Читать книгу Город, которого нет - Алена Вьюжина - Страница 5

Город-Призрак
Глава 3

Оглавление

Демьен Торн не обманул: подруги действительно легко и быстро нашли проход в Город-Лабиринт. Проезжая на невысокой скорости, они увидели какую-то заброшенную лачугу и сразу поняли: вот оно. На всякий случай они сверились с Лунным камнем, и артефакт подтвердил, что ошибки нет.

В хижине было очень грязно, очень пусто и почти темно, только через окна без стекол проникал свет. На стене, противоположной входу, девушки заметили еще одну дверь: массивную, черную, с ручкой, выполненной в виде кошачьей головы.

– Нам туда, – почему-то шепотом сказала Бесс.

А Ли шептать не стала, решительно дернула на себя дверь и заявила:

– Ну так пошли!

Они оказались на небольшой круглой полянке, со всех сторон окруженной густым смешанным лесом, прореженным многочисленными дорожками, бегущими во всех направлениях.

– И это город? – удивилась Бесс. – Или я чего-то не понимаю? Где дома, замки, хижины, да хоть шалашики какие-нибудь? Ой, смотри, что это там?

Ее палец невоспитанно показывал на лист бумаги, придавленный к земле двумя камнями. Ли схватила послание и зачитала текст вслух:

– Приветствую тебя, моя дорогая Ли! Я рад, что не ошибся в тебе и Бесшебе Креш. Первый этап пройден – вы в городе. Осталась самая малость: найти замок и освободить Джека. Предупреждаю сразу: не надейся, что я не стану вам мешать. Всегда Твой, Демьен Торн. Кстати, никак не могу забыть волшебную ночь, проведенную с тобой.

– Вот гад! – выругалась Бесс и вдруг засмеялась: – Поздравляю тебя, подруга, ты уже выходцев из ада с ума сводишь… Ладно, не обижайся, я же шучу.

Но Ли некогда было обижаться, она все еще смотрела на послание вредного Торна.

– Вот ведь блин! Говорю же, характерец у него тот еще, вылитый я. Я бы тоже строила всякие козни и препятствия, подличала бы вовсю.

– Но я не понимаю вот чего: если ему нужно зачем-то заманить тебя сюда, зачем мешать? Наоборот, нужно было вырубить весь лес, расстелить до замка красную дорожку, да еще и карету прислать до кучи. А ну как ты окажешься не очень сообразительной?

– А вот это мы и выясним! – заявила Ли, схватила подругу за руку и решительно потащила ее вперед.

– Да подожди, – попыталась вразумить ее Бесс. – Надо хоть спросить у камня, какую дорожку выбрать.

На этот раз камень показал нечто, напоминающее карту, вернее, ее часть. Пульсирующими точками были отмечены подруги, а по нужной дорожке проходила пунктирная линия со стрелкой.

– Ну, просто навигатор, а не Лунный камень, – хихикнула Бесс.

– Даже лучше – этот молчит, – подхватила Ли, и девушки бодро зашагали по указанной дорожке.

По мере их продвижения менялась и карта. Правда, далеко подруги не ушли.

– Подождите! – раздался отчаянный вопль, и из леса к ним выскочила молодая темноволосая девушка. – Умоляю, подождите! Вы ведь люди? Я имею в виду, нормальные люди, да?

– Человеческая нормальность – понятие очень относительное, – отозвались подруги, внимательно разглядывая девушку – Ну, допустим, мы – нормальные люди…

Вроде бы, обычная девушка, стройная, симпатичная. Но вот накрашена она была как-то слишком обильно и неумело. Да и не гармонировало оранжевое короткое платье с синими туфлями на шпильке и малиновой губной помадой.

– Ой, а вы же – Ли Харрикейн и Бесшеба Креш! – тараторила девица. – Я обожаю ваш «Ведовской балаганчик»! Какая же удача, что я вас зжесь встретила! Меня зовут Лина Уолтерс…

– Ну и…

– Ну как же? Я – старшая сестра Сьюкки Уолтерс, которую похитили жители Города-Призрака. Я поняла, что надеяться мне не на кого, и сама отправилась искать ее. Честно говоря, я даже не представляла, что могу сделать, чтобы спасти сестру. Но теперь я встретила вас, и все будет хорошо. Вы ведь позволите мне пойти с вами? Вы мне поможете?

Ли и Бесс не могли не согласиться, но странные подозрения не оставляли их. Что-то здесь не так, но вот что?

Девица продолжала трещать, как сорока. Восхищалась программой, которую вели подруги, благодарила за действенные ритуалы, которым они обучали с экрана телевизора.

– Рада, что тебе нравится, – дружелюбно улыбнулась Ли. – А ты пробовала мой ритуал на красоту и притягательность для противоположного пола, где используется жертвенная кровь черного кота? Ну, я еще вела эту передачу одна, Бесс в больничке лежала…

– О, это не ритуал, а бесценная находка, просто чудо! – заверещала Лина. – У меня потом столько поклонников появилось!

– С чем тебя и поздравляю, – равнодушно сказала Ли. – Девчонки, подождите меня здесь, я быстро, мне в кустики срочно нужно…

Бесс осталась наедине с новой знакомой, и давно засевшая в ее голове мысль не давала ей покоя… Ага!

– Лина, а как ты нашла Город-Призрак? – нарочито небрежно спросила она. – Насколько я знаю, обычные люди не могут его найти. Почему же тебе это удалось?

– Наверное, потому что это не Лина Уолтерс, – заявила Ли, вываливаясь из леса. – Заканчивай играться, Демьен.

– Ну и как ты догадалась? – проворчал Торн, возвращаясь к своему облику.

– А я тоже догадалась, между прочим, – похвалилась Бесс, во все глаза пялясь на красавца. – Ну как могла девка сюда попасть? Ты же сам говорил моей подруге, что это можем только мы.

– Да не трудно было догадаться, – усмехнулась Ли. – Во-первых, ни одна девушка не вырядится и не размалюется, как ты. Во-вторых, переживающий за похищенную сестру человек не станет болтать о всякой хрени, мозг у него только спасением несчастной занят. А самое главное, я никогда не давала ритуала с жертвенной кровью черного кота. Я вообще никогда не приношу жертвы, а тем более, кошачьи. Это, если хочешь, мой жизненный принцип. Мне только оставалось уединиться и свериться с Лунным камнем. Твой птичник – Рейвен, Игл и Фолкон – в замке, а когда я попросила показать мне Демьена Торна, увидела тебя в убогом платьишке и с мордой клоуна-шизофреника.

– Умная ты больно! – огрызнулся Торн. – Отдавай Лунный камень, ты и без него прекрасно справишься, фора тебе не нужна.

– Фиг тебе! – радостно и по детски выкрикнула Ли. – Камень мой, ты мне его подарил взамен брата.

– Но ты же за братом явилась…

– А то ты не этого добивался…

– Отдай камень, по-хорошему прошу…

– Вот заберем Джекки и получишь свой камень. Мне от тебя ничего не нужно, киднепер хренов. Так будет только справедливо.

– Забудь о справедливости, – отмахнулся Демьен. – Мне ведь ничего не стоит отобрать у тебя камень, и ищите дальше Харрикейна, как хотите.

– Не отдам! – гаркнула Ли. – Попробуй, отбери. Я его лучше сожру! Жди потом, когда…

– А злая ты еще восхитительнее! – усмехнулся мерзавец.

– Ах ты!…

Ли первая на него набросилась и повалила его на землю. Бесс скакала вокруг дерущейся парочки, но помочь подруге не могла, ибо только по размерам могла понять где чья рука, нога или тело. Но все это менялось с калейдоскопической скоростью. Однажды она все же собралась треснуть тяжелой сумкой Ли по черноволосой макушке, но, к счастью, замешкалась, и вот наверху уже всклокоченная рыжая грива подруги. Девушка она была некрупная, но очень сильная, и, вдобавок ко всему, Торн не знал всех приемчиков и хитростей современной женщины. И неизвестно еще, кто одержал бы победу, но мужчине вдруг все это надоело.

Клубок драчунов распался . Ли и Демьен стояли друг против друга: она – разъяренная, сжимающая кулаки, сверкающая глазами и в топе, съехавшем с груди; и он – веселый, довольный и получающий от всего этого огромный прилив позитива.

– Кстати, для вас есть сюрприз, – усмехнулся он и по-хамски указал на Ли пальцем. – А на твоем месте я бы прикрылся, а то смотри, заколешь кого-нибудь своими сиськами…

– Ну, Торн… – прошипела Ли, но похабник растаял в воздухе.

Подруги присели на обочину. Ли , тяжело дыша, натянула топ повыше, прикрывая острые, напряженные от ярости соски.

– Ну, хорошо, что хоть Лунный камень не отнял, – утешила ее Бесс. – Кстати, где он?

Этого Ли не знала. Перепуганные подруги переворошили все: карманы, сумку, шарили по траве и ползали по дорожке на четвереньках.

– А, забыла, – Ли сняла сапог и вытряхнула оттуда искомое, – я еще перед дракой незаметно туда камень спрятала. Бесс, как же мне все это надоело!

– Это еще только начало, – успокоила подругу Бесс. – А ведь еще сюрприз какой-то… Интересно, какой?

– Боюсь даже предположить, этот Торн почти так же непредсказуем, как и я. Кстати, как там Джекки?

Лунный камень показал взволнованного Харрикейна, сидящего на крова-ти возле Ди Креша, который явно был без сознания.

– А вот и сюрприз, – потрясенно констатировала Бесс.

Ли быстренько взбодрилась, вскочила на ноги, рывком подняла подругу и прошипела:

– Теперь еще и Ди! Ну, держись, Торн!

Она так резво припустила по дорожке, что Бесс за ней еле поспевала. Но такая решительная Ли ей нравилась гораздо больше.

– Этот Торн слишком много на себя берет, – не переставала бормотать сестра Джека. – Ты, конечно, догадываешься, что я отношусь к твоему брату не совсем так, как ему хочется. Да, я не люблю его. Возможно, я вообще любить не умею. Но никто, слышишь, никто не имеет права забирать то, что принадлежит мне!

* * *

Ди Креш очнулся и долго не мог понять, где он находится. А потом, когда Джек все рассказал ему, долго не верил, считая, что друг его разыгрывает. Но поверить все же пришлось, когда вошел мужик, Демьен Торн, как его называл Джек, и прямо с порога заявил:

– Довожу до вашего сведения, господа, что Ли Харрикейн и Бесшеба Креш уже в городе. Как все неправильно у вас, современных людей: слабые девушки спасают молодых здоровых мужчин…

– Если с девочками что-нибудь случится… – угрожающе начал Креш.

Торн пригвоздил его к месту взглядом и вышел.

– А ну выпустите нас отсюда! – завопил Ди, колотя руками-ногами по двери, а потом вообще стал кидаться на нее всем телом, не переставая вопить.

– Это бесполезно, – сказал Джек. – Все тут нерушимо, заколдовано и заморочено. Нам отсюда не выбраться. Сядь и послушай. Мы оказались в Городе-Призраке. Помнишь любимую книгу Ли? Мы с тобой – лишь приманка, потому что спасая нас, Ли явится сюда, что и нужно Торну. Сами по себе мы ему не нужны, зато при одной мысли о моей сестренке Торн начинает рыть копытом землю, из глаз его сыплются искры. Того и гляди выпустит пар из ноздрей и заржет. Короче, влипла моя лисичка-сестричка по самые ушки.

– Но мы же не можем сидеть, сложа руки! Надо что-то делать! – ажиотировался Ди.

– Нет, друг, мы не сможем ничего сделать. Ты, конечно, можешь считать меня инфантильным мямлей, но я привык во всем полагаться на Ли. Она всегда все разруливала, доверимся ей и теперь. Бесс с ней, и девочки обязательно что-нибудь придумают.

Тут дверь снова открылась, и вошел Фолкон в сопровождении стайки женщин.

– Господа, я думаю, что вы уже поняли, что останетесь у нас навсегда, – начал советник Торна. – Сейчас вы противитесь, не желаете смириться, но пройдет время, и вы оцените все выгоды вашего положения. Во-первых, вы будете жить вечно. Во-вторых, вам не придется больше работать, вы будете в городе на полном довольствии. И еще одна из прелестей жизни у нас перед вами. Вы, господа, вправе выбирать любую из самых прекрасных женщин нашего города. Повторяю, любую, и каждая из них будет исполнять любые ваши желания, относиться, как к своему господину, как к Богу…

– Ой, хватит, – поморщился Джек. – Я, конечно, понимаю, что вы – местный сутенер, но зря вы все это затеяли…

– И все же, – не отставал Фолкон, – посмотрите, как хороши эти женщины. И все они ваши, каждая по отдельности и все вместе…

Да, эти женщины были прекрасны и, как говорится, на любой вкус: высокие и не очень, пышечки и очень стройные, блондинки, шатенки, брюнетки… Джек Харрикейн смотрел на этот цветник довольно равнодушно. Он помнил, как однажды Бесс заболела. Тогда, бледная, растрепанная, в простой ситцевой ночнушке, она была во сто крат милее всех этих красавиц вместе взятых. А Ли, всегда считавшая себя суперпрофессионалом в любой области, взялась приводить в порядок клумбы в их саду. Испортив то, что уже было и потеряв запал, она вернулась в дом с грязным лицом, обломанными ногтями и в рваных штанах. Так вот, даже по сравнению с ней той, у этих красоток не было ни единого шанса.

– Достал! – разозлился Ди Креш. – Оставь нас одних. И б….й своих забери!

Фолкон хлопнул в ладоши, и красавицы гуськом потянулись из комнаты пленников. Сам советник Торна последовал их примеру, сопровождаемый злорадным хихиканьем Джека:

– Ничего у вас не получится! Скоро сестра и Бесс будут здесь. Мы уйдем домой, а ваш Демьен Торн останется с носом.

* * *

Сколько подружки-спасатели шли, неизвестно. ОНи потеряли счет време-ни. Правда, было еще светло, значит, девять вечера еще не наступило. Но все равно, если учесть, что где-то с полудня они носятся тут бодрой рысью, девушки устали, как курицы и пребывали в крайней степени раздражения.

Солнце бесило, лес достал, а прогулками по лесным тропкам на свежем воз-духе они были сыты по горло.

Но вот Ли с Бесс неожиданно вышли на поляну.

– Ой, смотри, валун какой-то, – обрадовалась Бесс. – Если не посидим, я ног лишусь.

Ли согласилась, хотя даже самой себе не хотела признаваться, что силы вот-вот оставят и ее.

Подойдя к камню, подруги увидели, что и здесь для них оставлено послание: на валуне был нарисован чем-то черным глаз. Внезапно рисунок подмигнул, а под ним появилась надпись: «Целую. Вечно твой, Демьен!

Ли плюнула на камень, потом уселась на него и простонала:

– Опять он! До психоза доведет меня своими подколками.

Бесс опустилась рядом с подругой.

– Не ведись на штучки Торна, мать. Не знаю, зачем ты ему понадобилась, но своими выходками он просто хочет вывести тебя из себя, деморализовать. Ты утратишь силу духа и будешь готова на все. Но это он так думает, а ты силы духа никогда не потеряешь… Слушай, Харрикейн, а я кажется знаю, зачем ты понадобилась Торну. А что если он в тебя влюбился?

– Вот уж счастье-то привалило, – принялась ерничать Ли. – А я-то живу и думаю, чего же мне в жизни не хватает? А оказывается, Демьена Торна. Все, надоело! Этот Торн у меня уже в печенках сидит! Не хочу о нем больше говорить! И слышать тоже!

Подруга попыталась вернуть ей душевное равновесие:

– Ну и ладно, ну и не будем о Торне. Давай поговорим о чем-нибудь приятном. Ну вот представь себе: мы забрали братьев, вернулись домой, и вы с Ди решили пожениться…

– Последнее не могу себе представить.

Но Бесс не отставала:

– Ты просто предположи, что у вас состоится свадьба. Какое у тебя будет платье. Подумай, пофантазируй…

– Черное, – не раздумывая, процедила Ли сквозь зубы. – Длинное черное платье с высоким веерообразным воротником и все в рубиновой, изумрудной и бриллиантовой крошке.

– С чего бы это? – удивилась ее подруга. – Нет, ну воротник и крошка я понимаю, шикарно. Но почему черное?

– Потому что траур лучше Надеть сразу… Эй, ты сама завела дурацкий разговор про свадьбу и платье, а не слушаешь. Куда там пялишься-то?

Ли проследила за взглядом подруги и чуть не свалилась с камня: вдалеке виднелась целая стая волков. И все это серое скопище приближалось к ним!

– В своре было сорок волков, и ровно сорок раз взмахнул Дровосек своим топором, после чего сражение кончилось, – обморочным голосом процитировала сказку Фрэнка Баума Ли. – Вот только у нас нет Ника Лесоруба…

– Черт, они скоро будут здесь! – запаниковала Бесс. – Ты помнишь заговор, отпугивающий диких зверей?

– Да, но читать его ты будешь одна, – отозвалась Ли, роясь в своей сумке. – А я им сейчас устрою…

– Великие Силы, спасите от диких зверей! Закройте им зубы, глаза пусть ослепнут… – начала Бесс.

А Ли в это время обходила валун по кругу и распыляла какое-то вещество из баллончика, который выудила из своей сумки.

Закончили одновременно: Бесс завершила заговор словами «да будет так», Ли замкнула круг, чиркнула зажигалкой, и вспыхнуло огненное кольцо. Стая волков, подойдя совсем близко, отпрянула от почти полуметровых языков пламени.

– Не понимаю, зачем тогда мой заговор? – обиделась Бесс.

– А на тот случай, если бы новое изобретение чокнутого профессора не подействовало. Классная штука! Если не прыснуть из другого баллончика, гореть будет целые сутки. А вот я им сейчас, братве этой серой…

С этими словами Ли подняла с земли палку, подожгла ее от пламени, прицелилась и швырнула в гущу воющих хищников. Факел угодил прямо на широкую спину самого крупного волка. Остальные вдруг пропали, а подпаленная псина еще некоторое время крутилась на месте и скулила, а потом исчезла и она.

– Кого еще пришлет твой Торн, чтобы довести тебя до ручки? – возмутилась Бесс. – Кракозябру? Василиска? Бармаглота? Каледасов? Ладно, туши огонь, надо отсюда выбираться.

– Торн не мой! – запоздало обиделась Ли. – А волки-то были не настоящие, а фантомы. У Торна, наверное, главный жизненный принцип – ни минуты без колдовства и обмана…

* * *

Но Ли была не совсем права: не все волки были фантомами.

Обиженный, злой, с подпаленными волосами, Блек Игл жаловался своему повелителю:

– Все имеет свои границы! Все, но не сумасшествие этой девицы! Никакого уважения, почтения, а, самое главное, никакого страха.

– В этом и есть ценность людей, – серьезно проговорил Фолкон. – Многие из них не будут раздумывать и, рискуя собой кинутся на защиту близких. Я не помню, чтобы мы были такими в нашей прошлой жизни.

– Ох, оставь эти сладкие сопли и рассуждения о героизме и самопожертвовании! Не наше это все. Наша задача сейчас – деморализовать Ли Харрикейн…

– А вот это как раз у вас и не получается, – развеселился Торн. – Игл, ты в очередной раз спасовал перед девчонкой и злишься, как ребенок, что тебя обидели, не испугались, да еще и волосы подпалили. Ладно, если ты такой нежный, можешь пока ничего больше не делать. Рейвен, следующий ты…

– Нет уж, увольте, господин! Что угодно, только не очередная встреча с этой взбесившейся рыжей ведьмой! Повелитель, ну почему именно Ли Харрикейн, почему не Бесшеба Креш, или другая какая-нибудь девушка? – взвыл Уитт.

Торн приподнял одну бровь.

– Ты забыл об условии, Уитт?

– Не забыл, но на земле много рыжих и зеленоглазых чертовок. Верните эту шайку-лейку домой, а? – взмолился Рейвен. – Найдем вам другую…

– Мне нужна Ли Харрикейн! – отчеканил хозяин Города-Лабиринта, сразу перестав веселиться. – Задержать ее в пути! Всеми силами задержать!

– Демьен, позвольте мне пойти, – вызвался Игл. – Для меня это уже дело чести, или принципа, если хотите…

Вам, наверное, интересно узнать, почему «на дело» не посылали Фолко-на? В могущественном Демьене Торне все-таки еще осталось кое-что от обычного мужчины, а именно – ревность, банальная ревность. Фолкон вот уже много веков слыл дамским угодником. А вдруг он перед Ли не устоит, или, что еще хуже, Ли перед ним?

А сам Джейсон и не предлагал свою кандидатуру. Просто, несмотря на свою плейбойскую внешность, он был мудрым и считал, что его время действовать еще не наступило.

* * *

– Ты только посмотри на эту мерзость! – вдруг воскликнула Бесс, в очередной раз сверяясь с лунным камнем.

– Зачем? Демьена Торна я сегодня видела уже не раз, – хмыкнула ее подруга.

– Да я не про Торна твоего…

– Только не моего!

– Ладно, не про твоего, про чужого Торна, – покладисто согласилась Бесс. – Посмотри, если мы пройдем еще немного, будет развилка. Стрелка пульсирует на обеих дорожках. Какую выберем? Откуда мы узнаем, какая дорога короче?

– Пойдем по любой, – беззаботно решила Ли. – Нам ведь важна конечная цель – дойти. А уж как скоро, дело десятое. Дойдем до развилки и выберем. А вот расходиться нельзя, подлюка-Торн только и хочет нас разделить…

Но, как говорится, человек предполагает, а Бог располагает. Подруги в этом убедились, заметив у развилки высокий и стройный мужской силуэт, поджидавший девушек.

Они остановились, не дойдя до мужчины метров сто. Тот тоже не делал шага навстречу. Так они и стояли, ожидая, кто решится первым.

– Смотри, какой красавец! – шепнула Бесс. – На Торна твоего немного похож.

– Только не на моего! – привычно напомнила Ли – Это явно или Игл или Фолкон.. Рейвена я видела, он – осетрина второй свежести. А обычные жите-ли вряд ли решатся нам противостоять.

– А рост какой! Метра два или чуть ниже… – мечтательно продолжала Бесс. – Как он тебе?

– Никак, Креш. В отличие от тебя я не выбираю мужиков, как гробы, по росту.

Мужчина не выдержал первым.

– Добрый день, дамы, – произнес он, подходя к подругам. – Меня зовут Блек Игл, я – советник Демьена Торна.

Красавец-советник галантно склонился к ручке Ли.

– Виделись уже, – заявила девушка, глядя на его темную макушку. – Стало быть, ты, Игл – вервольф?

– А как ты догадалась?

– По опаленным волосам, Блекки, по опаленным волосам.

Он едва сдержался, чтобы не придушить эту ехидную наглую лисью морду.

– Да ладно тебе, Ли, – проворковала Бесс, преданно глядя на черноволосого красавца. – Какая разница, вервольф он или нет. Зато он такой интересный мужчина…

Приговаривая так, осыпая Игла комплиментами, она коротко подмигнула подруге, потом показала глазами в сторону одной дороги, потом – другой. Девушки уже давно понимали друг друга без слов. Ли сейчас было ясно, что подруга хотела ей сказать: иди, мол, я его задержу и, если все удачно сложится, догоню тебя.

Ли не нужно было повторять. Оставив подругу разбираться с противником, она припустила бегом. Как бы не гнало ее вперед желание скорее освободить брата и Ди, она все же притормозила, оглянулась и усмехнулась: Бесс самозабвенно целовалась с Иглом.

Бесс не могла не признать, что поцелуи советника Демьена здорово будоражат ее, даже сводят с ума. Она слишком поздно поняла, что теряет сознание.

«Вот я дура!», – промелькнуло у нее в голове, и это была последняя более или менее здравая мысль. А дальше девушку окутала темнота…

* * *

Первым, что увидела Бесс, очнувшись, были взволнованно-негодующие лица брата и жениха.

– Ты как, дорогая? – спросил Джек.

– Ты не ранена, сестренка? – подхватил Ди.

– Да, в душу! – простонала девушка, принимая сидячее положение. – Я-то, кретинка тупоголовая, тупоумная, считала, что помогаю Ли, отвлекаю этого Игла. Считала, что он увлекся мной, моими поцелуями. А он, козел подлючий, свои цели преследовал…

– Ты не переживай, милая, – начал утешать ее брат. – разве можно обхитрить этих демонов?

– Не убивайся, – вступил Джек. – И заметь, что я даже не возмущаюсь, что ты приставала к постороннему мужчине.

– Да о чем вы говорите оба? – закричала Бес – Вы хоть отдаете себе отчет в том, что Ли осталась одна? Одна против всех этих Иглов-Фолконов-Рейвенов, против всего Города-Призрака и против самого Демьена Торна, у которого непонятно что в голове творится!

– Точно, теперь осталось только, чтобы бесчувственную Ли сюда приволокли, – вздохнул Харрикейн.

– Нет, твою сестру сюда не приволокут, любимый. Она сама сюда придет и, я надеюсь, разрушит все планы Торна… И все же, никак не могу понять, чего добивается эта нечисть, разводя все эти турусы на колесах?

Конечно же, этот вопрос остался без ответа…

После расставания с подругой у Ли открылось второе дыхание. Она бодрым шагом продвигалась вперед, словно и не было бессонной ночи, всех этих треволнений, целого дня блужданий по лесным тропам и козней Демь-ена Торна. Засветло, конечно, до замка не добраться, но зато они с Бесс нагрянут среди ночи. Был ли у девушки план? Нет, не было никакого плана. Она даже не задумывалась, как будет действовать, оказавшись на месте.

Вообще-то, неплохо было бы хоть что-то придумать. А заодно немного передохнуть и покурить спокойно.

Ли присела на травку, вытряхнула из пачки последнюю сигарету и разозлилась: больше нет ни одной завалященькой сигаретки, в то время, как у Бесс в куртке две начатые пачки. Кстати, где там эта Бесс?

– Покажи мне Бесс, – попросила девушка у Лунного камня и просто рассвирепела, когда артефакт выполнил просьбу.

Бесс находилась в комнате вместе с Ди и Джеком! Тройка узников что-то горячо обсуждала и отчаянно жестикулировала.

Ли подавилась сигаретным дымом и съехала с катушек окончательно.

– Ну, это уж слишком! Интересно, кого теперь Торн собирается у меня тырить? Ну ничего, еще посмотрим, кто кого! К черту отдых! Дома отдохнем… Или на том свете…

Несмотря на запал, злость и упрямство, Ли было очень некомфортно. Она привыкла сама всегда разбираться во всем, докапываться до самой сути и бесилась, когда что-то оставалось неразъясненным и непонятным. А тут непонятно все: почему Торна так переклинило именно на ней? Если она так уж ему нужна, то к чему все эти козни? Самое поганое то, что выяснить это не у кого. Хотя…

Почему это не у кого? Кто знает человека лучше, чем его родители? Кто может повлиять на неразумное дитятко, если не тот, кто дал ему жизнь? Мамаша Торна неизвестна, а вот папаша …

Считается, что папаша у него – Сатана. Может и не стоит беспокоить самого Князя Тьмы по мелочам, но, в конце концов, для Ли это никакие не мелочи, а родители должны отвечать за выкрутасы своих деток! Конечно, власт-тель преисподней может и не захотеть общаться с Ли Харрикейн, но ведь можно попробовать вызвать кого-нибудь не столь значимого и уговорить его похлопотать за нее перед Сатаной. Скажете, это опасно? Но Ли уже было все равно. А вызывать демонов они с Бесс умели.

Вернее, это Бесс умела, а сама Ли этот урок пропустила, была на очередном «романтическом свидании». Но подруга потом сама объяснила ей пройденное, и Ли даже какое-то время помнила полученную информацию. Знала, что это очень сложное магическое действо, где нужно очень много разных подручных вещей, из который сейчас она могла поручиться только за Круг Защиты.

Ну и ладно, круг так круг. Девушка собрала прутики, ветки, разложила их вокруг себя. Кажется, нужно произнести какое-то определенное обращение. Не важно, обратимся своими словами. Ли глубоко вдохнула и начала:

– Император Люцифер, Хозяин и Князь мятежных духов! Я молю тебя оставить свое убежище, где бы оно ни находилось и явиться сюда, чтобы связаться со мной…

Тут колдунья-прогульщица вспомнила, что собиралась вызвать кого-нибудь попроще. А еще она поняла, что не сотворила треугольник, в кот-ром вызываемый проявится. Нужно срочно исправлять косяк! Но было уже поздно…

Стало ужасно жарко, в воздухе запахло серой. Через несколько секунд неподалеку от Ли бесформенной массой сгустился черный дым, потом его форма стала напоминать некую абстрактную фигуру. И вот перед обомлевшей девушкой стоит темноволосый смуглый мужчина средних лет и среднего роста.

– Ну, здравствуй, Ли Харрикейн, – низким приятным голосом приветствовал он ее.

– Ты кто? – почему-то шепотом спросила Ли.

– Я отец Демьена Торна. Ты забыла, кого хотела призвать?

– Сатана? – выкрикнула девушка, даже подпрыгнув на месте.

– Нет. Я не знаю, с чего люди взяли, что отец Демьена – сам Сатана. Вообще-то, он появляется на земле лишь в крайних случаях, ведь на земле его сила слабее, чем в царстве Тьмы. Это результат вечнодействующего проклятия.

В остальных случаях господин посылает нас, своих подчиненных. Но на сей раз я пришел сам. Давай заново: я – отец твоего Демьена…

– Только не моего!..

– Меня зовут Ваал, – не обращая внимания на ее протесты, продолжал дух. Я демон вероломства и обмана.

– Ну конечно, – вздохнула Ли. – Кто еще ко мне мог явиться? Только вероломный обманщик…

– Нет-нет, милая, у тебя нет причин для переживаний. Я здесь не как официальное лицо, а как отец Демьена и твой будущий свекор.

– Как свекор? Какой такой свекор? – взвизгнула девушка. – Я не собираюсь становиться женой твоего сыночка! И вообще, я ничего не понимаю! Зачем я Торну? То есть, это я теперь знаю, но зачем мой гипотетический муженек берет в плен моих близких? Зачем строит козни в дороге, если ему нужно, чтобы я явилась в замок… Нет, я все-таки не понимаю, почему именно я?

– Я все тебе объясню, – пообещал демон и предупредил: – Но ты должна слушать, не перебивая, а все вопросы потом. Согласна?

Ли кивнула и услышала следующее…

Властитель преисподней вдруг решил, что сыну Ваала нужен наследник, причем законный. А женой Демьена должна стать земная рыжеволосая и зеленоглазая ведьма. Почему именно так, непонятно, но с начальством, как известно, не спорят. Демьен был против, жениться не хотел, но разве можно ослушаться самого Сатану? Чувство обреченности и раздражения у Торна прошло сразу же, стоило ему увидеть в своем Зеркале Жизни Ли Харрикейн. С тех пор Демьен ни о ком и слышать больше не хочет. И все было бы просто, если бы с Ли с самого начала не возникла масса проблем. Чтобы справиться с невозможной ведьмой, пришлось забрать у нее сначала брата, потом любовника и, в конце концов, подругу, лишив тем самым будущую невесту еще и единственной помощницы. А козни и препятствия тоже имеют объяснения. Дело в том, что Демьен не может заставить Ли выйти за него замуж, она должна дать согласие и сама захотеть стать хозяйкой Города-Призрака. Но ведь упрямая девушка может заартачиться, ведь это Ли Харрикейн. Вот Демьен Торн и пошел на обман. Завтра в полночь заканчивается срок пребывания города на этом свете, и если Креши и Харрикейны не успеют к этому времени уйти, то останутся здесь навсегда. Ну а дальше, через какое-то время, можно уговорить Ли на брак.


Конец ознакомительного фрагмента. Купить книгу
Город, которого нет

Подняться наверх