Читать книгу Project Resume - Алексей Викторович Шихалёв - Страница 2

Резюме. Общие правила

Оглавление

Резюме – ваша визитка для приглашения на деловую встречу, документ содержащий информацию об образовании, навыках и умениях, ваших качествах, которые необходимы для устройства на работу. Это краткая самопрезентация, – купюра с вашим лицом за которую вы продаете работодателю встречу, а в будущем и время. Чем конкретнее оно составлено и имеет правильное графическое отображение нужных работодателю навыков, тем выше номинал этой купюры. Что вы хотите сказать своим резюме? Что вами движет? Чего вы добились, что позволяет вам чувствовать гордость? Что зажигает вас и вызывает страсть? Вы создаете свой портрет, позволяющий читателю понять вашу сущность. Хорошее резюме предсказывает, как вы можете выполнять будущую работу.


Прежде чем составлять резюме на английском, важно корректно составить его на родном языке. В дальнейшем, видоизменить его не отнимет много времени.


Совет: В разделе «заключение» находится ссылка на фаилообменник, где вы можете найти подходящий вам макет. Начните заполнять его параллельно чтению. К концу книги у вас в руках будет готовый к отправке вариант CV. Вы можете использовать готовый шаблон, изменив лишь текст и фотографию, или потратить дополнительное время на редактирование макета, пока не получите тот дизайн, который наиболее точно отражает вашу личность.


Резюме имеет свои правила составления и строгую структуру.

В деловой среде есть два вида резюме: CV (Curriculum vitae – жизнеописание) – подробный документ, содержащий полную информацию и Resume – краткую справку об образовании, опыте и навыках в объеме одного листа. CV в основном применяется в Англии. В США в основном применяется всем привычное «Resume».

Правило 1: У вас есть четкое понимание кто будет читать CV

Будем ли мы отправлять файл в отечественную компанию или она работает на зарубежных рынках? Или же это иностранная компания? Англия или США? Азия?

Это очень важно т.к. напрямую зависит от того, гражданин какой страны будет его читать. От корректности документа будет зависеть пригласят вас на собеседование или нет.


Совет: Я рекомендую составить несколько версий резюме, с обязательным изменением цели под каждую конкретную позицию работодателя. Целевое резюме намного сильнее общего.

Правило 2: Резюме должно быть кратким и ёмким

Идеальный вариант две страницы формата А4: CV файл + сопроводительное письмо. Информацию желательно «уложить» в одну страницу, максимум две. Американцы очень любят все сокращать, даже если это одна буква в слове, и они не станут тратить время на изучение тетрадки. Это правило не относится к научным работникам, для них и три, и четыре страницы будет в пределах нормы. Европейцы, как и англичане к двум страницам относятся как к стандарту.


Правило 3: Только деловой тон

Используйте только деловой язык, сленг не допустим. Лишь в порядке исключения возможно небольшое употребление узкопрофессионального сленга, например, в сфере IT.

Стоит обратить внимание и на имя почтового ящика. Для англоязычного работодателя соискатель с адресом badboy@..com или malishka@..ru будет выглядеть как минимум несуразно.

Правило 4: Будьте честными

Не стоит указывать в резюме что вы специалист в том, что делаете как дилетант. Это легко проверить даже на этапе телефонного интервью.


Совет: Желательно указать адреса ваших страниц в соцсетях. В последнее время HR специалисты проверяют информацию в соцсетях, как человек проводит своё личное время. Поэтому не забудьте привести свои страницы в порядок. Удалите лишние записи и видео. Но не добавляйте всю желаемую информацию в один день! Т.к. все записи датируются, становится очевидным, что это информация – фейк и это сработает вам только в «минус». Нужно отметить, что социальные сети «В контакте», «Одноклассники» и прочие, популярностью за рубежом не пользуются от слова «совсем»! Если уж и указываете социальные сети, то это должны быть: Facebook, LinkedIn, Instagram. Дополнительно можно указать свой Skype.

Правило 5: Пишите грамотно

Это важно всегда, независимо от места где вы планируете работать. Проверяйте текст с помощью специальных сервисов. В качестве примера я привел два сервиса, но их намного больше. Подберите себе тот, с которым вам наиболее приятно работать.


Орфо. Один из удобных бесплатных сервисов, который есть в онлайн и офлайн версии. Воспользоваться онлайн проверкой можно по ссылке: http://online.orfo.ru

Project Resume

Подняться наверх