Читать книгу Интервенция - Алексей Щербаков - Страница 5

Часть 1
В Петербурге жить – точно спать в гробу
Добро пожаловать в резервацию!

Оглавление

Без особой цели Тони брел по улицам Петербурга. Он находился в увольнении. Впрочем, дисциплина в корпусе разболталась – и четкой разницы между увольнением и самоходом не было. Почему-то вместо того, чтобы квасить пиво с сослуживцами, Тони потянуло пошататься по улицам. Благо район Владимирского проспекта, где располагалась его часть, считался практически безопасным.

Его завораживал этот город, где улицы были похожи на горные ущелья. Казалось бы, большинство домов стояли пустыми. Но Тони не зря вырос на природе – он чувствовал, что там, за этими стенами, что-то происходит. Там была какая-то своя жизнь, которой он не понимал. И недоброй была эта жизнь. Тони чувствовал исходившую от города скрытую враждебность. Пока скрытую.

На площади, носившей невыговариваемое название «Владимирская», возле огромной красивой церкви шло торжище. Стояло несколько телег, запряженных лошадьми, с них торговали сельскохозяйственными продуктами. Точнее, не совсем торговали. С приходом американцев пришли и доллары. Но целый год в Петербурге господствовал натуральный обмен. Люди к нему привыкли и не спешили возвращаться к обычным товарно-денежным отношениям.

Тут же толпились люди, предлагавшие пластиковые бутылки с самогоном, а также консервы и прочую армейскую еду – из той, которые раздавали представители миротворческих сил. Множество людей держали в руках разнообразные побрякушки – большие и малые. Какие-то подсвечники, украшения и прочее. При виде американского солдата именно эти, последние, толпой бросились к нему и стали наперебой предлагать свой товар. Русского Тони, понятное дело, не понимал, но иногда проскакивали и безбожно исковерканные слова «absolutely cheaply[18]». Но вот чем не страдал Тони, так это страстью к сбору трофеев. Он вообще был равнодушен к вещам. Тем более что к нему уже пару раз приближались какие-то деятели и шепотом на неплохом английском предлагали продать патроны. Судя по уверенности, с которой они действовали, многие солдаты промышляли этим бизнесом. Скоро винтовки начнем продавать, мелькнуло в голове у Тони.

Все эти дела его не интересовали. Поэтому он протиснулся сквозь толпу и двинулся вдаль по улице, в начале которой восседал на постаменте какой-то бородатый тип.

Улица была вымощена камнем, кое-где торчали обломки скамеек. Видимо, раньше ее делали с некоторой претензией. Теперь вся эта претензия смотрелась весьма ободранно. Но район был людным. Окрестные дома носили признаки обитания, из многих окон торчали трубы самодельных печек. Да и люди то и дело сновали туда-сюда.

Тони наугад свернул в переулок и обнаружил там непорядок. Человек пять парней лет по четырнадцать-пятнадцать напали на прижавшегося к стенке пожилого человека. Тот, даром что на вид был типичный ботаник, да еще и в очках, – все же довольно удачно не давал им приблизиться. Но, конечно же, участь его была решена, если бы Тони не ринулся на помощь.

Солдата чуть ли не с первого дня, когда он подписал контракт на службу в Петербурге, навязчиво воспитывали в том ключе, что он должен поддерживать порядок и защищать мирных жителей от хулиганов и прочих панков[19]. Но главное, честно говоря, было в другом. Парни были одеты пусть и в видевшее виды старье, но все-таки в их прикидах угадывался стиль американских рэпперов. Тони терпеть не мог эту категорию двуногих. Хотя бы потому, что, как и большинство белых жителей Техаса, он в душе не мог согласиться, что чернокожий равен белому, – и это его убеждение не могла вытравить никакая проповедь политкорректности. Но если негров он просто недолюбливал и первым их никогда не трогал, то белых, которые подражали приколам черномазых, просто ненавидел. Рэпперов он бил всюду, где встречал. Поэтому и не стал, как следовало бы по инструкции, стрелять в воздух и кричать, чтобы разошлись, а молча бросился в атаку. Одного вырубил ударом приклада, второго, успевшего обернуться, достал ногой ботинка в живот. Остальные, увидев атакующего амбала, да еще одетого в военную форму и вооруженного, кинулись бежать – но Тони успел залепить прикладом еще одному меж лопаток. Тот заорал и впечатался мордой в асфальт. Потом, правда, встал на четвереньки да так и двинулся прочь, хныча и вытирая кровавые сопли.

– Ох, благодарю вас, – сказал человек на правильном английском языке. Таком, который у себя в Техасе Тони слышал только из телевизора – да и то по центральным каналам. У южан была собственная гордость, они принципиально говорили по-своему.

– Не стоит благодарности, сэр. Это наша работа. Мы получили приказ расправиться с бандитами и хулиганами.


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу

18

Совсем дешево.

19

В английском языке слово «панк» имеет значение «шпана». Представители движения панков сознательно взяли себе такое название.

Интервенция

Подняться наверх