Читать книгу Я из команды №12 - Александра Завалина - Страница 14
Глава 13. Пиратская записка
ОглавлениеОхотники за сокровищами… Разумеется, я знала, кто это. Все знали. И боялись.
По-другому их называли пиратами. Нет, это не те пираты, которые захватывают корабли или крадут через Интернет новую музыку – у них немного другая специализация. Главная их цель: сокровища нагов. Все пираты убеждены, что под толщей воды наги строят прекрасные храмы и собирают там несметные богатства океанов. Они разрабатывают планы по проникновению в подводные храмы, ныряют со своих кораблей в море и шарят по дну. Но это только слухи, а настоящих методов почти никто не знает.
Пираты сильно рискуют, когда отправляются во власть нагов. Там, на дне, они видят столько ужасов, что на суше ведут себя жестковато. Власти потихоньку шпыняют их, но охотники за сокровищами держатся вполне миролюбиво и стараются с остальным населением не пересекаться (да и население не горит желанием). Они грубоваты, постоянно угрожают убить вас, но еще никто и никогда не смог доказать, что в чьей-либо смерти виноваты пираты.
Ну и как не рассказать про пиратский кодекс? В нем куча странных правил вроде «обязательно своруй что-нибудь у человека, который наступил тебе на ногу, иначе лишишься удачи» или «убей того, кто за столом скажет слово “разрази меня гром”». Да, пираты ужасно суеверны, но все это неспроста. В море любой поверит во всякую чушь и станет ей следовать, лишь бы умаслить удачу.
Тогда что делают эти пираты здесь, в нашем доме? Зачем им Оливер?
Застыв, будто статуя, я продолжала стоять и глазеть на каждого пирата по очереди. Все явно старше меня. Ох уж эта моя дурацкая привычка открывать дверь, не спросив, кто пришел…
– Не беспокойся, малявка, – усмехнулся парень с разными глазами. – Я же сказал, мы тебя не тронем, пока ты не сморозишь еще одну глупость.
С лестницы донеслись шаги, и я услышала голос Рика:
– Эл, с кем ты там говоришь? Оливер вернулся?
Он вошел в коридор и при виде пиратов застыл. Главный охотник положил ладонь на рукоять револьвера и улыбнулся:
– Привет, Риколус.
– Фенхель, – выдавил Рик. Они знакомы?
– Сколько лет, сколько зим, – небрежно бросил парень с разными глазами. Точно знакомы.
– Угу, – только и сказал Рик.
– Ну что, ты не рад видеть старых друзей? – спросил парень по имени Фенхель. – Может, пригласишь нас в дом и выпьем по чашечке крепкого чая?
– Нет, – Рик оттеснил меня в сторону и встал перед наглым «гостем». – Уходите отсюда.
– Это грубо, – заметил Фенхель.
– А с вами по-другому нельзя.
– Насколько я понимаю, Оливера нет дома? Мы можем подождать. Кстати, – тут Фенхель снова взглянул на меня, и его желтый глаз опасно сверкнул, – ты соврала мне, малявка. Все-таки Оливер живет здесь.
– Повторяю: уходите, – приказал Рик.
В коридоре появилась Лиза в домашнем алом платье. Она обвела нашу компанию изумленным взором и сложила руки на груди.
– О, так у Оливера в команде целых две девочки! – присвистнул Фенхель. – Повезло…
Лиза нахмурила брови, но ничего не сказала.
– Какой холодный прием, – цокнул языком Фенхель. – Ну, хорошо. Оливер сам к нам придет. – С такими словами он достал из поясного кармана небольшую записную книжку, вырвал листочек и, пристроив на коленке, что-то черкнул. – Кстати, мы здесь на недельку. Вот, передашь это своему лидеру.
– А если нет? – Рик даже не удостоил записку вниманием.
– Если нет, будешь пенять на себя, – сказал Фенхель. Рик какое-то время смотрел в его глаза, а потом взял листочек. – Все, ребят, уходим. Риколус, рад был снова с тобой поболтать. Малявка, – это он обратился ко мне, – еще увидимся.
Рик смотрел ему вслед, пока он со своей бандой не скрылся за дверью. На мгновение в коридор ворвался шум дождя и на нас дохнуло холодным ветром, а потом дверь с громким хлопком затворилась. Это привело меня в чувство.
– Вы знакомы? – спросила я.
– Да, – нехотя ответил Рик, сжимая в кулаке записку. – Черт подери, какого фенька я взял эту дурацкую бумажку… наверняка этот жмырь написал какую-нибудь ересь…
– Кто это был? – поинтересовалась Лиза.
– Охотники за сокровищами, – ответила я, потому что Рик, кажется, ничего говорить не собирался. Лиза тихонько охнула и уставилась на кулак Рика, в котором он продолжал мять записку:
– Зачем ему Оливер?
Я пожала плечами, сама не зная, что обо всем этом думать.
– Рик! – Лиза помахала ладонью перед его глазами.
– Что? – бесцветным голосом спросил Рик.
– Записка!
– А… да, – он прекратил терзать бумажку, разгладил ее на коленке и быстро пробежал глазами. Его лицо опасно побледнело, и он стал похож на приведение.
Лиза осторожно разжала его пальцы, отобрала записку, и мы обе склонились над клочком бумаги. Я ожидала увидеть нечто такое, из-за чего не усну всю ночь, а если мне все-таки удастся, то приснится кошмар. Но ничего подобного в записке не было. По правде говоря, я вообще ничего не поняла.
На листке красовалось одно-единственное слово, и ни я, ни Лиза не поняли его значения. А было ли оно?
«ЯТН». Вот что там было написано.
***
Как всегда, Оливер постарался сделать лицо непроницаемым, но на этот раз мы увидели, что наш лидер расстроен. И немного зол.
Он вернулся только к ужину и стащил с себя промокшую куртку. На наши вопросительные взгляды ответил:
– Ласа и команду отстраняют от должности защитников. Генри всех задавил своим обаянием, кое-где напомнил, что у него самая опасная территория и нафантазировал кучу небылиц про своих соседей. И Лию приплел – мол, вот такой Лас лидер. У Ласа и ребят есть пара недель, чтобы отработать, пока им не нашли замену. – Помолчав, он спросил. – Кстати, что у нас на ужин?
Ужинали молча, и каждый думал о своем. Рик хмурился, Лиза ковырялась вилкой в тарелке, да и у меня кусок в горло не лез. Один Оливер наворачивал за четверых – видимо, суд высосал из него всю жизненную силу.
Когда мы принялись за чай, я спросила:
– А Лас… я могу его повидать?
– Можешь, – ответил Оливер. – Думаю, дружеская поддержка ему не помешает.
– Не представляю, какого им, – передернула плечами Лиза. На этот раз она не шутила про наши с Ласом несуществующие отношения. – Они покинут остров?
– Лас собирался, но я убедил его остаться.
– Разносить почту?
– Нет.
– Но после этого случая с храмом им не доверят ни один участок! – заметила Лиза.
– Я сказал, что мы поможем вернуть им территорию четырнадцать, – в темных глазах Оливера заплясали искорки. – Мы найдем доказательства, что команда Ласа не несет никакой вины. Мы разоблачим Генри.
Повисла тишина. Я спросила:
– У тебя есть план?
Оливер кивнул, и тут в разговор вмешался молчавший доселе Рик. Он отодвинул от себя чашку с нетронутым чаем и сказал:
– Оливер, надо поговорить.
Я затаила дыхание. Сейчас скажет о визите пиратов, и, наверное, что-то прояснится. Оливер вгляделся в непривычно хмурое лицо друга и произнес:
– Выкладывай.
Рик бросил взгляд в нашу сторону, и Лиза мигом разгадала его мысли:
– И не думай! Мы останемся здесь!
– А если выгонишь, подслушаем! – подхватила я.
– Хорошо, – Рик вздохнул и посмотрел на Оливера. – Забудь на мгновение о Генри. Грядет кое-что похуже его проказ. Сегодня днем к тебе приходили охотники за сокровищами.
Оливер нахмурился, а мне показалось, что его лицо пошло розоватыми пятнами. Он помолчал, постучал пальцами по столу и едва слышно произнес:
– Фенхель.
– Да. И он передал тебе это, – Рик пошарил в кармане и передал через стол ту злополучную бумажку, на которой было написано странное слово.
Оливер развернул листочек и прочитал. А потом откинулся на спинку стула и уставился в окно, за которым по-прежнему шел дождь. Наступила тишина, и мы услышали шуршание капель по крыше прихожей. Наконец, он разлепил губы и спросил:
– Сколько?
– Неделя, – ответил Рик.
– Отлично, – сухо произнес Оливер, хотя по его лицу было видно, что ничего отличного нет. – Рано или поздно это произошло бы.
Рик кивнул.
И тут Лиза не выдержала. Она вскочила из-за стола, посмотрела на Рика, потом на Оливера и саданула кулаком по столешнице. Чай расплескался, вазочка с печеньем перевернулась, а она воскликнула:
– Немедленно объясните, что происходит, наг меня заколи!
Парни переглянулись, и Оливер сказал:
– Лиз, прости, я не думаю, что сейчас…
– Мы команда или кто? – я тоже встала. – Мы имеем право знать!
– Знаете что, девочки?.. – Рик поднялся, но Оливер не дал ему договорить. Он поспешно влил в себя остатки чая, поднялся на ноги и сказал:
– Ну все, хорош! Давайте не будем сегодня ссориться.
– Расскажи нам! – потребовала я.
Снова наступила тишина, в течение которой мы кидали друг на друга оценивающие взгляды, как будто собирались сходиться стенка на стенку. Потом Оливер кивнул, аккуратно задвинул за собой стул и уселся на подоконнике. Он провел рукой по своим непослушным вихрам и сказал, как будто извиняясь:
– Сейчас я не в том состоянии, чтобы рассказывать всю историю. Спрашивайте.
– Что такое «ЯТН»? – спросила Лиза. – Это имя?
– Или, может, шифровка? – подхватила я.
– Что-то вроде шифровки, – кивнул Оливер. – Переводится как «Я Тебя Нашел». Пиратская традиция. Человек, получивший ЯТН, должен прийти в течение оговоренного срока к пирату, который бросил ему ЯТН. – Помолчав, он добавил. – Если человек не явится, пираты примутся за его друзей.
– В течение оговоренного срока? – переспросила Лиза.
– Неделя, – отозвался Рик. – Фенхель сказал, они тут «на недельку».
– Но он же сказал это как бы между прочим… – заметила я.
– Он не сказал бы об этом зря.
– А-а… Что им теперь нужно? И откуда вы с ними знакомы?
– Мы были молоды… – сказал Рик.
– Да ты что! – воскликнула я. – И это говорит человек, которому исполнилось шестнадцать! А второму человеку, который «был молод» – семнадцать!
– Погоди-ка, Эл. Я, кажется, поняла. – Лиза с удивлением воззрилась на парней. – Вы когда-то тоже были пиратами?
Оба с неохотой кивнули.
– Это я втянул Рика в охоту за сокровищами нагов, – признался Оливер. – А значит, мне и расхлебывать.
– Перестань, старина! – закатил глаза Рик. – Я был никому не нужным стрелком на материке, а ты меня спас. Я был рад свалить оттуда. Пусть и с целой бандой пиратов…
Я изумленно раскрыла рот. Вот как эти двое познакомились! Рик маялся без дела на материке, а тут появился Оливер с Фенхелем и позвал того с собой.