Читать книгу Как стать магом: Французский оккультный манифест эпохи декаданса. Философия мага. Путь светлого мага: практическое пособие для начинающих - Алексей Похабов - Страница 4

Жозефен Пеладан
Как стать магом: Французский оккультный манифест эпохи декаданса
Предисловие переводчика

Оглавление

Произведение Жозефена Пеладана «Как стать магом», созданное в годы его бурной молодости, настоящее чудо с несколькими мелкими несовершенствами.

Итак, кто же такой маг и почему кто-то может пожелать им стать?

Наверное, маг – это мастер магических практик, и, вероятно, существует столько же способов практиковать магию, сколько и приготовления супа.

В классический античный период магами называли тех, кто практиковал астрологию, алхимию, гадание и прочие эзотерические знания; персидские маги были кастой духовенства, которую греки считали хранителями этих знаний и учителями правителей. Теургия, священная магия неоплатонистов – часть оккультной традиции, которую Пеладан более стремился передать, чем заклинания и общение с духами: «Ты не можешь быть никем иным, кроме как духовным повелителем тела и души; но, если достигнешь этого, если твое тело будет служить духу и исполнять приказания души, будешь влиять на других в той же мере, в какой и на себя самого».

Пеладан появился в Париже в 1882 году. Это был талантливый, привлекательный молодой человек в возрасте 24 лет, который, благодаря одному лишь упрямству, освободился от невыносимой рутины французского образования. Вместо того чтобы подчиняться мелочной тирании наставников и учителей и терпеть давление сверстников, он упорствовал в своих заблуждениях, вызывал беспорядки, отказывался сотрудничать и, наконец, отвоевал для себя свободу самостоятельно получать образование в библиотеках. Следуя собственным склонностям, шлифуя собственные таланты и упорно трудясь, он приобрел известность в литературе. В Париже он нашел наставников в оккультных и литературных кругах и узнал все о развлечениях, психотропных веществах, человеческом теле, пороках, влиянии и успехе, ведь все это было доступно в Париже, правда за определенную цену. Он чувствовал отвращение, словно человек, сражающийся с роем насекомых, залезающих под одежду, и сопротивлялся еще сильнее.

Тогда Пеладан мог отказаться от мирских удовольствий и благ, потому что его пьянил аромат таинственности. Ненадолго перед ним открывались врата небес: когда он погружался в мир музыкальной драмы Вагнера, предавался чарам вдохновенной поэзии; когда он воображал себя среди глубоких, сложных образов, созданных Леонардо да Винчи. И нечто неодолимое заставило его пойти по пути розенкрейцеров. Он пробовал тайну на вкус, и ничто другое не приносило ему большего удовлетворения.

В 1884 году его ждал головокружительный успех: его первый роман стал бестселлером. Люди стали обращаться к нему за советом, и, казалось, в свои годы он достиг достаточно многого. Конфронтация и упорный отказ сотрудничать дали результат. Хотя ненадолго.

К 1892 году он с друзьями и покровителями воссоздал древний тулузский Орден Розы и Креста, – орден, на который он хотел получить благословение папы, созданный на основе идей, которые он понимал как форму эзотерического христианства. Если вы внимательно прочтете все, что Пеладан говорит в этой книге о католической церкви, вы найдете совсем немного критических замечаний или ограничений, однако заметите, что верность церкви не мешала ему распространять откровенно еретические идеи и практики. На самом деле он полагал, что церковь в конце концов сможет их принять! У тех, кто расходился с ним во мнении по этим вопросам, безусловно, были на то причины.

Тем не менее его убежденность в том, что эзотерические практики должны быть частью общедоступной религии – или ее эквивалента, – заслуживает серьезного внимания. Когда общепринятая религия функционирует конструктивно, она открывает людям измерения и возможности жизни, в которой незачем концентрироваться на школьном образовании, СМИ или работе. Религия дает своим последователям этическую и космологическую ориентацию на ранних этапах жизни. Те немногие, кто идет дальше и ищет непосредственного опыта теосферы, должны воспринимать вселенную как нечто большее, чем декорации для маленькой драмы их собственного эго. Если религия этому не научит, их научат этому тяготы жизни.

Уверенность Пеладана в том, что французские оккультисты должны быть верными католиками от первого до последнего, вызывала разногласие с другими членами ордена, а также с тенденциями, которые наблюдались в оккультном мире в целом. Он выступал против ряда практик, которые другие оккультисты провозглашали самой квинтэссенцией магии. Все это, наряду с его непоколебимой верностью католической церкви, заставляло некоторых думать, что он и не маг вовсе. Некоторые не нашли никакой магии в книге «Как стать магом».

А где же магия?

Она скрыта в пределах видимости: книга открывается обращением к благодетелям и духовным ученикам, затем следует молитва о божественной защите. И вот перед нами 22 главы о борьбе с силами, которые работают в различных измерениях человеческой жизни, начиная с питания, работы и человеческих отношений (межличностных, интимных, коллективных) и заканчивая культурой, смертью и отношением к божественности. Это движение вверх – от конкретного и земного к абстрактному и возвышенному – параллельно пути, очерченному Пифагором, так же как и Древу Жизни в каббалистическом учении. Читатель, который полностью окунется в эту книгу, проделает значительную магическую работу, и перед ним откроется возможность прожить жизнь так, словно она и есть магическая работа.

Маг – это тот, кто действует эффективно на всех уровнях реальности, у кого есть вера, мужество и сила помнить о присутствии Бога на каждом из них; маг – это тот, кто вбирает в себя знания обо всех реальностях, тем самым становясь образом и подобием Бога.

Выбранный Пеладаном подход сочетает восприимчивость мистика и направленную деятельность мага: он поддерживал искусство как средство, позволяющее присоединиться к божественному вдохновению и подняться на уровень высших сил. Этот путь – магическая работа, но иного плана, то, что обычно называют «чарами»: этот путь может принести успех на Земле и привести к магической жизни. Однако он отмечал, что становление мага зависит не только от человеческих усилий: «Процесс, описанный в этой книге, подготавливает вас к свету, но этот свет приходит свыше. Вы получаете его; его не нужно создавать. Вы получаете его – тепло и радость – и излучаете его – яркость и силу». Однако, если вы упорно движетесь в определенном направлении, например как алхимики, или если кто-то «бесконечно и неустанно тяготеет к Богу», магия может иметь место.

Невозможно стать магом, посвящая 1 % времени чтению книг по магии, а остальные 99 % служа порочным целям и впустую проводя время. Если вы воображаете, что время, потраченное на быт, работу, развлечения, общение, секс и семью, ничего общего не имеет с приобретением магической силы – вы обманываете себя. Путь к величию требует вас целиком. Логичным будет спросить: «Как можно оставаться на этом пути больше, чем неделю?»

Ответ на этот весьма важный вопрос и есть причина, по которой Пеладан утверждает, что каждый маг должен найти свой собственный путь и создать собственную магию: единственный способ пройти по этому пути – любить его.

Именно поэтому первую главу своей книги, «Неофит», Пеладан начинает с вопроса: «В чем цель жизни?», затем описывает множество традиционных мирских занятий, отвратительных и унизительных, а затем спрашивает: «Ты желаешь достоинства, истины, чести – скажи, они нужны тебе?» Все зиждется на истинных желаниях человека.

Именно сочетание желания и некоторого отвращения дает человеку волю и упорство для того, чтобы стать магом. Неофит должен найти их внутри себя, соединиться с ними и взращивать. Это желание, воспринимаемое позитивно или негативно, – неиссякаемый источник магии. Это единственное, что необходимо, и этому невозможно научиться.

Можно и нужно учиться тактикам по наиболее полному использованию собственных ресурсов и приведению всех обстоятельств и действий жизни в гармонию со своей высшей целью. Многие предлагаемые рекомендации Пеладан взял у Пифагора, который повторял афоризмы, ставшие древними уже в то время, когда он произносил их перед учениками в VI веке до н. э. Через Платона эти афоризмы передались святому Игнатию Лойоле, вышли за стены университетов и братств в массовое сознание; их повторяли люди, которые не знали – да это их и не волновало, – что их сказал умник, который жил 2600 лет назад. Сталкиваясь с трудностями и принимая важные жизненные решения, люди повторяли эти афоризмы, потому что они снова и снова предлагали ценный совет.

Мудрость стала вездесущей, как пыль, и в последние 50 лет она в большинстве своем была утрачена. Классическая античная литература перестала быть частью всеобщего образования, даже университетского, а братства, которые когда-то представили стихи Пифагора огромному количеству людей, больше этим не занимаются. Поскольку Пеладан так часто ссылается на Золотые стихи и поскольку они несут вдохновение и лежат в основе становления мага, они представлены в приложении к этой книге.

Включение Золотых стихов Пифагора в повседневную жизнь может уверенно направить вас по пути к исполнению истинных желаний вашего сердца, и они смогут уберечь от тех же роковых ловушек, которые на протяжении уже трех тысячелетий расставляют для нас с новой приманкой.

Книга «Как стать магом» не просто изливает на нас мудрость веков о том, как вообще она требует от читателя использовать его магическую силу. Метод дискурса Пеладана требует активной заинтересованности читателя, и будьте готовы к трудностям – традиционно инициацию проходят только после серьезных испытаний. Его язык часто полон особенностей: иногда он использует слова, которых нет в словаре, а самые обычные слова иногда используются в самом необычном контексте, как и предполагает древняя традиция оккультного языка. Выражая мысли таким образом, Пеладан хотел сделать адептов из вас, а вовсе не пытался показать, насколько он глубокий мистик. Для него не всегда было важно, чтобы его понимали сразу и автоматически. В конце концов, магическая реальность необязательно соответствует привычным рамкам родного языка и всему, что вам, по вашему мнению, уже известно.

Пеладан выбирал слова очень внимательно, чтобы раскрыть способности, необходимые магу. Обращая внимание на те моменты, когда он ставит вас в тупик, – ненадолго останавливаясь, чтобы обдумать проблему, позволяя себе сомневаться и продолжая читать, – вы можете ощутить, как на смену замешательству приходит озарение. При чтении вы заметите, что развиваете некоторые интеллектуальные или духовные мускулы, которые, возможно, были оставлены без внимания при получении основного образования. Можете воспринимать это как испытание перед инициацией мага.

Пеладан также применяет негодование как тактику обучения, бросая зажигательные бомбы почти на каждой странице, где речь идет о политике, религии, карьере, семейной жизни, уходе за собой, сексе – что бы вы ни назвали, он может сказать об этом что-то, вызывающее раздражение. Он считает, что маг должен быть католиком и никем другим, что демократия, так же как и национальный военный патриотизм, отвратительны и что теократия – идеальная форма правления. Но какое отношение вся эта болтовня имеет к обучению магии?

Она имеет отношение к осознанию наших собственных допущений. Наши бессознательные допущения не видимы нам до тех пор, пока кто-то не бросит им вызов, а Пеладан был рожден, чтобы бросать вызов. Да, он действительно верил некоторым из своих нелепых утверждений, но еще его целью было вызвать раздражение. Неутомимый читатель может сгоряча швырнуть книгу на пол, чтобы остановиться и понять, что же происходит в его душе и мыслях: что в вас так сильно восстает против его идей? Может быть, просто оскорбленные чувства умоляют о защите? Но они действительно ваши? Что для вас важнее: защищать старые убеждения или видеть реальность, как она есть? Нужно ли отвергнуть одно, чтобы достичь другого?

Процесс примирения с возмутительными идеями Пеладана может потребовать времени и размышлений, но это бесценная подготовка для борьбы с институтами, более опасными, чем оскорбительная книга. Если читатель полностью погрузится в текст, это поможет ему лучше познать себя, не говоря уже об умении ориентироваться в ситуации.

Хотя большинство возмутительных утверждений Пеладана носят намеренный характер, одно из них неприемлемо для читателей начала XXI века настолько, насколько он даже не мог предвидеть: Пеладан был убежден, что мужчины превосходят женщин, так как последним не хватает интеллекта. Сегодня большинство считает это утверждение абсолютно несправедливым, сексистским и полностью неприемлемым основанием для полной несостоятельности.

Но, прежде чем двинуться дальше, следует подчеркнуть, что он не был женоненавистником. Его слова и факты биографии доказывают, что он достаточно уважительно относился к женщинам и восхищался некоторыми из них так же, как некоторые из них восхищались им.

Как в таком случае мог человек доброй воли написать такую вопиющую клевету?

Его идеи о недостатке у женщин умственных способностей отчасти были обусловлены социальными обычаями, которые ограничивали доступ женщин к высшему образованию, в то время как университетское образование было единственным эталоном того, что французы XIX века считали «интеллектом». Во Франции XIX века молодые мужчины и женщины высшего общества были почти полностью изолированы друг от друга. С начала школьного образования в возрасте семи лет и до его окончания в возрасте около 20 лет женщины, которых видел мальчик, были либо старыми, либо «не достойными уважения», если только у него не было сестер. И даже когда он вступал в общество взрослых, его контакты с женщинами его социального окружения ограничивались весьма условными ситуациями. У Пеладана не было сестер, и к тому времени он еще не был женат, поэтому неудивительно, что его представления об умственных способностях женщин основывались на неполных и недостаточных сведениях.

Конечно, он не был лишен того мужского высокомерия, которое являлось гендерным эквивалентом национализма, который был очень силен в его эпоху.

Представления Пеладана о женщинах также во многом были обусловлены оккультной теорией. Будучи последователем каббалистического учения, Пеладан читал источники и прислушивался к авторитетам, предлагающим тщательно разработанную и проверенную временем доктрину, объясняющую, что женщинам, согласно их природе и Божественному провидению, не хватает душевных качеств, соответствующих интеллекту. Однако эти доктрины оставляли место величию женщин, хотя и в иных формах, нежели величие мужчины.

Поскольку книга «Как стать магом» адресована прежде всего молодым мужчинам, эти идеи не обсуждаются в ней подробно. Говоря с молодыми мужчинами о женщинах, Пеладан более всего стремился предупредить их об опасностях необдуманных сексуальных связей и брака, во многом по тем же причинам, по которым церковь требовала безбрачия от духовенства: семейные обязательства и прочие обстоятельства могут помешать им следовать выбранному курсу.

Обращаясь к женщинам, он написал нечто подобное – «Как стать феей» (Comment on devient fée, 1893), где также дает совет молодым женщинам, призывая не принимать изображение их в качестве сексуальных объектов или подобное отношение к себе, даже предлагая тактики для защиты от сексуального насилия. В этой книге он утверждает, что женщины, так же как и мужчины, должны освободиться от разрушительного влияния социальной среды, чтобы развивать индивидуальность души. Сфера деятельности женщин, как и мужчин, искажена общественным безумием; Пеладан бросает вызов сентиментальным представлениям о женщинах как об «ангелах домашнего очага» и воплощении любви и разрушает эти стереотипы, используя те же возмутительные выражения, в которых он говорил о журналистике и политическом лицемерии. В этом он предвосхитил феминистов середины XX века, утверждавших, что женщин унизили и загнали в капкан, «возведя их на пьедестал». Отношение Пеладана к женщинам никак нельзя назвать просвещенным, но он не был женоненавистником. В своих представлениях о способностях и возможностях женщин он ориентировался на ту ветвь феминизма, которая подчеркивает необходимость уважать желание некоторых женщин выбирать традиционные женские роли, а также необходимость переоценки «работы женщин», признавая, что ее огромную значимость невозможно измерить в цифрах.

Мы не обязаны разделять идеи Пеладана о недостатке умственных способностей у женщин, но можем обернуть их в свою пользу, воспринимая как яркую иллюстрацию опасности заурядного мышления: «То, что известно всем» может казаться самоочевидным в определенном окружении, но в будущем это может считаться нелепым или даже опасным. То, что такой незаурядный человек, как Пеладан, стремился увековечить идеи, которые мы сейчас считаем возмутительной глупостью, попросту демонстрирует, как трудно бывает оставаться в стороне от безумия, свойственного определенной эпохе и окружению. Если мы будем видеть эти ловушки в книге, а не в собственной жизни – нам крупно повезло.

Учитывая все вышесказанное, представления Пеладана о женщинах вызывают у читателей XXI века ужас, который не намного сильнее, чем ярость читателей в 1893 году, вызванная его взглядами на религию, демократию, патриотизм и милитаризм. Думаю, он бы с восторгом воспринял идею снова поднять шум через столетие после своей смерти.

В 1892 году Пеладан рисовал в своем воображении Орден Розы и Креста Храма и Грааля как группу дисциплинированных молодых людей – идеалистов, которые на пороге XX века могли бы достичь примерно того же, чего достигли тамплиеры в XI веке: освобождения Святой земли от неверных. Время, возраст и горький опыт со временем избавили его от многих иллюзий, чаяний и дерзости. Но руководство, которое он написал в 1892 году и прописал в нем идеалы своего нового ордена, было создано в страстной надежде, что могут случиться великие свершения. Неподдельное стремление к красоте и мудрости и неиссякаемая энергия смелого, решительного и дерзкого молодого человека пульсируют в книге «Как стать магом», наполняя ее заразительной силой, которой часто недостает более зрелым его работам.

Хочу поблагодарить Джона Майкла Грира за то, что он показал мне, кто такой маг, и познакомил меня с книгой Пеладана. Также нужно отдать должное Элисии Галло и Жану-Луи де Бьязи, каждый из них заслуживает благодарности и моей глубокой признательности за проделанную работу, чтобы эта книга стала доступной и понятной англоязычным читателям. Знания и опыт, которые они привнесли в этот проект, компенсировали то, чего мне не хватало, а их терпение и ободрение сделали возможным появление англоязычной версии книги «Как стать магом», которая отдает должное собственной эрудиции Пеладана и надеждам, которые он возлагал на эту книгу.

Книга «Как стать магом», написанная автором в возрасте 35 лет, еще не прошла все испытания временем, но мудрость, которую он собрал в этой книге, выдержала испытание трех тысячелетий. Есть правда, которую легче сказать и услышать сейчас, чем во времена Пеладана, но есть и другая, очень важная правда, которую можно было сказать в 1893 году и почти невозможно сказать в начале XXI века. И Пеладан говорит всю эту правду – да, он действительно ее говорит! – и именно это делает книгу «Как стать магом» очень ценной. От мудрости Пифагора до дружеского совета о том, как выбирать себе занятие, друзей и супругу – все применяется на практике, не забывается и повторяется, ведь это дает реальным людям свободу, необходимую, чтобы стать магом.

Пусть же она станет таковой и для вас!

К. К. Альберт

Графу Антуану де Ларошфуко[1]

Старшему настоятелю храма,

архонту Ордена Розы и Креста

Брат по общему делу!

Ваше древнее и благородное имя, да воссияет оно на обложке сей достопочтенной книги. Разумеется, клянусь своей самой крепкой дружбой и официально выражаю вам свое восхищение.

Ваши заслуги в воссоздании Ордена Розы и Креста Храма огромны: они превосходят мои собственные.

Я подарил вам идею воинствующего совершенства, и вы ее восприняли.

Во время недавнего негодования в печати судьба, которая обильно посылала мне как победы, так и поражения, распорядилась так, чтобы вы прочли мои публикации об искусстве; и вы заново открыли эстетическое в себе в слове и в действии.

Казалось, с самой первой нашей встречи каждый из нас поверял другому свои мысли. Нам хватило нескольких часов, чтобы составить из наших слов пакт, в котором содержалась вся культура Западной Европы.

Ваш энтузиазм обернулся смелостью, которую редко встретишь в нашей стране. С каким невозмутимым спокойствием вы приняли боевое крещение – дьявольское таинство, которое Париж возлагает на всех рыцарей света!

Будучи потомком почти полностью исчезнувшей человеческой расы, без родины, без престижа, я просто вынужден был стать великим, рискуя не стать никем вовсе.

Но вы, кому все блага были дарованы с колыбели, могли бы провести жизнь, как любой из де Орлеан[2], перемещаясь из конюшни в гостиную, занимаясь лишь спортом или любовными похождениями, подобно вашему окружению.

Но нет! Искусство открыло вашему всевидящему взору единственную аристократию, и, используя свои средства, вы проявили талант творца; вы, кому ваше благородное происхождение позволяло красивую бездеятельность.

И здесь начинается достоинство, которое вы обратили в славу.

Именно тогда, на горизонте вашего ума, вам вдруг стало ясно, что о людях, времени и месте можно судить как о достойных или нет по тому, как они умеют восхищаться красотой.

Вами овладела одна лишь страсть; она захватила вашу душу и подняла ее в царство возвышенного.

Мы соединяем руки не в подражание друг другу, но во имя света, чтобы принять Розу и Крест.

Доставить священную гробницу туда, откуда со времен Ренессанса была изъята красота спасения, защитить паломников, которые до сих пор несут щиты идеализма, и сберечь образ небес перед лицом эпохи: таково дело, для которого два наших существа соединились в едином порыве.

Между благородной идеей создания Байройта и движением Розы и Креста, так же как и между вами и Людвигом Баварским[3], существует явное сходство.

И там, и здесь идея прославления интеллектуальной культуры проявляется согласно одной и той же формуле:

«Религия становится искусством, чтобы говорить с массами – искусство становится религией, чтобы говорить с избранными».

Байройт – храм единственного гения, а Людвиг Баварский любил искусство лишь в одной форме и в одном уникальном произведении.

Что касается совершенства театральной формы, о котором я мечтал, я не смогу достичь магии гения из Ванфрида[4]; даже вы еще долго не сможете осуществить беспрецедентную идею Байройта.

Но, подобно тому как я достиг уровня, где моя собственная работа является для меня лишь властью посвятить себя эстетике в других, служить ей и указывать путь; точно так же вы любите красоту мистически и божественно.

Роза и Крест Храма прославляют не просто ритуал искусства или художника, но и весь культ всех искусств и всех мастеров.

В этом его красота, и отсюда исходит его сила.

Тщательность при выборе средств и мудрость перед лицом соблазна вечно ждать подходящего момента могут помешать осуществиться великому эстетическому начинанию 1892 года[5].

Не важно! Впервые за 30 лет будут представлены изящные искусства – слуги строгой метафизики; традиционные по своей сути и все же современные, актуальные, авангардные, предпочтительно любые новые техники, не противоречащие нормам магии.

Обещаю, что вас будут помнить и почитать в грядущие века за это начинание, которое, без сомнения, у обывателя вызовет лишь смех.

В свете этого, великий настоятель, ваша роль даже более благородна, чем Людвига II, который возвел храм полубогу, в то время как вы, безусловно, воздвигли пантеон всем проявлениям красоты и открыли убежище для всех посвященных.

Роза и Крест Храма дарят божественную милость таким, как Синьорелли[6] и Палестрина[7], Марсилио[8] и Оливе[9], воссоздающим свои алтари, разоренные или опустошенные; а также служат новым путеводным светом для молодых навигаторов вечного Арго, спасительным маяком, который на Востоке называют магией, в Греции – Элевсином и Римом для христиан, живших до 1600 года.

Каждое слово обретает разум и сердце, когда оно становится плотью и манифестом; если мой остаточный интеллект и страдания за идеал достойны огромной чести стать разумом ордена, то вы, благодаря возвышенному энтузиазму, который движет вами, – вы – сердце, любящее сердце Розы и Креста.

Вы – эстетический Зигфрид[10], который убьет дракона реализма. Или, скорее, поскольку католицизм направляет наши усилия, подобно тому как символизм направляет усилия Вагнера, вы не тот, кого Виньи[11] будет презирать как своих потомков, так ярко выделяетесь в истории вашего благородного дома; вы кавалер Монтсальват[12], посланник Грааля.

Да, и тост за Гурнеманца[13], я перед вами в долгу. Напрасно Фальсоты и Фафнеры, Аберики и Мимы, Тельрамунды и Ортруды[14] соединяют грязные руки, пытаясь вас остановить, возвышая свои скрипучие голоса и пытаясь заглушить вашу молитву.

Смотрите, смотрите, как разворачивается Beauseant[15] в черном и белом, горит Святой Грааль и крестообразная роза трепещет в такт с крыльями Святого Духа, который дарит ей вдохновение.

На белой мантии бессвязная болтовня журналистов становится серебряной каймой; в каждой битве чудо Грааля сияет еще ярче, и роза чарует крест, утешая его своим ароматом.

О, мой благородный собрат, кучка журналистов тяжело дышит нам в спину – вам страшно? Нет, просто смешно!

О, неугомонные маловеры, каким бы ни был результат наших усилий здесь, на Земле, он виден на небесах во веки веков.

В ином мире архангел Артур примет нас за круглым столом Параклита[16].

Ваша слава, мой друг, в руках ангелов, а не умников.

С безмятежностью, какой может озарить работу смертного лишь луч святого духа; именем Иосифа Аримафейского, нашего отца в вере, именем Данте, нашего отца в мысли, именем Гуго де Пейна[17], нашего отца в действии: вам, который пришел, когда идеализм сдался на милость злословию нашего века, я дарую вам вечную славу – Лоэнгрин[18] идеала!

Царь Мардук Пеладан

Париж, октябрь 1891 года

1

Граф Антуан де Ларошфуко – наследник одного из самых прославленных и древних дворянских родов Франции. Он был старшим настоятелем Ордена Розы и Креста Храма и Грааля с 1892 по начало 1897 года. Его связи в кругах высшего общества и в мире искусства, а также значительная финансовая поддержка были очень важны для успеха ежегодных выставок, финансируемых орденом. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Де Орлеан – фамилия, используемая несколькими ветвями королевского рода Франции, происходящего от Гуго Капета, основателя династии, низложенной Французской революцией. Существовала традиция направлять доходы герцогства Орлеанского в пользу второго выжившего сына короля. Будучи наследником рода де Орлеан, Антуан де Ларошфуко унаследовал достаточное состояние, чтобы не иметь финансовой необходимости думать о чем-либо, кроме собственного удовольствия.

3

Людвиг Баварский (1845–1886), также известный как безумный король Людвиг – наследник баварского престола; его покровительство дало возможность композитору-либреттисту Рихарду Вагнеру построить театр в Байройте, где его оперы могли ставиться так, как он их видел.

4

Гений Ванфрида – Рихард Вагнер (1813–1883), чья резиденция в Байройте называлась Ванфрид. Вагнер был немецким композитором, либреттистом, дирижером и теоретиком, более всего известным благодаря своим операм, в частности циклу из четырех опер (тетралогии) «Der Ring des Nibelungen» («Кольцо Нибелунгов»). Вагнер превратил эту форму искусства из легкого развлечения в опыт, подобный религиозному, когда визуальные и музыкальные элементы подчинены драме с глубоким этическим и мистическим содержанием. Чтобы воплотить замысел композитора целиком, необходимо было построить специальный оперный театр – фестивальный театр в Байройте. Для такого грандиозного предприятия требовалась отлично организованная армия музыкантов и работников сцены, огромное количество займов и вступления любителей музыки множества европейских городов в «Вагнеровские общества», чтобы создавать постоянную рекламу. Вагнер действительно возглавлял все это художественное движение, которое во многом напоминало военную операцию. Вагнер был настоящей знаменитостью своего времени; его творческие достижения, наряду со сплетнями о его личной жизни, широко освещались в прессе.

5

Эстетическое начинание 1892 года – первая выставка (салон) искусств Ордена Розы и Креста Храма Грааля открылась 10 марта 1892 года, финансируемая Ларошфуко. Шестьдесят три художника демонстрировали 250 картин, и двухнедельное событие включало музыкальные и театральные представления, отобранные как примеры эстетики Розы и Креста, которую Пеладан называл «идеализмом». Не ставилось цели представить банальную реальность, но «изобразить невидимое» – религию, мистицизм, мифы, легенду, мечту и аллегорию – в соответствии с девизом Пеладана: «Нет иной реальности, кроме Бога. Нет иной истины, кроме Бога. И нет иной красоты, кроме Бога» (Пеладан, L’Art idéaliste et mystique, Париж: Chamuel, 1894, 33). Композитор Эрик Сати написал музыкальное сопровождение для выставки, а его произведение «Сын звезд» звучало в одноименной пьесе Пеладана, поставленной как часть этого события. Салон собирал огромное количество народа; ежегодные салоны Розы и Креста продолжались до 1897 года.

6

Лука Синьорелли (ок. 1445–1523) – художник флорентийской школы, известный главным образом благодаря научному натурализму изображений обнаженных человеческих фигур с различных углов обозрения и в разных позах динамического движения. Он был одним из нескольких художников, которым папа Сикст IV поручил украшение Сикстинской капеллы, и работы Синьорелли повлияли на творчество Микеланджело.

7

Джованни Пьерлуиджи да Палестрина (ок. 1525–1594) – итальянский композитор эпохи Ренессанса, писавший в основном духовную вокальную музыку, в том числе 104 мессы. Он сочинял музыку согласно своду строгих правил, благодаря которым его музыка звучит изящно, гармонично и безмятежно, и установил стандарты духовной музыки вплоть до XIX века. Музыка Палестрины исполняется на богослужениях уже 450 лет.

8

Марсилио Фичино (1433–1499) – флорентийский итальянский философ, католический священник, лингвист и астролог. Козимо ди Медичи поручил ему перевод многих древнегреческих текстов на латынь, отдавая предпочтение Corpus Hermeticum. На основе этих исследований Фичино проводил терапевтические мероприятия, основанные на астрологии и симпатической магии. Далее он создал переводы и комментарии к полному собранию классических философов, в том числе Ямвлиха, Прокла, Плотина и ранних христиан, заложив основы флорентийского платонизма эпохи Ренессанса.

9

Антуан Фабр д’Оливе (1767–1825) – французский писатель, оккультист, поэт и композитор. Он прошел пифагорейскую инициацию в Германии в 1790 году. Позднее перевел на французский «Золотые стихи» Пифагора эвмолпическими стихами, имеющими метр и гармонический каданс, но лишенными рифмы. Фабр д’Оливе также писал музыку и книгу о музыке как о священном искусстве, и его пример пробудил всеобщий интерес к философии Пифагора. Его библейские и философские толкования истории оказали влияние на многих оккультистов розенкрейцерской традиции, в том числе Элифаса Леви, Папюса и Пеладана, хотя археологические находки, сделанные после Фабра д’Оливе, показали несостоятельность большинства его лингвистических изысканий. В герменевтической интерпретации происхождения социального государства Фабр д’Оливе настаивал на том, что республиканское правительство по самой своей природе враждебно религии. Это оскорбило Наполеона I, который объявил Фабра д’Оливе недочеловеком. Услышав о том, что Фабр д’Оливе исцелил мальчика от глухоты, Наполеон направил ему официальное письмо о том, что ему не разрешено исцелять людей от глухоты.

10

Зигфрид, «не знавший страха» – герой одноименной оперы Вагнера.

11

Альфред Виктор, граф де Виньи (1797–1863) – французский поэт и ранний представитель французского романтизма. Также переводил произведения Шекспира и написал первый роман об истории Франции «Синк-Марс» в 1826 году. Прототипом его героя послужил образ Анри Куафьера де Рю, маркиза де Синк-Марса (1620–1642), приближенный короля Людовика XIII, который в конце концов был казнен за подготовку политического заговора против Ришелье.

12

Монсальват – замок Грааля, описанный в опере Вагнера «Парсифаль». Его может найти лишь тот, кого призовет Святой Грааль. В нем обитает и его охраняет непорочное братство рыцарей, чье призвание – служить Граалю. Монсальват был построен, чтобы сохранить эту священную реликвию, а также Копье судьбы, которым пронзили Христа в бок во время распятья.

13

Гурнеманц – «мудрый старик», герой оперы Вагнера «Парсифаль».

14

Список злодеев из опер Вагнера: Фасольт – великан из «Золота Рейна»; Фафнер – последний из великанов, скрывающийся под маской дракона в опере «Зигфрид»; Альберик и Мим – злобные карлики из «Золота Рейна»; Тельрамунд и Ортруд – кровожадный граф и его жена-ведьма, строившие козни Лоэнгрину, герою одноименной оперы.

15

Beauseant (также существуют написания Baucent или Baussant): черно-белое знамя ордена тамплиеров. Верхняя половина знамени была черной, а нижняя – белой: черная символизировала предостережение противникам или грехи земного мира, а белая – честность по отношению к друзьям и чистоту ордена тамплиеров. «Beauseant» также было военным кличем тамплиеров, и, вступая в битву, они выкрикивали «Beauseant!» как призыв «Будь доблестным!» или «Славься!».

16

Параклит – от греческого слова «параклитос», что означает: «человек, которого призывает другой» для утешения и поддержки. В Евангелие Параклита называют Святым Духом, третьим лицом Бога.

17

Гуго де Пейн (ок. 1070–1136) – первый великий магистр рыцарей-тамплиеров. Вместе со св. Бернардом Клервоским основал орден и создал «латинское правило» – кодекс поведения его членов.

18

Лоэнгрин – героический рыцарь-лебедь из одноименной оперы Вагнера.

Как стать магом: Французский оккультный манифест эпохи декаданса. Философия мага. Путь светлого мага: практическое пособие для начинающих

Подняться наверх