Читать книгу Рассказы буддийского монаха. Будь готов изменить свои цели, но никогда не изменяй свои ценности - Алексей Тенчой - Страница 4

СЛУЧАЙ НА ПАРОМЕ

Оглавление

Нет нужды в храмах, нет нужды в сложной философии. Мой мозг и мое сердце являются моими храмами; моя философия – это доброта.


Далай лама XIV

Я был свидетелем одного случая во время визита Богдо Гэгэна в Бурятию в 1997 году. Однажды по дороге в Курумкан мы должны были пересечь на пароме реку Усть-Баргузин. Во время переправы, когда у нас было достаточно времени любоваться красотой этой сибирской реки, из толпы пассажиров к нам скромно подошла женщина, примерно одного возраста с Его Святейшеством. Она обладала особой зрелой красотой и от неё словно исходило приятное излучение. Она вежливо попросила разрешения спеть песню в дар Богдо Гегену. Его Святейшество согласился.

Когда женщина запела, мы были очарованы красотой мелодии протяжной старинной песни. Звук высокого звонкого голоса разливался по затихающей реке и отдавался эхом где-то вдали. Все находившиеся на пароме заворожено слушали старинный мотив. Несомненно, она была очень талантлива. Её изумительный природный голос не был испорчен искусственной шлифовкой, как у профессиональных певиц. Это был настоящий «глас народный», неповторимый в своей уникальности. Когда она спела, Его Святейшество попросил меня перевести слова песни. Вот те слова, которые я запомнил:

Святой Богдо Гэгэн – наш Покровитель,

Сиятельный Богдо Гэгэн – наше Прибежище,

Снизойдите к нам, Ваше Святейшество,

И нектаром-амритой нас благословите.

На священных конях-хулуках

Пожалуйте к нам с далекого Юга!

На трон золотой взойдя,

Драгоценную Дхарму даруйте!


Тогда Его Святейшество в знак признательности подарил ей тибетский шарф-xадак и спросил, кто написал эту прекрасную песню.

– Её сочинила моя мать, когда была молода, и всю жизнь пела её с надеждой, что когда-нибудь сможет получить благословение у самого Его Святейшества, но так и не получила, хотя прожила до глубокой старости. До Октябрьской революции караваны паломников нередко отправлялись в Ургу (современный Улан-Батор), чтоб хотя бы издалека посмотреть на Его Святейшество. Но для этого были необходимы средства, а она была из семьи простолюдинов, и у неё не было возможности присоединиться к ним. Она свято верила в то, что, если, глядя на юг, будет распевать эту песню, то сможет пригласить Его Святейшество на бурятскую землю. Желанию моей матери препятствовал тогдашний манчжуро-китайский двор, который запретил Его Святейшеству выезжать за пределы Монголии. Перед смертью она завещала эту песню мне, своей единственной дочери, наказав петь её всё время. Она говорила что, тогда я смогу получить благословение Его Святейшества для себя и для неё. Ближе к старости больше беспокойства было у меня, как у второго поколения, что так и не удастся получить благословения. И все чаще и чаще звучала моя песня-молитва, вплоть до сегодняшнего дня.

Таким образом мы стали живыми свидетелями того, что в тот день сбылись мечты двоих женщин: дочь смогла исполнить последнюю волю матери. Она сказала, что теперь, после встречи со своим истинным Учителем, ей не страшна даже смерть…

Все, кто был на пароме, зачарованно слушали эту историю о жизни этих женщин-матерей и, изумляясь, плакали, а затем радовались тому, что исполнились их заветные желания.

Вот как ждали буряты приезда Его Святейшества на свою землю.


Рассказы буддийского монаха. Будь готов изменить свои цели, но никогда не изменяй свои ценности

Подняться наверх