Читать книгу Сказания хори-бурят. Девятый том - Алексей Тенчой - Страница 32
32 истории об Агинском дацане
БАРАБАН
ОглавлениеОпыт существования в безначальной цепи перерождений приучил нас к омрачающим эмоциям, а теперь, в добавление к этому, мы делаем основой своей духовной практики поверхностные ценности. Это еще более ухудшает положение, заставляя нас отвергнуть то, что действительно может оказать нам помощь.
Его Святейшество Далай-лама XIV.
Во время буддийских ритуалов в Бурятии и Монголии подносят своим Защитникам различные дары, просят о защите и покровительстве. Чтение молитв, мантр, подношение балина, по-тибетски «торма15», и восхваление своего Защитника очищает негативную карму, приводящую человека к страданию. Слово «балин» проникло в Монголию прямо из Индии, минуя Тибет.
В раннем буддизме Индии подношение балин состояло из радующих вкус и «ублажающих субстанций» – зёрен, фруктов, «трёх белых» – молока, йогурта и ги, «трёх сладких» – мёда, патоки и сахара, целебных трав, цветов, воды и благовоний. Со временем они стали обязательным предварительным подношением во всех ритуальных практиках.
«Торма» – означающий жертвенный объект как подношение, происходит от глагола «торва», означающего «разбрасывать», «раскидывать» или «рассыпать». Глагольный корень «тор» также подразумевает акт даяния без привязанности, как выражение чистого намерения, суффикс «ма» означает «мать» и подразумевает лишённую эгоизма необусловленную любовь, которой мать окружает своих детей.
Во время этого обряда почитания защитников Дольдин-геген очень любил бить в огромный барабан. Бычья кожа на нем была толстой, причем настолько толстой, что когда однажды ученики поспорили, что тот, кто ударит в этот барабан так, чтобы он лопнул, тот и будет самым главным, то никто не смог этого сделать. Они даже заворачивали в свои накидки большие камни и били ими со всей силой. Когда же в этот барабан бил обычной палочкой Дольдин-геген, то от кожи во все стороны летели искры, как при ударе стали о камень. После него никому это не удалось повторить. Барабан увезли в 30-х годах в Ленинград, в Казанский музей, а в 90-х годах настоятель Золто-лама привез обратно в Агинский дацан, где он и служит по сей день на молебнах.
15
Торма (санскр.: balin, тиб.: gtor ma) – часть пищи, предназначенная для подношения или даяния. Тибетское «gtor» означает «бросать», «выбрасывать», а «ma» означает «мать». Как говорил Падмасамбхава: «Так как отдается без цепляний – «бросаемое», так как охватывает всех – «мать». Говоря «охватывает всех», Падмасамбхава имел в виду, что торма достается всем, кому предназначено. Она может иметь разные формы и разные цвета в зависимости от назначения и традиции.