Читать книгу Где-то среди нас - Александра Вэджи - Страница 2
Часть I. Где-то рядом
История невозможного
Оглавление«Слово – одна из основных структурных единиц языка, которая служит для именования предметов, их качеств и характеристик, их взаимодействий, а также именования мнимых и отвлечённых понятий, создаваемых человеческим воображением. Слово рассматривается в пределах философии, психологии, логики и других направлений научных исследований. Значение слова состоит из трех базовых компонентов, каждый из которых имеет собственную специфику и характеризуется неразрывной связью с остальными, а именно – прагматический, семантический и синтаксический компоненты. Прагматика – это общность всех аспектов слова, сопряженных с вопросами его практического употребления в той или иной речевой ситуации; помимо прочего, прагматический компонент выступает в качестве предмета физиологической трактовки слова как мета-сигнала»1
«Мета-сигнала»… Рита отодвинула от себя учебник и, вздохнув, сняла очки. Она помассировала уставшую переносицу, затем виски, чтобы хоть как-то реанимировать мозг после прочтения большого количества информации. И почему авторы учебников не могут писать проще?!
Рита сняла заколку с каштановых волос и распустила свой короткий хвостик, затем слегка взбила локоны и откинулась на спинку стула. В подвальном помещении библиотеки было душновато. Из-за отсутствия окон создавалось давящее ощущение, так и хотелось впустить сюда хотя бы луч солнца. Но создатели этого читального зала заботились о книгах, которые никогда не выдавались читателям на дом – только для изучения в стенах самой библиотеки.
Решив сделать перерыв в конспектировании, Рита начала рассматривать других людей, которые находились в зале. Впереди, через пару столиков от нее сидела девушка в вишневом пиджаке. Ее темные волосы были аккуратно собраны в тугой пучок, как у балерины. Прямая спина и расправленные плечи говорили о хорошей осанке, несмотря на то, что при работе с книгами обычно так и хочется ссутулиться.
«Наверное, с юридического», – подумала Рита. Ей казалось, что тот, кто соблюдает аккуратность и опрятность во внешнем виде, стремится к совершенству и в жизни, и в поступках. Такие люди любят правила, и когда их соблюдают другие. А там, где правила, там и законы с кодексами.
Шум, возникший за спиной у Риты, заставил ее обернуться. Она увидела, как полноватый парень встает из-за стола, закончив работу. Внешне он был прямой противоположностью «девушки с юрфака» – лохматый, в мятой рубашке, с несуразным бесформенным рюкзаком за плечом. Парень собрал в охапку стопку книг вместе с конспектом и выбрался в проход между стеллажами. Подойдя к кафедре, он неуклюже выгрузил на нее книги, одна из которых упала на пол.
– Извините, – студент осторожно поднял книгу и положил ее на общую стопку под недовольным взглядом вскочившей со стула женщины-библиотекаря.
– Аккуратнее, – тихо сказала она. Она одернула на себе низ синей блузки, поправила пышную прическу и плавно села обратно. Ей явно хотелось сказать больше, но атмосфера читального зала не позволяла.
Молодой человек еще раз извинился, на ходу складывая тетрадь в рюкзак. Шариковая ручка выскользнула у него из рук и безвозвратно закатилась под стеллаж с книгами.
Увидев эту сцену со стороны, Рита подавила смех. Парень настолько был настолько несуразен в своем поведении, что вызывал улыбку и недоумение. Даже шнурки на его кроссовках были завязаны так небрежно, что их концы волочились по полу, собирая на себя всю пыль.
К удивлению Риты, молодой человек, ни разу не споткнувшись, широкими шагами подошел к выходу и дернул ручку двери, чтобы выйти. Дверь не открылась. Парень еще раз, уже более настойчиво, попытался открыть дверь, но безуспешно. Он растерянно оглянулся: посмотрел сначала на библиотекаря в конце зала, затем на девушку в вишневом пиджаке, которая сидела ближе к выходу, и попытался привлечь ее внимание.
– Извините, а вы не знаете, почему дверь не открывается?
«Балерина» медленно подняла голову и, закатив глаза, лишь пожала плечами. К общению она явно не была расположена.
– Ну да, странный вопрос, – парень смущенно вернулся к двери, воспользовавшись еще одной бесполезной попыткой. Он снова обернулся, и его взгляд упал на Риту, отчего она немного смутилась. Ей совсем не хотелось участвовать в этой абсурдной ситуации.
– А вы не… – начал студент и замолчал, заметив в конце зала недовольный взгляд выглянувшей из-за стопки книг женщины-библиотекаря.
Рита, помедлив, встала из-за стола и бесшумно направилась к выходу. Надо все-таки помочь человеку. Она попыталась открыть стальную дверь, но та действительно оказалась наглухо заперта.
– А до которого часа работает читальный зал? – шепотом спросил молодой человек у Риты.
– До восьми, – она машинально посмотрела на настенные часы: до закрытия оставался еще час.
– Что там происходит? Почему вы шумите? – библиотекарь, не выдержав, подошла к ним. – Что за суета? Неужели нельзя поговорить за пределами библиотеки?
– Мы не можем открыть дверь, – объяснила Рита.
– Что вы такое говорите? – женщина аккуратно отодвинула в сторону девушку и несколько раз дернула ручку двери. – Хм, странно.
– Вот и я о том же, – добавил молодой человек.
Из-за стеллажа с книгами, привлеченный шумом, с любопытством выглянул еще один посетитель – пожилой мужчина в темно-синих джинсах и черном пиджаке. Внешне он был очень похож на преподавателя.
–Что, дверь заклинило? – поинтересовался он.
– Нашу дверь не может заклинить, – уверенно сказала библиотекарь. – Она с электронным замком и закрывается только, когда мы … – Внезапно погас свет, и в зале наступила кромешная темнота. – … закрываемся…
Последнее слово прозвучало неуверенно и растворилось в темноте зала, завершившись пугающей тишиной.
Первый луч света от фонаря мобильного телефона возник со стороны Балерины.
– Почему выключили свет? – безразличие в ее уставшем голосе как-то не соответствовало заданному вопросу.
– Не беспокойтесь, без паники! – быстро ответила библиотекарь. – Это наверняка какой-то технический сбой. Я уверена, свет сейчас включат!
– Безобразие, – тихо пробурчал Преподаватель и не спеша присел за один из столиков читального зала.
Постепенно все расселись так, что непроизвольно образовали круг. Еще несколько мобильных экранов разогнали светом темноту. Библиотекарь прошла в конец зала и взяла трубку стационарного телефона, но вскоре разочарованно положила ее обратно – связи не было.
– А у вас здесь что, сеть не ловит? – парень с рюкзаком встал, пытаясь поймать сигнал.
– Бесполезно, – Рита поправила отсвечивающие голубым светом очки. – Здесь слишком толстые стены, чтобы пропускать волны сотовой связи. Это же подвальное помещение. И окон нет.
– Как в бункере, – пессимистичным тоном добавила Балерина. Она единственная осталась сидеть в стороне от скучковавшихся посетителей.
– Это что же, и позвонить никому нельзя? – возмутился Преподаватель.
– Получается так, – ответила Рита и вопросительно посмотрела на женщину-библиотекаря, которая растерянно теребила в руках шейный платок.
– Да. Связь здесь действительно плохо работает, – подтвердила она. – Насколько мне известно, дверь тоже нельзя открыть, пока не включат электричество.
Женщина оглядела людей и, чтобы успокоить их, добавила:
– Но вы не беспокойтесь, свет скоро включат!
– Это точная информация? – повернулся к ней Преподаватель. Со стороны это выглядело так, как будто учитель принимает экзамен у ученицы, которая совершенно не знает ответа на вопрос. – Простите, как вас зовут?
– Клара Андреевна, – представилась библиотекарь.
– А меня Петр Сергеевич, – он по-джентльменски кивнул. – Так вот, я постоянный посетитель этой библиотеки и вот вас не видел. За все время никогда такого не происходило. Это какой-то беспредел!
– Успокойтесь, пожалуйста! – Клара Андреевна вдруг с достоинством расправила плечи, словно став прочной плотиной на пути разбушевавшейся реки. – Отключение электричества не может остаться незамеченным. Наверняка наверху уже решают эту проблему. Весь персонал библиотеки, в том числе наш охранник, знают, что в читальном зале могут быть люди. Поэтому рекомендую всем успокоиться, сесть на свои места и ждать появления света!
Она повернулась непосредственно к Преподавателю и добавила:
– И да, я здесь не работаю. Меня попросили выйти на один день на замену. Поверьте, меня тоже совсем не радует нынешняя ситуация.
Петр Сергеевич, получив для себя всю исчерпывающую информацию, ничего не ответил, лишь с недовольством отвел взгляд.
– Знать бы, насколько это может затянуться, – робко вставил свое слово парень с рюкзаком. Он взглянул на часы на руке.
– А вот это, молодой человек, неизвестный факт. – Петр Сергеевич расстегнул пуговицы пиджака и удобнее уселся на стуле, вытянув ноги. – У нас же нет связи с внешним миром! Может, это не только в библиотеке свет отключили, а по всему району. Может, на пять минут, а может, и до утра.
– Ой, не пугайте, пожалуйста! – вмешалась Рита. – Этого никто не знает наверняка.
– У меня телефон садится. – Балерина закатила глаза от недовольства и выключила мобильный. – Замечательно!
В зале сразу стало темнее.
– Я думаю, что нам всем надо поберечь заряд батареи, – сказал Преподаватель и тоже отключил подсветку своего телефона. – Неизвестно, сколько все это продлится.
– Ну что вы опять, надо думать позитивно! – попыталась подбодрить всех библиотекарь.
– Я, пожалуй, тоже отключу, – сказал студент и погасил свой экран. – А то мне еще до дома добираться потом. Как же я без телефона?
– Да нам бы отсюда выбраться сначала, – простонала Балерина.
– А я вот не буду отключать свой! – Рита подвинула свой телефон с включенным фонариком к центру стола. – Пусть горит. Это лучше, чем сидеть в темноте.
После этого все замолчали, и наступила тишина. В большом зале темнота будто обволакивала со всех сторон, создавая напряжение среди невольных «узников». Через несколько минут такой напряженности парень-студент не выдержал и заговорил.
– А по поводу «думать позитивно» вы правы, – обратился он к Кларе Андреевне. – Все, что нас окружает – это отражение наших же мыслей.
Услышав это, Рита с удивлением посмотрела на парня.
– О, у нас намечается философский разговор? – Петр Сергеевич заинтересованно наклонился вперед, приготовившись к новому спору. – Вы хотите сказать , что кто-то из нас мысленно захотел оказаться здесь запертым? И чем же, по-вашему, остальные это заслужили?
– Не чем, а для чего? – продолжил молодой человек. – Возможно, эта ситуация создана для того, чтобы мы, например, познакомились между собой, поделились друг с другом опытом, который необходим нам для реализации чего-нибудь задуманного.
– Интересно, – хмыкнул Преподаватель и скрестил руки на груди.
– Вот мы уже знаем, что вас зовут Петр Сергеевич, – продолжил студент. – А вас Клара Андреевна. Меня вот Федор зовут.
Рита слегка улыбнулась. Имя Федя, на ее взгляд, очень подходило к растрепанному внешнему облику парня.
– Рита, – представилась она.
–Приятно познакомиться, – кивнул Федор и повернулся к сидевшей в стороне от остальных Балерине: – А вас как зовут?
Она лениво повернула к нему голову:
– Не думаю, что это необходимо.
– Ну, ладно, – не стал настаивать молодой человек.
– И что вам дают наши имена? – скептически спросил Петр Сергеевич.
– Пока ничего. Возможно, мы поймем что-то, когда выйдем из этой неприятной ситуации. Все же понимают, что она не будет длиться вечно. Надо просто думать позитивно.
– Что-то от этого совсем не легче, – вставила Балерина.
– Никогда не надо терять надежды! – встрепенулся Федор. – Хотите, расскажу вам одну историю?
Получив молчаливое согласие остальных, студент продолжил:
– Это история про автобус. Только не тот, на котором я езжу каждый день, а междугородний. Был канун Нового года….
– Это что, рождественская сказка? – вмешался Петр Сергеевич, но библиотекарь вежливо сделала ему замечание:
– Не перебивайте, пожалуйста.
– Нет, это вполне реальная история! – возразил Федор. – Так вот, был канун Нового года. Я собирался ехать домой на автобусе, чтобы встретить этот праздник в кругу своих родственников. Автобус отправлялся от автостанции, на которой мне раньше не приходилось бывать. Заранее посмотрев маршрут, я все-таки решил купить билет онлайн. Отправление было назначено на тридцатое декабря в одиннадцать часов вечера.
– Какие подробности, – вставил Петр Сергеевич.
– Просто это был последний рейс в мой город на тот день. Взяв чемодан, я отправился в путь. Мне предстояло проехать пять станций на метро, сделать одну пересадку и пройти минут пятнадцать пешком к автовокзалу.
Но обстоятельства сложились так, что того времени, которое я отвел на дорогу, оказалось слишком мало. Все вдруг пошло не по плану. Во-первых, по непонятным причинам вагон метро, в котором я ехал, остановился между станциями и простоял там минут пять. Потом, сделав пересадку на другую ветку метро, мне пришлось очень долго ждать следующий поезд. Оказалось, что на этой станции поезда проезжают реже, чем на других направлениях. Я этого не знал. В дальнейшем, доехав наконец-то до нужной станции, эскалатор, поднимающий наверх, оказался слишком длинным, а последовавший далее подземный переход – слишком запутанным. Когда я изучал карту, там и речи не было о подземных переходах!
Федор поднялся с места и продолжил историю, активно украшая ее жестами, придавая атмосферность своему повествованию и все больше захватывая внимание слушателей.
– В итоге, в направлении автовокзала я бежал изо всех сил, так как потерял слишком много времени. Чемодан казался мне теперь лишним грузом, да еще дорога была скользкая, а морозный воздух обжигал легкие. И вот в какой-то момент, посмотрев на часы, я остановился. Время было 23:00. Именно в это время отправлялся мой автобус. Я посмотрел в сторону огней автовокзала, который был еще на приличном расстоянии от меня, и подумал, что все бессмысленно. Автобус уехал, я не смогу попасть домой и мне придется встречать Новый год в полном одиночестве. Эта перспектива меня не радовала. Мне не хотелось допускать этого, не хотелось возвращаться. И я решил все-таки добраться до вокзала. А вдруг повезет, вдруг там будет еще какой-нибудь автобус, а вдруг… Собрав все свои последние силы, я снова побежал. С заплетающимися ногами, потный, с языком на плече, я буквально ввалился на площадь автовокзала. И знаете что? – Федор сделал паузу и торжествующе оглядел своих слушателей. – Мой автобус стоял на месте! Водитель еще не сел за руль, он рассаживал пассажиров и укладывал вещи в багажный отсек. Это было невероятно! Потому что по всем законам логики автобус уже должен был уехать, ведь время было 23:10!
– Вот это да! – воскликнула Рита.
– После меня прибежал еще один опоздавший пассажир. В итоге автобус уехал только в 23:30. А представьте, если бы я потерял надежду и окончательно сдался?
– Сила воли имеет большое значение, – заметила Клара Андреевна.
– Хм, действительно, интересное наблюдение, – поддержал ее Петр Сергеевич.
– Когда уже свет включат? – вздохнула Балерина. – Что-то слишком долго.
– Вам же сказали, уважаемая, что мы никак не можем повлиять на данную ситуацию, – ответил ей Преподаватель и обратился к Федору: – Может у вас еще какая-нибудь мотивирующая история есть?
– У меня их много, – смутился студент и сел обратно на свое место. – Но, может быть, другие хотят поделиться?
– Вот вы, Петр Сергеевич, и поделитесь своей историей, – предложила Клара Андреевна.
– Мои истории слишком невероятны, чтобы быть правдой.
Внезапно однократный бой часов, висевших на стене библиотечного зала, заставил всех вздрогнуть от неожиданности.
– Восемь, – сообщил Федор, посмотрев на часы.
– Вот библиотека и закрылась, – вздохнула Клара Андреевна.
Все ненадолго замолчали, прислушиваясь к звукам в коридоре. Но там стояла полная тишина и ничего не происходило.
– Давайте теперь я попробую рассказать свою историю, – решительно прервала молчание Рита.
– Расскажите, мне уже интересно! – поддержал ее Федор.
– Хорошо, – улыбнулась девушка и начала рассказ:
– Однажды летом, во время каникул, я работала консультантом в книжном магазине: продавала книги, общалась с покупателями… Так получилось, что мой день рождения совпал с рабочим днем и выплатой заработной платы. У меня уже был план собраться вечером кафе с друзьями. Но во второй половине дня коллеги сообщили, что, скорее всего, зарплаты сегодня не будет, так как начисления на банковскую карту производятся обычно утром. Я, конечно, расстроилась. Нет денег – нет праздника. Но потом я подумала: зачем же расстраиваться, если рабочий день еще не окончен? Мало ли какая там ситуация в бухгалтерии? А вдруг возьмут и начислят зарплату именно сегодня, просто позже, чем обычно? Я снова наполнилась позитивом и, чтобы не терять время, начала планировать вечер: что надеть, каких друзей пригласить, какое именно кафе выбрать, что будет приблизительно в меню и т.д.
Рита сделала интригующую паузу и улыбнулась.
– Не знаю, может, это совпадение, но мне кажется, что именно позитивный настрой помог. Конечно, зарплату в этот день не начислили. Но в конце рабочего дня управляющая магазином собрала всех сотрудников в зале. Меня коллективно поздравили и вручили конверт. Это было очень приятно и неожиданно! Ведь я работала там временно, как студентка. Еще больше я была благодарна своим коллегам, когда позже открыла конверт. Я думала, там открытка, а оказались деньги. Это сделало мой день! Ведь этой суммы вполне хватало, чтобы отпраздновать день рождения в кафе.
– И в итоге вы все-таки отметили день рождение в кафе, как было запланировано? – спросил Федор.
– Да!
– Я вынужден с вами не согласиться по поводу позитивного настроя, – сказал Петр Сергеевич Рите. – Возможно, как раз ваше печальное выражение лица и вызвало сочувствие у ваших коллег. Вот они и решили коллективно вас поздравить.
– Вы явно не оптимист, – сделала вывод Клара Андреевна.
– Я просто объективно смотрю на вещи!
– Нет, я согласен с Ритой, – возразил Федор. – Никогда не надо терять надежды! Отличная история!
Рита в ответ мягко улыбнулась.
– Послушайте, мы долго еще будем здесь сидеть? – Балерина встала из-за стола, сложила конспект в сумку, а стопку книг взяла в руки. Широкими решительными шагами, стуча каблуками, она подошла к библиотекарю и положила перед ней книги. – Может, вы хоть что-нибудь предпримете?
После этого Балерина, включив подсветку в телефоне, подошла к выходу и громко постучала в металлическую дверь:
– Эй! Есть там кто-нибудь? Откройте! Выпустите нас!
Все замерли в ожидании, прислушиваясь к каждому шороху. Но ни единого звука не возникло за дверями читального зала.
Балерина вздохнула и, вернувшись на свое место, обессиленно плюхнулась на стул. Свет мобильного телефона погас, и ее силуэт превратился в некое подобие едва освещаемой фарфоровой статуэтки.
Клара Андреевна встрепенулась:
– А действительно, пойду проверю, заработал ли телефон.
Она взяла со стола книги и направилась к своему рабочему месту. Но через несколько минут вернулась с таким печальным лицом, что все стало понятно.
– Это, наверное, из-за грозы, – попыталась она объяснить происходящее. – Сегодня вечером обещали грозу.
– Да, действительно, – согласился Петр Сергеевич. – Обещали.
Клара Андреевна с сочувствием посмотрела на Балерину, потом на всех остальных и начала свой рассказ:
– Когда мне было десять лет, я однажды попала в грозу. В это время я купалась в речке. Мы жили в деревне, и это было нормально – отпустить ребенка гулять одного. Наступление грозы виднелось еще издалека. Темные страшные тучи низко клубились на горизонте и очень быстро приближались. Обычно перед грозой вода становится очень теплой, и мне говорили, что во время дождя она еще теплее. С приближением непогоды все купающиеся постепенно разошлись, и я осталась одна. Вода действительно была очень теплой. Но когда первые капли дождя начали кругами расходиться по поверхности реки, мне стало не по себе. Я вылезла из воды и начала собираться. Всего за несколько секунд наша спокойная река превратилась в бурлящее нечто. Ливень беспощадно разрывал воду в клочья. Накрывшись полотенцем, я побежала прочь, подальше от берега. Небо громыхало так устрашающе, что мне казалось, будто вода из реки вот-вот поглотит меня и унесет в бездну. Вы видели когда-нибудь реку во время грозы? Поверьте, это жуткое зрелище.
В общем, я побежала домой. Путь был недалекий, но раскаты грома постоянно меня пугали. Я боялась, что в меня попадет молния. Пробежав сотню метров по дороге, которая превратилась в один сплошной бурлящий поток, я решила спрятаться под деревом.
– Нельзя под деревом прятаться во время грозы, – сказал Федор.
– Я это знала, но там, под деревом, мне казалось гораздо безопаснее, чем под открытым небом. Я стояла под этим деревом и плакала. Страх так повлиял на меня, что я думала, будто эта гроза не закончится никогда, что я никогда не вернусь домой и навсегда останусь жить здесь под этим деревом. Эта мысль напугала меня еще больше. В итоге я попыталась успокоить себя, что гроза когда-нибудь закончится. Мне просто нужно побыть здесь временно, а потом я все равно вернусь домой к родителям. Смирившись с этой страшной для меня ситуацией, я огляделась по сторонам и начала думать, где буду спать этой ночью, из чего мне построить шалаш, что постелить на землю… – Клара ненадолго замолчала, слегка улыбаясь. – Конечно, гроза длилась не так долго, как я себе это представляла. Небо посветлело, и даже вышло солнце. Когда я пришла домой и все рассказала родителям, они рассмеялись моим глупым детским мыслям под тем деревом. А я заплакала, но только не от страха, а от счастья, что гроза закончилась, что я жива и снова дома.
– Видимо это реакция детского сознания на стресс, – предположил Федор. – Вполне нормальная реакция, мне кажется. Но вы ведь не растерялись, даже начали думать, из чего построить шалаш.
Все засмеялись.
Петр Сергеевич посмотрел на Балерину. Она сменила свое положение, пересев со стула на стол, поближе ко всем остальным. Было видно, что историю Клары Андреевны она внимательно слушала.
– Ну а вы… простите, не знаю вашего имени… хотите что-нибудь рассказать? – спросил он ее.
– Нет, – ответила она и, немного помедлив, добавила, – меня зовут София.
– Неужели у вас нет никакой захватывающей истории, София? – спросил Федор.
Все в ожидании посмотрели на девушку.
– Чем вас заинтересовала история Клары Андреевны? – Петр Сергеевич наклонился вперед, ожидая ответа, вновь проявив свои преподавательские привычки.
София рассеянно оглядела присутствующих. Впервые за весь вечер маска высокомерия на ее лице дрогнула, и сквозь нее выступило выражение печали. Она на секунду засомневалась, прикусив губу, и ответила:
– Я тонула в детстве.
– О боже, какой ужас! – воскликнула Клара Андреевна.
– Расскажите, как это произошло? – заинтересовался Федор.
София задумчиво опустила взгляд в пол и начала рассказывать:
– Мне было лет шесть. Мы жили тогда в пригороде. Рядом с нашим домом находилось небольшое озеро. Оно было настолько маленьким, что летом превращалось в болото. Никто там не купался, но нас, детей, всегда интересовало это таинственное место.
Зимой озеро покрывалось льдом, и мы часто ходили туда кататься на санках со склона холма. Нам не разрешалось туда ходить, но тогда казалось, что ничего страшного в этом нет. В тот раз мы отправились туда с моей сестрой. Она на год младше меня. Погода была хорошей, мы вдоволь накатались с горки. Было весело. Как-то незаметно мы вышли на середину озера…
Девушка замолчала, все терпеливо ждали продолжения. Чувствовалось, что ей непросто об этом говорить:
– Я отошла подальше от сестры. Лед треснул, и я почти мгновенно провалилась в холодную воду. Ухватившись за край льда, я закричала. Моя младшая сестра смотрела на меня и стояла на месте. Ее лицо исказил ужас. Она не знала, что делать и заплакала. Я кричала ей: «Помоги, я же сейчас утону! Дай мне руку! Дай мне руку!» Но она боялась подойти, боялась, что тоже провалится под лед. Она крикнула, что позовет на помощь и убежала. Я посмотрела ей вслед, и почувствовала, как лед у меня под руками рухнул. Оказавшись под водой, я барахталась, пытаясь ухватиться хоть за что-нибудь, но вокруг меня была только ледяная муть. – София взяла себя за локоть, ссутулившись, будто от холода. – В какой-то момент я подумала, что не хочу так умирать, не хочу умирать здесь и вообще хочу жить. Не помню, как оказалась на поверхности, но у меня откуда-то взялись силы, чтобы вынырнуть и выбраться на берег. По дороге домой мне навстречу уже бежали родители, которых позвала моя младшая сестра.
– Это просто чудо! – воскликнула Клара Андреевна. – Вас боженька спас!
– Ой, вот давайте без ваших этих религиозных штучек, – замахал руками Петр Сергеевич. – Ребенок выжил благодаря силе воли и любви к жизни! – Он задумчиво потер подбородок. – Вы заметили, что ваши истории чем-то похожи? То самое "невозможное" происходило тогда, когда вы внутренне были уверенны, что это произойдет. Уверены не потому что хотели в это верить, а потому что не видели другого выхода. Перспектива того, что это "невозможное" не произойдет и ничего не изменится, настолько вас не устраивала, что порождала своеобразную внутреннюю панику, а затем желание выкарабкаться из этой ситуации, сделать все возможное и невозможное для достижения той самой цели, которая вас устраивает. Сильная внутренняя уверенность в том, что этой цели получится достичь, и позволяла добиться невозможного.
– Вы что, психолог? – спросила София.
– Вовсе нет, я просто хороший слушатель и умею анализировать услышанное. Получается, что во всех своих историях вы испытали чувство паники или даже ужаса. Вот смотрите, вы, Федор, когда опаздывали на автобус, думали о том, что можете остаться в городе вдалеке от своих родных накануне Нового года. Эта мысль была для вас невыносима. Вы были в ужасе, когда поняли, что опоздали на автобус. В таком ужасе, что ни в коем случае не захотели мириться с этой ситуацией и бежали по зимней дороге до самого конца, даже когда это, казалось бы, не имело никакого смысла.
Вам, Рита, так важно было отметить день рождения в кругу друзей, что другой вариант вы не рассматривали. Наверняка вас не устраивала мысль о том, что праздник отметить не получится. Ведь у ваших родителей денег нет.
–Откуда вы…? – удивилась Рита.
–Разве не это заставило вас идти работать?
Рита смущенно опустила голову. Петр Сергеевич продолжил:
– Ну и у вас, София и Клара Андреевна, тот же самый механизм. Хоть вы и были детьми, но суть та же. Сначала паника, потом ужас, потом смирение с ситуацией, но при этом сосредоточение на другом варианте развития событий, более положительном для вас. – Петр указал рукой на всех присутствующих. – Вы все будто увидели две альтернативные реальности. И одна из них вас явно не устроила. А поезд событий мчался с бешеной скоростью именно туда! Непросто было перевести стрелки на путях и перенаправить несущийся поезд на другой путь, который вас устраивает. Но в этот момент, когда все замирает, чувствуешь, как ломаются сложившиеся правила и стандарты, и реальность мягко поддается изменениям.
– Ну это что-то из ряда фантастики, – махнула рукой Клара Андреевна.
– Вы так рассказываете, будто тоже пережили что-то подобное. – Федор улыбнулся. – Может, все-таки расскажете свою историю?
– Я уже говорил вам, мои истории слишком невероятны. Но они помогли мне выжить. Не нужно сдаваться, никогда не нужно сдаваться.
– В вашем размышлении о двух вариантах что-то есть, – задумчиво произнес Федор. – Я бы добавил, что во время этого перелома или перехода ты сам тоже меняешься, будто что-то внутри сдвигается на другой уровень, будто плюешь на самого себя. Вот, казалось бы, бежишь на этот автобус, и тут все – силы на исходе. Разум и тело кричат: да все, расслабься, время вышло, автобус давно уехал, можно не спешить, ты опоздал. Но внутренняя воля просто забивает на эти разумные доводы и спокойно, размеренно говорит: забудь про мысли, забудь про логику, оставь сомнения, ни о чем не думай, просто иди, иди и не останавливайся!
– Срабатывает инстинкт выживания, – добавила София.
– Как-то это не очень хорошо звучит, – засомневалась Клара Андреевна, – как фраза "идти по головам".
– Выживает сильнейший! – воскликнул Петр Сергеевич.
Часы на стене пробили девять часов вечера.
– Давайте лучше проверим теорию про силу воли, силу желания и ваш этот переход в другую реальность, – предложила Рита.
– И как вы предлагаете это сделать? – спросил Федор.
– Что если мы посмотрим на дверь и все одновременно захотим, чтобы она открылась?
– Бред, – засмеялась София.– Но мы ведь ничего не потеряем, если попробуем? Все равно делать нечего.
Немного поколебавшись, все дружно устремили свои взгляды на угрюмо молчащую стальную дверь. В течение минуты она подверглась пристальному вниманию, но ничего не происходило.
– Я же сказала, бред.
– Может, стоит пойти и проверить? – неуверенно предложила Клара Андреевна.
– Возможно, дверь заблокировалась временно и ее действительно можно уже открыть?
Федор с сомнением посмотрел на Риту, но та только пожала плечами. Затем он посмотрел на остальных и увидел в их глазах надежду. Студент вздохнул, но все-таки поднялся и медленно подошёл к двери. Он повернул ручку, но та не поддалась – что и следовало ожидать.
Федор, сокрушаясь, вернулся обратно в зал.
– Все, больше не вовлекайте меня в свои фантастические идеи! Я пас!
Но не успел он дойти до первого стеллажа, как за его спиной запиликал электронный замок. Дверь подала два ответных сигнала и открылась.
Луч света скользнул по помещению и по зажмурившимся лицам «узников». Охранник библиотеки ошеломленно вынул наушники из ушей и пробормотал:
– А что вы здесь делаете? Электричество по всему городу отключали из-за грозы. Все уже давно ушли.
Люди встрепенулись и зашуршали сумками, вставая из-за столов читального зала.
– Я и не знал, что здесь кто-то есть! – удивленно продолжил охранник. – Вот, пришел перезапустить тут электрический счетчик.
Он отступил в сторону и с извиняющимся взглядом проводил одного за другим невольно запертых читателей, ожидая них всплеска недовольства в свой адрес. Но, к его удивлению, они, молча и не спеша, покинули темноту библиотечного зала.
2020 г.