе с шусями. Римса завтракала в полном одиночестве.


– Господин сказал, что вернется вечером, – сообщила фигура в балахоне, убирая тарелки.


Римсе стало досадно, что чародей опять бросил ее на целый день. Пора уже было получать могущество, чтобы идти искать родственников, а тут приходилось сидеть и ждать неизвестно чего. Настроение у молодой Са окончательно испортилось. Она выбралась из дворца и побежала к вчерашнему потайному месту с гамаком. К ее великому удивлению, гамак исчез. Кто-то утащил или, может быть, сжевал его ночью. Ни чародея, ни гамака, ни могущества. Пригорюнившись, Римса села на гладкий камешек.  В ту же самую минуту земля вокруг затряслась.  Белластунг чародея приземлился поблизости. Римса узнала его по серебряному колечку в одном из ушей.


– Ути-ути-ути, – позвала она.


Но белластунг даже не оглянулся. Он торопливо выбирал из травы семечки и орехи и деловито грыз их, так что шелуха летела во все стороны.


Римса удивилась, откуда взялось сразу столько привлекательной для белластунга еды.


В следующее мгновение она поняла, как Грибас приручил чудовище. Он его просто прикормил!


Наевшись, белластунг тряхнул кисточками на ушах и поскакал по поляне, словно кого-то выглядывая. Вскоре рядом с ним приземлился еще один гигант. Потом они оба взмыли по стволу древесного массива,  помчались наперегонки с ветки на ветку, с дерева на дерево.


Римса засмотрелась поневоле на их огромные прыжки, подобные полету.


«Если бы я была белластунгом, в три дня обскакала бы весь лес, побывала на всех полянах и на всех вершинах и, наверное, нашла бы родственников», – подумала она.


«Может быть, это и есть могущество? – пришла следующая мысль. – Но нет, Са не может стать больше и сильнее, чем она есть, так и думать об этом нечего».


Римса поднялась с камня и принялась рвать траву, чтобы сплести новый гамак.


Лежа в зеленой сетке, она не могла не думать о могуществе. Раньше сила была ей ни к чему. Всех Са устраивала совместная жизнь в колонии. Древесный массив укрывал от непогоды, а малый рост делал их незаметными для врагов. Кроме этого, не нужно было много еды. Средняя Са спокойно утоляла голод половинкой ягоды на завтрак, четвертушкой ореха в обед. Безусловно, в отсутствии могущества тоже были свои плюсы.


Прошло утро. Поднялся легкий ветерок. Он раскачивал гамак, и недовольство и нетерпение Римсы раскачивались в такт самодельной колыбели все больше и больше.


«Да вернется ли чародей сегодня? Может быть, он ушел на несколько дней или на месяц? Кто знает, чего от него ждать?»


Римса спрыгнула на землю. Ноги сами понесли к потайной тропинке, по которой шусь привел их всех во дворец. Рассудок говорил, что она совершает глупость. Но нетерпение и раздражение толкали прочь от жилья чародея. «Пусть он придет и увидит, что  тебя нет, что ты ушла, – негодующе шептало ей раздражение. – Будет знать, как исчезать без предупреждения».


Вот и знакомый обрыв, по которому они недавно так тяжело взбирались. Но спуск оказался намного легче. Вот и знакомый ручей. Римса запрыгала от радости, заслышав негромкое журчание и плеск его струй. Она посмотрела на воду. В этом месте ручей, пожалуй, уже превращался в реку, широкую и опасную. Но что ей до того? Она не собирается плыть. Путешественница весело побежала вверх по течению, стараясь держаться как можно ближе к берегу. Голос рассудка замолк окончательно. Римса не думала о будущем. Она просто поменяла тягостное ожидание на радость  действия. Светит солнце, плещется ручей, вокруг полно ягод, она знает, куда идти. Скоро она будет дома. Может быть, ее  родственники уцелели и тоже уже вернулись домой и плачут, думая, что она погибла. То-то будет здорово увидеть их всех и сказать: «Вот и я!»


«Ой!» Замечтавшись, Римса поскользнулась на влажной прибрежной глине и полетела в воду. «Ой-е-ей!» Быстрая струя подхватила и понесла крошечное тельце. Она попыталась плыть, но не смогла одолеть течение. Оставалось держаться на плаву, отдавшись потоку. Может быть, ей повезет, какая-нибудь большая ветка, или крупный плотный лист или, еще лучше, бревно окажутся поблизости, и она зацепится за них и спасется. Внезапно вода вокруг забурлила, Римсу поволокло куда-то вниз, и она провалилась в  зловонную воронку. Вокруг растекалась противная слизь, а дышать становилось все труднее. «Погибаю! Зачем только я ушла от чародея?» – мелькнуло в сознании. Римса приготовилась к смерти от удушья в слизистой вонючей массе. «Какой бесславный конец!» – еще успела подумать она, как вдруг яркий свет ударил в глаза. Римсу швырнуло опять куда-то… куда? Сразу стало легче дышать. Гулкие раскаты, похожие на ворчание грома, доносились отовсюду, сверху, с боков. Осторожно Римса выпростала руки из слизи и начала ощупывать пространство вокруг себя. Она наткнулась на достаточно плотную, хотя и гибкую стенку. После длительного исследования она поняла, что находится в чем-то наподобие большого вытянутого пузыря. Попытка разорвать пузырь руками ни к чему не привела. Тогда Римса вспомнила о кинжале, который всегда носила с собой на поясе. Дрожащими пальцами она отыскала ножны. О счастье, кинжал уцелел! Со всей силой, на какую была способна, она вонзила острие в стену своей тюрьмы. Пузырь устоял. Римса наносила удар за ударом, пока не проколола небольшое отверстие. Теперь оставалось только прорезать выход. Слизь мешала работать. Она склеивала щель, обволакивала лезвие кинжала. Последним усилием воли Римса втиснула себя в прорезь и вывалилась наружу. Чуть отдышавшись, поползла на шум воды. В тихой заводи, где росла осока, она смысла с себя слизь и огляделась. Ручей мирно струился сквозь зеленый частокол травы. Небольшой пучеглаз опустился на цветок таволги. Ослепительная радуга вспыхнула на его слюдяных крыльях. Пучеглаз нежился на солнце и вдруг шарахнулся, испуганный чем-то. Римса тоже напряглась, юркнув под ветку таволги. Кто-то громадный шел к берегу. Стонала и ухала земля. Совсем рядом опять загудел, рассыпался гром. Ему ответили другие раскаты. Что-то тяжелое плюхнулось в воду. Потом шагающий ужас удалился. Земля перестала трястись, а ветки таволги вздрагивать. Римса осторожно  вылезла из укрытия. Там, где она только что  умывалась, на мелководье, лежала голова водяного чудовища. Это была мертвая голова, с неподвижными круглыми глазами, голова, оторванная от туловища. Здесь же покоились хвост и острые плавники. Кто-то легко и просто расчленил обитателя реки.


Стоя над останками, Римса поняла все, что с ней произошло. После падения в ручей ее проглотило водяное чудовище. Но потом кто-то сверхъестественный пришел ей на помощь.  Он вытащил чудовище из воды и дал Римсе возможность освободиться. Может быть, это был Лес-отец, о котором говорил шусенок? Но разве лес может двигаться и убивать одних своих обитателей, чтобы спасти других?


Римса ломала голову, пытаясь объясненить свое загадочное избавление, но напрасно. Кто бы и что бы ни стояло за ее спасением, это было нечто непостижимое и не известное народу Са.


«Надо спросить у Грибаса, – подумала Римса. – Может быть, он что-то знает». Да, но тогда придется вернуться во дворец. Стоит ли? А вдруг шагающий гром опасен? А вдруг он раздавит ее?


Римса прилегла в осоке. Золотистый песок грел спину. Руки и ноги после после пережитого дрожали от слабости. Как же она пойдет дальше? Сегодня – водяное чудовище, а завтра? Кто невзначай наступит на нее, проглотит, склюет завтра? Вот если бы быть большой и сильной! Чародей обещал могущество. Пожалуй, пришло время поторопить его с обещанным.


Глубокой ночью Римса проскользнула в замок волшебника. Ей не хотелось ни с кем встречаться, поэтому она очень тихо прокралась сквозь спящие  залы в свою комнату.


Но уже ранним утром сидела в коридоре возле кабинета Грибаса и караулила хозяина. Ей было некогда. Она и так потеряла много времени. Она не могла позволить чародею сегодня исчезнуть так же незаметно, как вчера.


Грибас появился через несколько часов. Он ничуть не удивился. Он словно ожидал увидеть молодую Са у себя под дверью.


– Зачем вы уговорили меня остаться, а сами скрылись? – начала она с горечью. – Я бы уже целые сутки могла идти вверх по ручью.


– Терпение, юная Са, терпение, – Грибас невозмутимо распахнул перед ней дверь кабинета. – Сейчас все обсудим.


– Итак, какие проблемы? – спросил он, удобно устроившись за своим широким  столом.


– Проблемы? – Римса задохнулась от негодования. –  Я целый день потеряла!  Я…


– Ну и что? – остановил ее чародей. – Наверстаешь.


– Как? Как наверстаю? – все еще горячилась Римса.


– Подумаешь, какая важность – день, – спокойно продолжал чародей. – Скажи мне лучше, что ты делала в этот день, о чем думала.


– Валялась в гамаке, – сразу ответила Римса. – Злилась на вас. Хотела уйти, а потом…


Она запнулась. Рассказывать или нет о том, что было потом? Рассказать все, значит, признаться в собственной глупости и в том, что чародей оказался прав, удерживая ее во дворце.


– А потом плохо спала, – пришел ей на выручку Грибас.


– Ужасно, – промямлила  Римса.


Она украдкой взглянула на чародея. Знает он или нет о ее вчерашних приключениях?


Чародей невозмутимо перебирал на столе тонкие белые листы и, кажется, не обращал на юную Са никакого внимания. Может быть, нарочно не обращал. Так почему-то подумалось Римсе. Знает или нет, теперь это неважно – решила она.


– Где ваше могущество, которое обещали? – прежняя самоуверенность и некоторое нахальство быстро вернулись к ней, ведь это обычное состояние всех молодых и неопытных Са.


– Что же, поговорим о могуществе, самое время, – предложил Грибас. – Насколько сильной ты хочешь стать?


«Все-таки он что-то знает», – подумала Римса, а вслух выпалила:


– Как белластунги!


Она вдруг вспомнила, как быстро рыжий гигант взметнулся на вершину древесного массива, как бегал по веткам и ловко скакал по земле.


– Значит, ты хочешь стать размером с белластунга? – уточнил Грибас.


– Конечно, – подтвердила Римса.


– Это можно, – сказал чародей и, пока лицо его собеседницы медленно вытягивалось от изумления, добавил:


– Но ты по-прежнему останешься Са. Ты не сможешь прыгать по деревьям и перелетать с ветки на ветку, ты просто станешь очень большой Са. Может быть, даже чуть больше самого крупного  белластунга. И, конечно, ты станешь сильнее. Но при этом заметнее для других обитателей леса.


– Так что с того? – Римса, наконец, пришла в себя.


– Кто в лесу сильнее белластунга? Если я буду такого же размера, то перозавру просто выдерну хвост и обломаю крылья, когда он вздумает ко мне приставать. А вы, действительно, можете сделать меня такой?


– Могу, – уверенно сказал чародей.


– Так давайте, чего ждать?


– Ты не боишься боли? – неожиданно спросил чародей. – На превращение уйдет несколько дней, когда ты будешь увеличиваться в размерах. Это неприятно, иногда очень больно.


– Я потерплю, – лаконично ответила Римса. Она уже представляла, как быстро побежит на новых длинных ногах вверх по течению ручья к родному пепелищу, как будет срывать небесную ягоду и гулять, не скрываясь от хищников.


– Я так и думал, – тихо сказал чародей.


Он привел Римсу в пещеру с высокими сводами в дальней части дворца.


– Здесь ты будешь лежать, – чародей указал на просторную травяную подстилку. – Каждый день я буду давать тебе снадобье, от которого ты начнешь расти. Через несколько дней ты станешь такой, какой желаешь.


Чародей ушел за снадобьем и унес светильник. Римса осталась в полной темноте. Она забегала в радостном нетерпении. Споткнулась о невидимый коврик, упала. Села на пол, растирая ушибленную коленку. Она готова перенести любую боль, лишь бы только никакое водяное чудовище больше не могло проглотить ее. Это унизительно, когда кто-то так запросто отбирает у тебя жизнь. Если же она найдет родственников, то станет их защитой и опорой. Никто в вековом лесу больше не сможет обидеть малюток Са и причинить им вред. Скорей бы возвращался чародей. Скорей бы…


Словно отвечая ее мыслям, отдаленный свет заскользил в коридоре, и чародей вновь ступил в пещеру. На этот раз в руках у него был красивый прозрачный кувшин с темной жидкостью. Римса в нетерпении потянулась к нему.


– Постой! – чародей задержал кувшин. – Последнее предупреждение: в какой-то момент, когда тебе станет очень больно, ты можешь захотеть все бросить и остановить свое превращение. Так вот, я не смогу тебе помочь. Назад хода нет. Если процесс начат, он должен быть завершен.  Его нельзя прервать посередине, даже если ты будешь сходить с ума от страдания.


– Нет, нет, я не передумаю, я готова на все! – крикнула Римса.


– Я предупредил, – еще раз сказал чародей и после некоторого раздумья налил немного жидкости в стакан, такой же прозрачный, как и кувшин.


Римса выпила залпом и откинулась на коврик.


– Что теперь? – спросила она.


– Ничего, – откликнулся волшебник. – Просто лежи и жди. Если захочешь есть, позвони.


Чародей поставил у изголовья Римсы маленький серебряный колокольчик и ушел.


Высокая зеленая свеча рядом с колокольчиком горела ровно, пламя почти не колебалось. Римса лежала, прислушиваясь к себе, к тем изменениям, которые вот-вот должны были начаться. Но ничего не происходило. Время текло. От напряженного ожидания зазвенело в ушах, а на глаза навернулись слезы. Ничего. Может быть, чародей обманул? Может быть, снадобье давно выветрилось и потеряло силу? Может быть, она сама не способна к изменениям? Римса взялась за колокольчик. Серебряный звон покатился под сводами пещеры и дальше, в сумрак коридора.


Неслышно, словно тень, вернулся Грибас, посмотрел вопросительно.


– Сколько времени прошло? – одними губами спросила Римса.


– Половина дня, – так же тихо ответил чародей.


– У меня ничего не происходит, – сказала Римса уже громче. – Почему ничего не происходит?


– Подожди еще, – уклончиво ответил чародей.


– Сколько ждать? – Римса говорила уже во весь голос. – День? Два? Три? Месяц? Может быть, год?


Чародей вздохнул. По всему было видно, что он ожидал такой реакции.


– Я надеялся…, – начал он.


– Так я и знала! – не дослушав, завопила Римса. – Ваше лекарство слишком старое. Оно больше не действует!


Са вскочила с подстилки. Она задыхалась от бессилия и обиды.


– Я вернусь, когда ты успокоишься, – сказал чародей, развернулся и ушел, тихо прикрыв за собой дверь.


Римса сделала несколько шагов вслед за ним. Что теперь делать? Куда идти? Лес огромен и полон ужасов. Как жить, если больше нет древесного массива, колонии, близких, ничего, никого!  Она может еще раз попытаться дойти до родных мест. Может погибнуть по пути.


Римса опять легла на сухую траву. Коврик дышал теплотой полуденных цветов. Счастливые мурамсы сплели его. Безмятежные толстушки, окруженные работящими мужьями, гомонящими детьми, – огромной дружной семьей в одном доме. У нее тоже так было.


«Зачем все? – подумала она. – Ничего не имеет смысла».


Какое-то время Римса  лежала без сил, следя за движением теней на потолке. Она чувствовала себя очень усталой и пустой. Ей не хотелось идти домой. Не хотелось также оставаться во дворце чародея. Ничего не хотелось. Может быть, только провести вечность в мерцании свечи на коврике счастливых мурамс.


Свеча выгорела почти полностью, когда вновь появился Грибас.


Он тихо сел у изголовья.


– Ты не дала мне договорить, – начал он. – Ты кричала. А я не люблю перекрикивать кого бы то ни было. Ты неправа. Снадобье действует. Недостаток в тебе самой. Тебе не хватило терпения. И теперь придется начать все заново. Прежняя доза сгорела в твоих эмоциях.


Кувшин звякнул о край стакана. Римса смотрела на темную жидкость без всякого энтузиазма.


– Все равно тебе не остается ничего другого, – вздохнул чародей. – Пей еще раз.


«И то правда», – вяло подумала Са и выпила снадобье, на этот раз медленно, по глотку.


Почти тотчас после этого она заснула. Ей приснилась боль. Боль растягивала сосуды, распирала тело. В холодном поту она открыла глаза и поняла, что боль не сон. Чародей не обманул. Снадобье начало действовать. Боль росла. Время перестало существовать. Приходил и уходил чародей. Давал ей еще какое-то питье. Страдания затихали, потом возвращались с прежней силой. Раз или два появлялся шусенок. Пушистой тенью он скакал у изголовья и бил в огромный бубен. Боль растворялась в мерных ударах, расплывалась, становилось легче дышать. Потом все внезапно закончилось. Сошли тишина и легкость. Римса ощущала тишину и легкость в каждой клетке своего тела. Просторная пещера словно съежилась в размерах. Римса могла поклясться, что достанет потолок, если только протянет руку. А прежде он казался таким высоким.


– Ты выросла, – сказал чародей. – Превращение окончено.


– Превращение окончено, – пискнул следом шусенок.


«И этот туда же», – подумала Римса. Она повернула голову на звук их голосов и вздрогнула от неожиданности. Сначала она увидела малюсенькую дверь. Может быть, во время превращения, когда  сознание застилалось пеленой  боли, ее каким-то образом перенесли в другую комнату? Прежняя дверь, в которую она входила, была огромная и тяжелая. Надо спросить у чародея. Но где же он? Римса оглядывалась в полумраке.


– Нельзя ли побольше света? – попросила она.


Крошечной свечи, мерцающей в углу, казалось явно недостаточно.


В ответ на ее просьбу вспыхнуло еще несколько огоньков, и в их отблесках Римса увидела, наконец, чародея. Она вздрогнула еще раз. Крошечная фигурка, задрав седую голову, смотрела на нее откуда-то совсем снизу, совсем с пола. Рядом с ней шевелилось существо еще меньшего размера, похожее на клочок пуха.


«Да это шусенок! – пронзило Римсу. –  А этот, седой, – чародей. Какие они маленькие!»


– Сейчас мы выпустим тебя отсюда! – прокричал снизу чародей.


Он повернул невидимый рычаг в углу. Стена поехала в сторону. Яркий свет, ароматы цветов и теплой травы хлынули в пещеру.


– Вылезай! – скомандовал чародей.


Римса подползла к открывшемуся выходу и просто перевалилась через край наружу. Она скатилась на землю. Чародей и шусенок спустились следом по веревочной лестнице.


– Попробуй встать, – сказал чародей.


Научиться перемещаться в новом состоянии оказалось непросто. Но постепенно Римса все же привыкла соотносить каждое свое движение с приобретенным размером.


Мир вокруг также изменился. Надо было позаботиться о новом укрытии, потому что пень, даже такой просторный, как дворец Грибаса, больше не мог служить ей домом. Чародей показал Римсе глубокое дупло неподалеку. Весь день ушел на обустройство нового жилья и добывание еды. После превращения Римсу одолевал мучительный голод. Она то рвала небесную ягоду, то грызла орехи, попробовала даже сырые грибы. Но они показались ей невкусными. Тогда Грибас научил молодую Са разводить огонь и жарить грибы на каменной пластинке. Последующие несколько дней Римса училась взбираться на кусты и невысокие деревья и добывать все новые виды пропитания. Грибас предложил  ловить и жарить водяных обитателей, но она отказалась. Са никогда никого не убивали, чтобы съесть. Римса предпочла обходиться ягодами, орехами, грибами, луковицами некоторых растений, выкапывать которые ее опять же научил чародей.


Наконец, она почувствовала, что больше не умрет от голода в любой части леса. Ее ноги достаточно окрепли для долгих переходов. Она больше не уставала от нового крупного тела и носила его легко и свободно.


– Я, пожалуй, пойду, – сказала она однажды чародею


– Пожалуй, иди, – согласился он. – Ты готова к путешествию. Знай, что в любой момент можешь вернуться сюда за помощью.


– Вряд ли она мне теперь понадобится, – отмахнулась Римса. – Кто крупнее меня в здешних местах? И кто сильнее?


Чародей ничего не сказал. Только посмотрел печально и загадочно. Римса терпеть не могла этот его взгляд. Ей казалось, что чародей говорит про себя: «Дурашка Са, поскакушка, никчемушная Са. Ничего у тебя не выйдет». Чтобы заглушить обидные мысли, Римса сказала преувеличенно громко:


– Может, и вправду свидимся! Когда-нибудь… Прощайте!


Она подхватила узелок с луковицами и сушеными грибами, оглянулась в последний раз на пень. Грибас стоял там, на краю тронного зала.


– А почему вы не сделали себя таким же большим? – неожиданно задала она вопрос, который давно вертелся на языке, а тут вдруг взял и выскочил.


– Мне не нужно могущество, – просто ответил чародей. – Хватит и того, что есть.


– Ну, да, я так и думала, – сказала юная Са и солгала. На самом деле, ей до сих пор было непонятно, зачем Грибас живет в старом пне, хотя с его способностями и знаниями мог бы устроиться в этой жизни куда лучше. Впрочем, это не ее дело.


– Прощайте, – только и сказала она, повернулась и зашагала в лес, не оглядываясь.


ЧАСТЬ ВТОРАЯ.


Она шла довольно смело, не скрываясь. В их лесу не было других хищников, кроме белластунгов и перозавров.  Теперь, когда Римса стала  большой, они не представляли опасности. Впрочем, поначалу Са вздрагивала, завидев рыжую шубку белластунга или стальной клюв перозавра. Она даже невольно пригибалась, чтобы стать менее заметной. Пригибалась и тут же вспоминала, что прятаться больше незачем, и смеялась счастливым смехом  победителя.


Ручей журчал, солнце сверкало, дом становился все ближе, и ближе, и ближе…


После полудня она решила отдохнуть. Берег и местность показались неуловимо знакомыми. Не здесь ли подземелья шусей, в которых они пировали, кажется, уже так давно? Римса наклонилась к земле. Она разглядела что-то вроде едва приметной тропы, бегущей от берега к упавшему дереву.  Там, в нагромождении обломанных сучьев и вывороченных корней, должны были быть потайные ступеньки вниз. Она искала вход какое-то время, пока не сообразила, что шуси, наверняка, надежно замаскировали свое жилье. Снаружи кажется, что всюду только трава, и мох, и опавшая хвоя. Но где-то под ними надежно закрытые люки. Век ищи, не найдешь.


Она попила воды. Помыла ноги в ручье. Пожевала сушеных луковиц. Лес вокруг притаился. Своим прежним инстинктом маленького существа, которому надо постоянно беречься и прятаться, она чувствовала, что кто-то наблюдает за ней, как за непонятной угрозой, неизвестным хищником.


– Ау, выходите, – позвала она. – Это я, Римса. Я вас не  трону. Я была у вас вместе с Шусем, помните?


Ни звука, ни шороха в ответ.


– Ну, как хотите, – сказала она слегка обиженно.


Растянувшись на земле в листьях ландыша, она увидела лесных лошадок. Те суетились, как всегда, тащили щепочки и соломинки, бежали доить талс.


– Эй, привет, – помахала она им рукой. – Как дела? Не дадите ли молока?


Но мурамсы даже не остановились, не оглянулись. Казалось, они вовсе не слышат ее, не замечают.


Римса вздохнула. Конечно, в новом мире она никого не боялась. Но и поговорить стало не с кем. Одиночество – с этим она никогда не сталкивалась. Прежде мир вокруг жужжал, пищал, шептал, поскрипывал. Она понимала всех, и ее все понимали. Теперь ее просто не слышали или сторонились, как сторонятся белластунгов и перозавров.


«Вот цена могущества», – подумала Римса, но не расстроилась. Ей пришло в голову угостить шусей свежей небесной ягодой. Она стала наклонять нежно-зеленые стебли, срывать самые сочные, самые душистые экземпляры и складывать у предполагаемых входов в подземелье. То-то удивятся пушистые! Скажут, что  Лес-отец послал им подарок, а это всего-навсего она, маленькая Са, которая стала большой, сделала для них чудо.


«Обыкновенное чудо. Обыкновенное могущество», – напевала Са, продолжая срывать и носить ягоды. Она не оглядывалась по сторонам, уверенная в полной безопасности, как вдруг… два огромных глаза появились прямо перед ней. От неожиданности Римса споткнулась и выронила ягоды. Те покатились по земле. Два огромных глаза сияли, как голубое небо, и находились на огромном лице. Лицо было белым, с розовыми щеками.


– Агу! – сказало лицо большим ртом. Рука с пухлыми пальцами схватила небесную ягоду и потащила ее в рот. Римса стояла, как вкопанная. Существо зажевало ягоду. Пухлые пальцы потянулись теперь к самой Римсе. Юная Са отпрыгнула в гущу кустов. Вместо Римсы существо поймало колючий стебель и оглушительно заревело. Земля затряслась. Еще одно существо, гораздо большего размера, подбежало к меньшему, подхватило его на руки, запричитало громовым голосом. Потом все стихло.


Долго Римса сидела в глубине кустарника. Ее трясла крупная дрожь. Что это было? Кто это был? Она никогда раньше не видела ничего подобного! Когда первый страх прошел, ее одолело любопытство. Оказывается, в лесу есть какая-то тайна. Она должна непременно раскрыть ее.


Римса осторожно продвинулась к краю кустарника и выглянула наружу. Впереди лежала поляна. Обычная, каких много в лесу, покрытая цветами, согретая солнцем. Но там, в самом ее центре, возвышались они, загадочные огромные существа. Их было несколько. Они сидели, вставали, ходили. Они переговаривались громкими голосами. Они развели большой огонь. Римса напрягла зрение и увидела, что над огнем существа жарят крупных водяных обитателей без голов и хвостов.


О-го-го! Так вот кто спас ее из чрева водяного чудовища! Вот как это произошло! Огромные поймали чудовище, чтобы съесть его. Они вычистили внутренности, и Римса была выброшена вместе с желудком.


От этого открытия Са пришла в необыкновенное возбуждение. Вот так сила, вот так могущество!


Она еще долго наблюдала за огромными, пока те не ушли в свое укрытие, большой дом, который они сами же и установили на глазах у восхищенной Са. Они устроили свое жилье легко, просто и быстро. Римса вспомнила, как тяжело трудились отец и мать целое лето, чтобы выдолбить и отделать хотя бы одну спальню для своей семьи внутри древесного массива. Еще несколько лет ушло на постройку гостиной, кухни и дополнительных спален.


Тем временем солнце зашло, и на поляне стемнело. Огромные ушли в свое убежище.


Но они оставили на поляне огонь, который теперь горел все медленнее, пока, наконец, не обратился в груду мерцающих головешек. Как всегда вечером, воздух заметно посвежел. Римса выбралась из кустарника и  подползла к стану загадочных существ. Все было тихо. Наверное, огромные тоже нуждались в отдыхе и теперь спали. Римса присела у тлеющего костра. Здесь она нашла остатки от пиршества огромных и осторожно начала пробовать их пищу. Что за странные восхитительные вкусы заключались в неведомых кусочках, и обрезках, и крошках! Римса не могла оторваться, пока не отяжелела от сытости и тепла. Наевшись, она решила не уходить далеко от стана. Благо, совсем рядом было упавшее дерево. Там, в сплетении переломанных  сучьев, в заросшей травой яме она свернулась калачиком и крепко заснула.


Пробуждение было ужасным.  Кто-то бесцеремонно и крепко схватил ее поперек туловища. Са попыталась вырваться, но кто-то, обладающий железной хваткой, продолжал тянуть ее из укрытия на белый свет. Римса опять увидела перед собой огромное  лицо, но глаза в этот раз были не голубые, а карие. Лицо улыбнулось. Римсу поставили на землю. Пальцы разжались. Недолго думая, Са рванула в сторону, но ее опять поймали, подняли и куда-то понесли. Ноги беспомощно болтались в воздухе. Страх мешался с чувством унижения, уже испытанным однажды, когда водяное чудовище проглотило ее. Огромное существо побежало, что-то крича высоким тонким голосом.  «Наверное, зовет других. Все, мне конец!» – подумала Римса. И тут мир полетел вверх тормашками. Она сама полетела, выскочила из ослабевших пальцев существа и припустила наутек. Она неслась к подземным входам шусей. Только там можно было спрятаться в гуще бурелома. Позади раздавался рев и раскаты голосов огромных. Римса летела стрелой. В одном месте она споткнулась. Земля под ней осыпалась и провалилась. Римса упала на дно глубокой наклонной шахты и поспешно отползла дальше, внутрь, к сужению шахты. Там она замерла, сжавшись в комочек. Видно, огромные шли по пятам. Они загородили вход, начали просовывать в шахту длинные руки. К счастью, им так и не удалось достать Римсу. Еще долго огромные переговаривались снаружи. Потом все стихло. Римса начала расширять подземный коридор. Она боялась возвращаться прежним путем. Там могли сидеть в засаде огромные. Приходилось искать дорогу наверх в другом месте. К ее удивлению, узкая шахта вскоре опять расширилась и вывела в большую подземную пещеру. Судя по всему, это была старая торфяная разработка шусей. Римса знала, что они обогревают свои глубинные жилища торфом, когда приходит  стужа и земля основательно промерзает. Путешественица с облегчением перевела дух. Здесь можно было спокойно переждать опасность. Слабый свет поступал сюда из шахты. Римса захихикала, представив, как огромные, может быть, все еще караулят ее там, далеко позади. Пусть караулят. Не такая она глупыха, чтобы лезть в пасть чудовищам. Конечно, не следовало ночевать так близко к стоянке огромных. Тем не менее, судьба милостива и в очередной раз послала ей избавление. Римса всерьез начинала верить, что родилась под счастливой звездой. Тихо, спокойно было в брошенной торфяной разработке. Почти как в толще древесного массива.


Впрочем… Римса напрягла слух. То ли ей показалось, то ли на самом деле в темноте, на противоположном конце пещеры, что-то слабо зашуршало. Кто-то там явно возился. Чьи-то лапы скользили по осыпающейся  земле, катились мелкие камешки. Римса затаилась, укрывшись за старыми корнями, как за занавеской. Вскоре в призрачном свете появился шусь. По сгорбленной спине и тусклой шкурке она определила, что шусь далеко не молод. Старик прошаркал прямо к корням, за которыми сидела Римса, начал обламывать их и складывать в большую корзину. Он был так близко, что Римса слышала его дыхание.


«Слепой  что ли?» – подумала Са.


– Эй, – позвала она как можно тише, чтобы не напугать старца. Но тот продолжал размеренно отламывать корни.


«Еще и глухой», – решила Римса и позвала громче.


– А? Кто здесь? – отшатнулся шусь.


– Здравствуйте, дедушка, – вежливо ответила Римса.


– Кто это? – продолжал допытываться шусь. – Не знаю вашего голоса.


Старик явно был слепым.


– Это я, Римса. Я была у вас с учителем недавно. Мы тогда еще забрали шусенка и поплыли к чародею.


– Помню-помню, – сказал шусь и, кряхтя, уселся на большой корень.


– Как там шусенок? Он ведь мне троюродным внуком приходится.


– Хорошо, – ответила Римса. – Научился бить в бубен.


– Бубен? А что это такое? Никогда не видел, даже когда еще видел хорошо.

Римса из древесного массива

Подняться наверх