The Delmonico Cook Book

The Delmonico Cook Book
Автор книги: id книги: 1912182     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 0 руб.     (0$) Читать книгу Скачать бесплатно Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Языкознание Правообладатель и/или издательство: Bookwire Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 4064066122713 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 0+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

"The Delmonico Cook Book" by Alessandro Filippini. Published by Good Press. Good Press publishes a wide range of titles that encompasses every genre. From well-known classics & literary fiction and non-fiction to forgotten−or yet undiscovered gems−of world literature, we issue the books that need to be read. Each Good Press edition has been meticulously edited and formatted to boost readability for all e-readers and devices. Our goal is to produce eBooks that are user-friendly and accessible to everyone in a high-quality digital format.

Оглавление

Alessandro Filippini. The Delmonico Cook Book

The Delmonico Cook Book

Table of Contents

THE PLEASURES OF THE TABLE

OUR MARKETS

VARIETIES OF FISH TO BE FOUND IN THE MARKETS DURING THE DIFFERENT MONTHS

JANUARY

FEBRUARY

MARCH

APRIL

MAY

JUNE

JULY

AUGUST

SEPTEMBER

OCTOBER

NOVEMBER

DECEMBER

VEGETABLES

WATER-MELONS AND MUSK-MELONS

HOW TO SET A TABLE

HOW TO SERVE MEALS

Menus for Every Day in the Year

EXPLANATORY NOTE

NEW YEAR’S DAY. Tuesday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday. January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, January—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

WASHINGTON’S BIRTHDAY. Friday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, February—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, March—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, April—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, May—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, June—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

FOURTH OF JULY. Thursday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, July—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, August—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, September—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, October—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

THANKSGIVING DAY. Thursday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, November—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Wednesday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

CHRISTMAS. Wednesday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Thursday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Friday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Saturday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Sunday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Monday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

Tuesday, December—

Breakfast

Luncheon

Dinner

RECIPES

SOUPS

1. Bouille-à-Baisse

2. Brunoise

3. Brunoise with Rice

4. Brunoise with Sorrel

5. Beef à l’Anglaise

6. Beef à l’Ecossaise, thickened

7. Busecca

8. Bisque of Clams

9. Bisque of Crabs

10. Bisque of Lobster

11. Croûte-au-Pot

12. Fish Chowder, Boston style

13. Clam Chowder

14. Chiffonade

15. How to Prepare Green Turtle

16. Green Turtle Soup

17. Mock Turtle

18. Clear Green Turtle

19. Giblets With Rice

20. Giblets à l’Ecossaise

21. Giblets with Barley

22. Giblets à l’Anglaise

23. Gumbo With Frogs

24. Gumbo of Crabs

25. Frogs à l’Espagnole

26. Oysters

27. Julienne

28. Jardinière

29. Shin of Beef Liée

30. Mutton with Barley

31. Mutton à l’Ecossaise

32. Mikado

33. Westmoreland Soup

34. Mulligatawney

35. Mulligatawney à la Delmonico

36. Menestra

37. Napolitaine

38. Ox-Tail with Barley

39. Ox-Tail à l’Ecossaise

40. Ox-Tail à l’Anglaise

41. Sorrel with Asparagus-tops

42. Sorrel with Rice

43. Purée Jackson

44. Purée Parmentier

45. Purée Bretonne

46. Purée Faubonne

47. Purée Crécy

48. Purée Condé

49. Purée of Green Peas

50. Purée Mongole

51. Printanier Grenat

52. Printanier Chasseur

53. Paysanne

54. Pot-au-Feu

55. A la Russe

56. Spaghetti with Tomatoes

57. Tomatoes with Rice

58. Tomatoes à l’Andalouse

59. Tomato with Sago

60. Terrapin—how to prepare it

61. Terrapin Soup

62. Chicken à la Richmond

63. Chicken Piémontaise

64. Chicken Hollandaise

65. Chicken à la Créole

66. Chicken à la Portugaise

67. Chicken à l’Okra

68. Chicken with Leeks

69. Chicken à la Turque

70. Cream of Asparagus

71. Cream of Celery

72. Cream of Artichokes

73. Cream of Cauliflower

74. Cream Palestine

75. Cream of Lima Beans

76. Cream of Dried Green Peas

77. Cream of Barley

78. Cream of Rice

79. Cream of Sorrel

80. Cream of Sorrel and Rice

81. Cream of Sorrel, fermière

82. Cream of Chicken

83. Cream of Game

84. Cream à l’Allemande

85. Cream of Turnips

86. Cream of Celery à l’Espagnole

87. Cream of Lettuce

88. Cream of Lentils à la Major-domo

89. Purée of Partridge à la Destaing

90. Purée of Partridge à la Gentilhomme

91. Purée of Chestnuts à la Jardinière

92. Purée of Beans Soubise

93. Potage à la Diplomate

94. Potage à la Windsor

95. Potage à la McDonald

96. Potage à la D’Orsay

98. Potage of Rice à la Maintenon

99. Bouillon Blanc—White broth

100. Consommé pure—Consommé plain

101. Consommé Dubourg

102. Consommé Massena

103. Consommé aux Pâtes

104. Consommé à la Semoule, or Tapioca

105. Consommé Tapioca or Semoule à la Creme

106. Consommé à la Sevigne

107. Consommé Royal

108. Consommé Deslignac

109. Consommé Printanier

110. Consommé à la D’Orleans

111. Consommé à l’Imperiale

112. Consommé Garibaldi

113. Consommé Princesse

114. Consommé Douglas

115. Consommé Renaissance

116. Consommé à l’Africaine

117. Consommé à l’Andalouse

118. Consommé Celestine

119. Consommé à l’Anglaise

120. Consommé Colbert

121. Consommé Printanier Colbert

122. Consommé Suèdoise

123. Consommé Rachel

124. Consommé Printanier Royale

125. Consommé Duchesse

126. Consommé Patti

127. Consommé Napolitaine

128. Consommé Chatelaine

129. Consommé aux Quenelles

130. Onion Soup

131. Purée of Chestnuts

132. Chiffonade for Soups

133. Croûtons for Soups

133½. Croûtons for Garnishing

134. Croûtons Soufflés

STOCKS, SAUCES, FORCEMEATS, AND GARNISHINGS

135. White-Roux

136. Brown-Roux

137. White Stock—for one gallon

138. Mirepoix

139. Marinade Stock, cooked—for one gallon

140. Marinade Stock, raw—for six persons

141. Meat Glaze—Glace de Viande

142. Court Bouillon

143. Cooked Fine Herbs

144. Raw Fine Herbs

145. Butter, maître d’hôtel

146. Anchovy Butter

147. Butter à la Ravigote

148. Horseradish Butter

149. Lobster Butter

150. Crawfish Butter

151. Sauce Espagnole—for one gallon

152. Sauce Velouté

153. Sauce Villeroi

154. Béchamel Sauce

155. Melted Butter Sauce

156. Nut-brown Butter Sauce

157. Black Butter Sauce

158. Lobster Sauce

159. Drawn-Butter Sauce

160. Sauce Hollandaise

161. Egg Sauce

162. Bread Sauce

163. Anchovy Sauce

164. Horseradish Sauce

165. Sauce Percillade

166. Sauce Béarnaise

167. Sauce Trianon

168. Apple Sauce

169. Mint Sauce

170. Green Sauce

171. Suprême Sauce

172. Tarragon Sauce

173. Oyster Sauce

174. Indian Sauce

175. Sauce Normande, for Fish

175½. Normande, garnishing for Meat

176. Sauce à la Toulouse

177. Sauce maître d’hôtel, liée

178. Shrimp Sauce

179. Sauce à la Venitienne

180. Sauce à la Matelote

181. Cream Sauce

182. Sauce à l’Aurore

183. Sauce à la Duchesse

184. Sauce Princesse

185. Sauce Demi-Glace, or Madeira

186. Sauce Bordelaise

187. Sauce à la Génoise

188. Sauce Italienne

189. Sauce Duxelle

190. Sauce Colbert

191. Sauce Perigueux

192. Sauce Robert

193. Sauce Salmi

194. Sauce Poivrade

195. Sauce Napolitaine

196. Sauce Hachée

197. Sauce Chasseur

198. Sauce Diable

199. Crapaudine Sauce

200. Celery Sauce

201. Vinaigrette Sauce

202. Mustard Sauce

203. Sauce Piquante

205. Tomato Sauce

206. Sauce Mayonnaise

207. Sauce Tartare

208. Victoria Sauce

209. Remoulade Sauce

210. Sauce Allemande

211. Prussian Sauce

212. Sauce Chambord

213. Sauce Montglas

214. Cuisson de Poisson—Fish Broth. For one Gallon

215. Duxelle

216. Clear Gravy—For One Gallon

217. Chicken Essence

218. Fumet of Game

219. Game Stock

220. Sausage Forcement

221. Godiveaux Forcemeat

222. Lobster Forcemeat

223. Crab Forcemeat

224. Clam Forcemeat

225. Chicken Forcemeat à la Crême

226. Chicken Forcemeat

227. Forcemeat Quenelles of Fish

228. Partridge Forcemeat

229. American Forcemeat

230. Mushroom Garnishing

231. Garnishing Bayard

232. Garnishing à la Chipolata—for one gallon

233. Garnishing Vanderbilt

234. Garnishing Valencienne

235. Garnishing Régence

236. Garnishing à la St. Nazaire

237. Garnishing à la Grecque—for roast or broiled meats

238. Godard Garnishing

239. Tortue Garnishing

240. Garnishing Parisienne

241. Garnishing Gourmet

242. Garnishing Cêpes

243. Bordelaise Garnishing, for tenderloins and steaks

244. Marrow Garnishing

245. Garnishing à la Patti

246. Garnishing Financière

247. Garnishing Ecarlate

248. Garnishing à la Stanley

249. Garnishing à la Montebello

250. Garnishing Soubise

251. Garnishing Milanaise

252. Garnishing Rouennaise

253. Garnishing Robinson

254. A Bouquet

HORS D’OEUVRES

255. Salpicon Royal

256. Salpicon à la Financière

257. Salpicon au Chasseur

258. Salpicon of Lobster, Crawfish, or Shrimps

259. Salpicon à la Montglas

260. Salpicon, Sauce Madère

261. Timbales à l’Ecossaise

262. Timbales de Nouilles à la Genoise

263. Timbales Russe à la Schultze

264. Croustade à la Régence

265. Croustades de Riz à la Victoria

266. Small Hot Patties à l’Anglaise

267. Ortolan Patties

268. Cromesquis aux Truffles

269. Canapé Madison

270. Small Bouchées à la Reine

271. Coquilles of Chicken à l’Anglaise

272. Coquilles of Oysters au Gratin

273. Oysters in Shells à l’Anglaise

274. Lamb Sweetbreads en Petites Caisses

275. Oysters en Petites Caisses

276. Chicken Croquettes with Truffles

277. Croquettes of Game

278. Croquettes of Foie-gras

279. Croquettes of Macaroni

280. Anchovies on Toast

281. Caviare on Toast

282. Thon Mariné

283. Sardines à l’Huile

284. Anchovies à l’Huile

285. Norwegian Anchovies

286. Saucisson de Lyon

287. Mortadella

288. Tomatoes, side dish

289. Cucumbers, side dish

290. Celery, in glass

291. Celery, frizzled

292. Radishes, how to prepare

293. Remarks Regarding Radishes

294. Welsh Rarebit

295. Golden Buck

296. Gherkin Buck

297. Welsh Rarebit au Gratin

FISH

298. How to Serve Oysters for Private Families

299. Oysters à l’Alexandre Dumas

300. How to serve Clams

301. To prepare Breaded Fish

302. Salmon, en Papillotes

303. Salmon, oyster sauce

304. Salmon Colbert

305. Salmon à la Régence

306. Salmon à la Genoise

307. Salmon, rolled à l’Irlandaise

308. Broiled Salmon-tail

309. Boiled Halibut

310. Halibut Steaks, maître d’hôtel

311. Trout, shrimp sauce

312. Trout à la Cambacères

313. Trout à la Chambord

314. Broiled Trout, maître d’hôtel

315. Trout, with fine herbs

316. Trout en Papillotes

317. Sole à l’Hollandaise

318. Soles Normande

319. Soles au Gratin

320. Fried Soles, sauce Colbert

321. Fried Soles à la Horly

322. Fillets of Sole, Joinville

323. Sole, with fine herbs

324. Sole Dieppoise

325. Skate or Raie au Naturel

326. Shad, broiled maître d’hôtel

327. Shad, with Sorrel

328. Shad vert-pré

329. Broiled Fresh Mackerel, maître d’hôtel

330. Mackerel en Papillotes

331. Fresh Mackerel aux Fines Herbes

332. Matelote of Eels

333. Matelote of Eels à la Parisienne

334. Matelote of Eels à la Normande

335. Blanched Eels

336. Bluefish à l’Icarienne

337. Bluefish à l’Italienne

338. Bluefish à la Venitienne

339. Sheep’s-head à la Créole

340. Bouille-à-Baisse, à la Marseillaise

341. Bass à la Bordelaise

342. Bass, with White Wine

343. Bass à la Chambord

344. Salt Cod à la Biscaënne

345. Codfish, bonne femme

346. Picked-up Codfish

347. Fish Balls

Fish Balls à la Mrs. Benjamin Harrison

348. How to Blanch Codfish-tongues

349. Codfish-tongues au beurre noir

350. Fried Codfish-tongues

351. Codfish-tongues à la poulette

352. Boiled Codfish, Oyster Sauce

353. Broiled Boned Smelts à la Béarnaise

354. Smelts à la Toulouse

355. Stuffed Smelts

356. Smelts au Gratin

357. Lobster à l’Américaine

358. Lobster with Curry

359. Lobster à la Newburg

360. Lobster à la Bordelaise

361. Lobster en Brochette au Petit Salé

362. Lobster en Chevreuse

363. Broiled Lobster à la Ravigote

364. Broiled Lobster

365. Lobster Croquettes

366. Lobster Cutlets, Victoria

367. Stuffed Lobster

368. Fried Soft-shelled Crabs

369. Broiled Soft-shelled Crabs

370. Hard-shelled Crabs à la Diable

371. Crabs à la St. Jean

372. Crabs à la St. Laurent

373. Crabs à l’Anglaise

374. Oyster-crabs à la Poulette

375. Fried Oyster-crabs

376. Stuffed Clams

377. Clams à la Marinière

378. Mussels à la Marinière

379. Mussels à la Poulette

380. Fried Oysters

381. Oysters à la Villeroi

383. Oysters à la Poulette

384. Oysters à la Pompadour

385. Oysters en Brochette au Petit Salé

386. Oysters à la Mali

387. Oyster Patties

388. Stewed Oysters à la Baltimore

389. Soft Clams à la George Merrill

390. Soft Clams à la Newburg

391. Canapé Lorenzo

392. Scallops Brestoise

393. Edible Snails à la Bourguignonne

394. Edible Snails à l’Italienne

395. Edible Snails à la Provençale

396. Terrapin à la Baltimore

397. Terrapin à la Maryland

Terrapin à la Newburg

398. Broiled Frogs

399. Frogs à la Poulette

400. Fried Frogs

401. Frogs à l’Espagnole

402. Broiled Shad’s Roe, with Bacon

403. Broiled Sardines on Toast

EGGS

404. Poached

405. Scrambled Eggs

406. Scrambled Eggs with Asparagus-tops

407. Scrambled Eggs with Truffles

408. Scrambled Eggs with Smoked Beef

409. Scrambled Eggs with Chicory

410. Eggs à la Livingstone

411. Eggs à la Bourguignonne

412. Fried Eggs

413. Fried Eggs for Garnishing

414. Eggs au Beurre Noir

415. Eggs au Soleil

416. Eggs à la Béchamel

417. Eggs à la Pauvre Femme

418. Eggs au Gratin

419. Eggs à la Tripe

420. Eggs à la Vanderbilt

421. Eggs à la Valencienne

422. Eggs à la Provençale

423. Eggs en Filets

424. Eggs à la Finoise

425. Eggs au Miroir

426. Eggs with Fresh Mushrooms

427. Eggs with Celery

428. Eggs with Truffles

429. Eggs with Tarragon

430. Eggs with Livers

431. Eggs au Parmesan

432. Eggs à la Bonne Femme

433. Eggs à la Paysanne

434. Eggs à la Régence

435. Eggs with Melted Cheese

436. Eggs en Panade

437. Eggs à la Meyerbeer

438. Eggs à la Reine

439. Eggs à la Turque

440. Eggs à l’Impératrice

441. Eggs à la Suisse

442. Eggs à la Chipolata

443. Eggs à l’Alsacienne

444. Eggs à l’Aurore

445. Eggs à la Polonaise

446. Eggs à la Sauce Robert

447. Eggs à la Bennett

448. Eggs à la Hyde

449. Eggs à la Duchesse

450. Plain Omelet

451. Omelet With Fine Herbs

452. Oyster Omelet

453. Crawfish Omelet

454. Lobster Omelet

455. Crab Omelet

456. Tomato Omelet

457. Tomato Omelet à la Provençale

458. Asparagus-top Omelet

459. Omelet, with Green Peas

460. Omelet au Cèpes

461. Smoked Beef Omelet

462. Ham Omelet

463. Kidney Omelet

464. Chicken Liver Omelet

465. Sausage Omelet

466. Omelet Bonne Femme

467. Omelet Raspail

468. Sardine Omelet

469. Cheese Omelet

470. Omelet Régence

471. Omelet à la Vanderbilt

472. Omelet à l’Espagnole

474. Omelet Soufflée, for Six Persons

475. Sweet Omelet

476. Omelet au Kirsch, or Rum

477. Omelet Célestine

BEEF

478. Braised Beef à la Morlaisienne

479. Braised Beef à la Mode

480. Braised Beef à la Providence

481. Braised Beef à l’Orsini

482. Braised Beef à la Flamande

483. Braised Beef en Daube

484. Braised Beef à la Bignon

485. Braised Beef, Russian Sauce

486. Smoked Beef à la Crême

487. Beefsteak Pie à l’Anglaise

488. Beefsteak Pie à l’Américaine

489. Corned Beef with Spinach

490. Corned Beef with Kale-sprouts

491. Sirloin Steak, or Entrecôte à la Bordelaise

492. Sirloin Steak à la Béarnaise

493. Sirloin Steak à la Moëlle

494. Sirloin Steak Larded à la Duchesse

495. Sirloin Steaks à la Parisienne

496. Sirloin Steaks aux Cêpes

497. Sirloin Steak, with Green Peppers

498. Sirloin Piqué à la Bordelaise

499. Sirloin Piqué, Marrow sauce

500. Minced Beef à la Provençale

501. Minced Beef à la Portugaise

502. Minced Beef à la Catalan

503. Broiled Tenderloin of Beef

504. Broiled Tenderloin à la Chéron

505. Tenderloin à la Nivernaise

506. Tenderloin à la Florentin

507. Tenderloin à la Trianon

508. Broiled Tenderloin aux Gourmets

509. Mignons Filets à la Pompadour

510. Mignons Filets à la Moëlle

511. Mignons Filets, Marinated, Russian Sauce

512. Mignons Filets à la Bernardi

513. Mignons Filets à la Bohémienne

514. Mignons Filets à la Parisienne

515. Mignons Filets aux Pommes-de-terre Parisiennes

516. Tenderloin Piqué à la Duchesse

517. Tenderloin Piqué à la Portugaise

518. Tenderloin of Beef, Piqué à la Provençale

519. Roast Tenderloin à la Hussard

520. Tenderloin Piqué à la Sevigne

521. Tenderloin Piqué à l’Egyptienne

522. Tenderloin Piqué à la Richelieu

523. Tenderloin Piqué à la Bernardi

524. Porterhouse Steak

525. Double Porterhouse Steak

526. Hamburg Steak, Russian Sauce

527. Roast Beef

528. Corned Beef Hash à la Polonaise

529. Corned Beef Hash au Gratin

530. Corned Beef Hash à la Zingara

531. Corned Beef Hash en Bordure

532. Beef-Tongue à la Gendarme

533. Beef-Tongue, Sauce Piquante

534. Beef-Tongue, Napolitaine

535. Beef-Tongue à la Jardinière

536. Beef-Tongue, with Spinach

537. Beef-Tongue, au Risotto

538. Beef-Tongue à la Milanaise

539. Roulade of Beef à l’Ecarlate

540. Stewed Beef à l’Egyptienne

541. Stewed Beef à la Dufour

542. Stewed Beef à la Turque

543. Stewed Beef à la Marseillaise

544. Tripe à la Bordelaise

545. Tripe à la Créole

546. Tripe à la Poulette

547. Tripe à la Mode de Caën

548. Tripe à la Lyonnaise

VEAL

549. Blanquette of Veal

550. Blanquette of Veal à la Reine

551. Blanquette of Veal With Peas

552. Blanquette of Veal With Nouilles

553. Blanquette of Veal à l’Ancienne

554. Brisotin of Veal

555. Brisotin of Veal à l’Ecarlate

556. Brisotin of Veal, Nantaise

557. Calf’s Brains with Black Butter

558. Calf’s Brains à la Vinaigrette

559. Fried Calf’s Brains, Tartare Sauce

560. Veal Cutlets à la Pagasqui

562. Veal Cutlets à la Maréchale

563. Veal Cutlets à la Milanaise

564. Broiled Veal Cutlets

565. Veal Cutlets à la Philadelphia

566. Veal Cutlets en Papillotes

567. Curry of Veal à l’Indienne

568. Escalops of Veal, plain

569. Escalops of Veal à la Duxelle

570. Escalops of Veal with Stuffed Peppers

571. Escalops of Veal à la Chicorée

572. Escalops of Veal à l’Italienne

573. Escalops of Veal à la Provençale

574. Escalops of Sweetbreads à la Richelieu

575. Minced Veal à la Catalan

576. Minced Veal à la Biscaënne

577. Fricandeau with Sorrel

578. Fricandeau with Spinach

579. Fricandeau à la Morlaisienne

580. Calf’s Liver Stewed à l’Italienne

581. Calf’s Liver Sauté à la Provençale

582. Calf’s Liver à l’Alsacienne

583. Calf’s Liver Braised à la Bourgeoise

584. Calf’s Liver Broiled with Bacon

585. Loin of Veal, Roasted

586. Grenadins of Veal, Purée of Peas

587. Grenadins of Veal à la Chipolata

588. Grenadins of Veal à la Sevigné

589. Grenadins of Veal à l’Africaine

590. Braised Noix of Veal à la Providence

591. Braised Noix of Veal en Daube

592. Panpiette of Veal à la Faubonne

593. Panpiette of Veal à l’Ecarlate

594. Panpiette of Veal, Purée of Chestnuts

595. Panpiette of Veal, Sauce Duxelle

596. Breast of Veal à la Milanaise

597. Calf’s Feet, Naturel

598. Calf’s Feet à la Poulette

599. Calf’s Feet, Sauce Piquante

600. Calf’s Feet, Sauce Remoulade

601. How to Blanch Sweetbreads

602. Sweetbreads, Braised

603. Sweetbreads Braised à la Financière

604. Sweetbreads Braised with Sorrel

605. Sweetbreads Braised au Salpicon

606. Sweetbreads à la Soubise

607. Sweetbreads Braised, with Spinach

608. Sweetbreads à la Sauce Duxelle

609. Sweetbreads Braised, with Mushroom Sauce

610. Sweetbreads Braised à la Sauce Béarnaise

611. Sweetbreads Braised aux Cêpes

612. Sweetbreads Braised aux Gourmets

613. Sweetbreads Braised à la Parisienne

614. Sweetbreads Braised à la Godard

615. Sweetbreads Braised à la Montglas

616. Stewed Sweetbreads à la Catalan

617. Sweetbreads Broiled à la Colbert

618. Sweetbreads Braised à la Pompadour

619. Sweetbread Croquettes, Périgueux Sauce

620. Sweetbread Croquettes with Peas

621. Coquilles of Sweetbreads à la Dreux

622. Coquilles of Sweetbreads à la Cardinal

623. Coquilles of Sweetbreads à la Reine

624. Veal Stew, Marengo

625. Veal Stew à la Provençale

626. Veal Stew à la Grecque

627. Veal, Stewed à la Portugaise

628. Veal, Stewed à la Solferino

629. Veal, Stewed à la Bourgeoise

630. Veal, Stewed with Oyster-plant

631. Veal, Stewed with Peas

632. Veal, Stewed à la Chasseur

633. Tendron of Veal à la Nantaise

634. Tendron of Veal with Sorrel

635. Tendron of Veal à la Morlaisienne

636. Tendron of Veal à la Chipolata

637. Calf’s Head, plain

638. Calf’s Head à la Cavour

639. Calf’s Head à la Poulette

640. Calf’s Head à la Vinaigrette

641. Calf’s Head en Tortue

MUTTON—LAMB

642. Mutton Chops à la Provençale

Garnishing à la Provençale

643. Mutton Chops, Breaded

644. Mutton Chops, Bretonne

645. Mutton Chops à l’Africaine

646. Mutton Chops à la Napolitaine

647. Chops Soyer, with Potatoes

648. Leg of Mutton à la Portugaise

649. Leg of Mutton à la Condé

650. Leg of Mutton, Bretonne

651. Leg of Mutton, Caper Sauce

652. Mutton Hash à la Zingara

653. Mutton Hash au Gratin

654. Lamb’s Feet à la Poulette

655. Mutton Stew, Fermière

656. Mutton Stew, Solferino

658. Mutton Stew, Portugaise

659. Mutton Stew with Potatoes

660. Irish Mutton Stew

661. Mutton Kidneys en Brochette au Petit Salé

662. Mutton Kidneys Sautés, Madeira Sauce

663. Mutton Kidneys Sautés à l’Italienne

664. Saddle of Mutton, Roasted, Plain

665. Saddle of Mutton, Sauce Colbert

666. Saddle of Mutton, Currant Jelly

667. Saddle of Mutton, Sauce Poivrade

668. Saddle of Mutton, Londonderry Sauce

669. Saddle of Mutton à la Sevigné

670. Saddle of Mutton à la Duchesse

671. Saddle of Mutton with Potatoes

672. Lamb Fries à la Diable

673. Lamb Fries, Tomato Sauce

674. Brochette of Lamb à la Dumas

675. Ballotin of Lamb with Peas

676. Curry of Lamb, with Asparagus-tops

677. Curry of Lamb à l’Indienne

678. Curry of Lamb à la Créole

679. Croquettes of Lamb à la Patti

680. Croustades of Kidneys, with Mushrooms

681. Lamb Chops à la Signora

682. Lamb Chops à la Robinson

683. Lamb Chops, Maison d’Or

684. Lamb Chops à la Clichy

685. Lamb Chops à la Maintenon

686. Lamb Chops à la Villeroi

687. Lamb Chops à la Masséna

688. Minced Lamb à l’Anglaise

689. Epigrammes, of Lamb, Macédoine

690. Epigrammes of Lamb à la Chicorée

691. Epigrammes of Lamb à la Louisiannaise

692. Epigrammes of Lamb à la Soubise

693. Shoulder of Lamb à l’Africaine

694. Shoulder of Lamb, Purée Normande

695. Shoulder of Lamb, with Stuffed Tomatoes

696. Shoulder of Lamb, Jardinière

697. Shoulder of Lamb, Stuffed à la Macédoine

698. Shoulder of Lamb à la Rouennaise

699. Shoulder of Lamb à la Flamande

700. Hashed Lamb à la Polonaise

701. Haricot or Ragout of Lamb à la Providence

702. Breast of Lamb, Jardinière

703. Stewed Lamb and Oyster-plant

704. Stewed Lamb à la Française

705. Stewed Lamb and Lima Beans

706. Stewed Lamb, with Peas

707. Stewed Lamb and Flageolets

708. Stewed Lamb à la Parisienne

709. Stewed Lamb and String Beans

710. Stewed Lamb Louisiannaise

711. Stewed Lamb à la Créole

712. Lamb’s Kidneys, Colbert Sauce

713. Lamb’s Kidneys, with Bacon

714. Stewed Kidneys With Cêpes

715. Lamb’s Kidneys à la Diable

716. Lamb Steak With Purée of Peas

717. Lamb Steak, Sauce Piquante

718. Lamb Steak à l’Américaine

PORK

719. Black Sausage, Mashed Potatoes

720. Suckling Pig, Apple Sauce

721. Boiled Ham, plain

722. Cold Boiled Ham, for family use

723. Roast Ham, Champagne Sauce

724. Roast Ham, with Corn à la Crême

725. Roast Ham, With Spinach

726. Pig’s Cheek, With Spinach

727. Pig’s Feet à la St. Hubert

728. Pig’s Feet, Sauce Robert

729. Pig’s Feet, Sauce Piquante

730. Pig’s Feet, New York Style

Boston Style

731. Pig’s Feet à la Poulette

732. Stuffed Pig’s Feet à la Périgueux

733. Stuffed Pig’s Feet, Madeira Sauce

734. Boned Pig’s Feet

735. Sausages, with White Wine

736. Sausages à l’Anglaise

737. Sausages à l’Italienne

738. Sausages à la Bourguignonne

739. Sausages, with Cabbage

740. Sausages au Gastronome

741. Pork Tenderloin

742. Pork Andouillettes

743. Pork Chops, Plain

744. Pork Chops, Broiled

745. Pork Chops, Piquante Sauce

746. Pork Chops, Sauce Robert

747. Pork Chops à la Diable

748. Pork Chops, Apple Sauce

749. Pork Chops à la Purée de Pois

750. Pork Chops with Purée of Potatoes

751. Roasted Fresh Pork

752. Pork and Beans

753. How to Prepare Ham for Broiling and Frying

754. How to Prepare English Breakfast Bacon

POULTRY

755. Chicken Roasted, Plain

756. Chicken Broiled With Bacon

757. Chicken Pot-pie

758. Chicken Croquettes à la Reine

759. Chicken Croquettes à la Périgueux

760. Chicken Croquettes à l’Ecarlate

761. Chicken Croquettes à la Périgourdin

762. Croustade of Chicken à la Dreux

763. Croustade of Chicken Livers, au Madère

764. Cromesquis of Chicken à la Richelieu

765. Cromesquis of Chicken à la Reine

766. Chicken Legs à la Diable

767. Chicken Livers Stewed in Madeira Wine

768. Chicken Livers With Mushrooms

769. Chicken Livers en Brochette with Bacon

770. Chicken Livers Sautés à l’Italienne

771. Chicken Sauté à la Marengo

772. Chicken Sauté à l’Hongroise

773. Chicken Sauté à la Parmentier

774. Chicken Sauté with Tarragon

775. Chicken Sauté à la Chasseur

776. Chicken Sauté à la Bordelaise

777. Chicken Sauté à la Régence

778. Chicken Sauté à la Bohémienne

779. Chicken Boiled à la Providence

780. Chicken Fricassé à la Reine

781. Chicken Fricassé à l’Américaine

782. Pillau of Chicken à la Turque

783. Chicken Pillau à la Créole

784. Chicken with Rice

785. Chicken à la Maryland

786. Suprême of Chicken à la Toulouse

787. Suprême of Chicken à la Bayard

788. Suprême of Chicken à la Reine

789. Suprême of Chicken à la Patti

790. Suprême of Chicken à la Rothschild

791. Turban of Chicken à la Cleveland

792. Chicken Curry à l’Indienne

793. Chicken Curry à l’Espagnole

794. Chicken Curry à la Créole

795. Boiled Turkey à l’Anglaise

796. Boiled Turkey, Celery Sauce

797. Boiled Turkey, Oyster Sauce

798. Boiled Turkey, Egg Sauce

799. Boiled Turkey à la Baltimore

800. Roast Turkey, Stuffed with Chestnuts

Chestnut Stuffing

801. Hashed Turkey à la Royale

802. Hashed Turkey à la Béchamel

803. Hashed Turkey à la Polonaise

804. Hashed Turkey à la Crême

805. Hashed Turkey en Bordure

806. Turkey Breasts à la Chipolata

807. Turkey Breasts à la Robinson

808. Roast Goose, Stuffed with Chestnuts, Apple Sauce

809. Timbale of Foie-Gras Lagardère

810. Vol-au-Vent à la Financière

811. Vol-au-Vent à la Toulouse

812. Vol-au-Vent à la Reine

813. Boned Turkey à la Prosperity of America

814. Jelly for Boned Turkey

815. Pigeon Cutlets à la Victoria

816. Squabs Roasted Plain

817. Squabs Broiled on Toast, with Bacon

818. Ballotin of Squab à l’Italienne

819. Squabs à la Crapaudine

820. Squabs à l’Américaine

821. Squabs à la Chipolata

822. Squabs en Compote

823. Roast Duck à l’Américaine

824. Roast Duck, Apple Sauce

825. Duckling à la Rouennaise

826. Salmi of Duck à l’Américaine

827. Salmi of Duck, with Olives

828. Salmi of Duck à la Chasseur

829. Salmi of Duck à la Bourgeoise

830. Salmi of Duck à la Montglas

831. Salmi of Duck à la Maréchale

GAME

832. Canapés for Game

833. Croquettes of Game à la Périgueux

834. Quails Roasted, Plain

835. Quails Broiled With Bacon

836. Braised Quails, Celery Sauce

837. Quails à la Financière

838. Doe-birds, Roasted, Plain

839. Broiled Doe-birds

840. Roasted Doe-birds à l’Américaine

841. Roasted Doe-birds à l’Africaine

842. Salmi of Doe-birds à la Gastronome

843. Roast Partridge, Bread Sauce

844. Partridge Broiled à l’Américaine

845. Partridge and Cabbage

846. Partridge à la Financière

847. Partridge Braised with Celery Sauce

848. Partridge Sauté à la Chasseur

849. Chartreuse of Partridge

850. Suprême of Partridge, Sauce Périgueux

851. Suprême of Partridge à la Godard

852. Grouse, Roasted Plain

853. Grouse, Roasted à la Sam Ward

854. Grouse, Broiled with Bacon

855. Salmi of Grouse à la Parisienne

856. Salmi of Grouse à la Walter Scott

857. Salmi of Grouse à la Florentine

858. Suprême of Grouse à la Richelieu

859. Teal Duck, Roasted Plain

860. Teal Duck, Broiled

861. Salmi of Teal Duck à la Régence

862. Ptarmigan, Roasted Plain

863. Ptarmigan, Broiled Plain

864. Salmi of Ptarmigan à la Chasseur

865. Plovers, Roasted Plain

866. Plovers Broiled

867. Salmi of Plover à la Maison d’Or

868. English Snipe, Roasted

869. English Snipe, Broiled

870. Salmi of Snipe à la Moderne

871. Woodcock, Roasted Plain

872. Woodcock, Broiled With Bacon

873. Salmi of Woodcock à la Chasseur

874. Canvas-back Ducks, Roasted

875. Canvas-back Ducks, Broiled

876. Red-head Ducks, roasted—Broiled

877. Reed-birds, Roasted

878. Saddle of Venison, Jelly Sauce

879. Venison Steak, Broiled

880. Venison Steak, Londonderry Sauce

881. Venison Steak, Colbert Sauce

882. Venison Steak, Purée of Chestnuts

883. Venison Steak, Mashed Potatoes

884. Venison Steaks, Currant-Jelly Sauce

885. Venison Chops, Chestnut Purée

886. Civet of Venison, Poivrade Sauce

887. Civet of Venison à la Française

888. Civet of Venison à la Parisienne

889. Venison Pie à l’Américaine

890. Antelope Steak, Russian Sauce

891. Antelope Chops, Port Wine Sauce

892. Hare, Roasted, Stuffed

Stuffing

893. Civet of Hare à la Française

894. Gibelotte of Hare

895. Fillets of Hare, Sauce Poivrade

VEGETABLES

896. Artichokes à la Barigoul—Lean

The Same, Fat

897. Artichokes Sautés

898. Artichokes à la Duxelle

899. Fried Artichokes

900. Artichokes, with Sauce

901. Stuffed Artichokes à la Barigoul

902. Artichokes à la Vinaigrette

903. Artichokes à la Florentine

904. Asparagus, Sauce Hollandaise

905. Asparagus à la Vinaigrette

906. Asparagus à la Tessinoise

907. Fried Egg-plant

908. Broiled Egg-plant

909. Stuffed Egg-plant

910. Beet-roots, Boiled Plain

911. Beet-roots Sautées au Beurre

913. Mushrooms Sautées à la Bordelaise

914. Mushrooms Sautés on Toast

915. Mushrooms Sautés à la Crême

916. Mushrooms Broiled on Toast

917. Blanched Cabbage

918. Cabbage with Cream

919. Stuffed Cabbage

920. Cabbage for Garnishing

921. Pork and Cabbage

922. Brussels Sprouts, Sautés au Beurre

923. Brussels Sprouts, Sautés à la Crême

924. Sourkrout

925. Cauliflower, Boiled with Butter

926. Cauliflower au Gratin

927. Carrots Sautées à la Crême

928. Celery, with Gravy à la Bonne Femme

929. Celery with Cream

930. Celery à la Moëlle de Bœuf

931. Cardons à la Moëlle

932. Chicory, with Cream or White Sauce

933. Chicory, with Gravy

934. Chicory for Garnishing

935. Cucumbers à la Poulette

936. Cucumbers à la Béchamel

937. Stuffed Cucumbers

938. Stewed Cucumbers for Garnishing

939. Spinach Blanched au Naturel

940. Spinach à l’Anglaise

941. Spinach à la Vieille Mode

942. Spinach à la Maître d’hôtel

943. Spinach, with Gravy

944. Spinach, with Sugar

945. String Beans, Blanched

946. String Beans, with Cream

947. String Beans au Blanc

948. String Beans à l’Anglaise

949. String Beans à la Bretonne

950. Beans Panachées

951. Red Beans à la Bourguignonne

952. Fresh Lima Beans

953. Stuffed Lettuce

954. Macaroni à la Crême

955. Macaroni au Gratin

956. Macaroni à l’Italienne

957. Macaroni à la Napolitaine

958. Macaroni à la Milanaise

959. Spaghetti à la Napolitaine

960. Spaghetti à l’Italienne

961. Spaghetti au Gratin

962. Boiled Green Corn

963. Corn Sauté à la Crême

964. Corn Sauté au Beurre

965. Corn Fritters

966. Barley Fritters

967. Glazed Turnips, with Gravy

968. Onions, with Cream

969. Fried Onions

970. Stuffed Onions

971. Minced Onions

972. Glazed Onions for Garnishing

973. Sorrel au Maigre

974. Sorrel au Gras

975. Stuffed Peppers

976. Green Peas à l’Ancienne Mode

977. Green Peas à la Française

978. Green Peas à l’Anglaise

979. Green Peas à la Bourgeoise

980. Green Peas, with Cream

981. Green Peas, With Bacon

982. Potatoes, Boiled Plain

983. Broiled Potatoes

984. Potatoes à la Génevroise

985. Potatoes, Maître d’Hôtel

986. Potatoes, Parisienne

987. Potatoes à l’Anglaise à Crû

988. Potatoes à l’Anglaise

989. Potatoes, with Bacon

990. Potatoes à l’Italienne

991. Potatoes à la Lyonnaise

992. Stuffed Potatoes

993. Fried Potatoes

994. Potatoes Sautées au Beurre

995. Potatoes Sautées

996. Potato Balls

997. Potato Croquettes and Quenelles

998. Mashed Potatoes

999. Potatoes à l’Hollandaise

1000. Potatoes à la Gastronome

1001. Potatoes à la Bignon

1002. Hashed Potatoes, Sautées

1003. Hashed Potatoes, with Cream

1004. Hashed Potatoes, with Cream au Gratin

1005. Potatoes en Surprise

1006. Potatoes à la Duchesse

1007. Potatoes à la Rice

1008. Potatoes à la Windsor

1009. Potatoes, Château

1010. Potatoes, Soufflées

1011. Potatoes, Saratoga

1013. Potatoes, Julienne

1014. Potatoes en Paille (Straw)

1015. Rice, Plain Boiled

1016. Rice à la Ristori

1017. Risotto à la Milanaise

1018. Oyster-plant Sauté au Beurre

1019. Oyster-plant à la Poulette

1020. Oyster-plant Sauté à la Crême

1021. Fried Oyster-plant

1022. Succotash

1023. Stuffed Tomatoes

1024. Stuffed Tomatoes à la Reine

1025. Broiled Tomatoes

1026. Tomatoes à la Bock

1027. Stewed Tomatoes

1028. Roasted Tomatoes

1029. Tomatoes à la Marseillaise

1030. Okras, Plain Boiled

1031. Okras, Sautés à la Créole

1032. Macédoine of Vegetables

1033. Jardinière of Vegetables

1034. Boiled Hominy

1035. Fried Hominy

SALADS

1036. Salad à l’Italienne

1037. Anchovy Salad

1038. Barbe de Capucine

1039. Beef Salad

1040. Cauliflower Salad

1041. Celery Salad

1042. Celery Salad, Mayonnaise Dressing

1043. Chapon, for Chicory and Escarole Salad

1044. Chicken Salad

1045. Chicory Salad, Plain

1046. Chicory Salad au Chapon

1047. Crab Salad

1048. Dandelion Salad, Plain

1049. Dandelion Salad, with Eggs

1050. Dandelion and Beet-root Salad

1051. Dandelion à la Contoise

1052. Doucette Salad, Plain

1053. Doucette Salad, with Beet-roots

1054. Doucette Salad, with Hard-boiled Eggs

1055. Escarole Salad

1056. Lamb-tongue Salad

1057. Lettuce Salad, Plain

1058. Lettuce Salad with Hard-boiled Eggs

1059. Lettuce Salad with Cream

1060. Lettuce and Tomato Salad

1061. Lobster Salad

1062. Lobster Salad à la Plummer

1063. Salad Macédoine

1064. Romaine Salad

1065. Russian Salad

1066. Salmon Salad

1067. Shrimp Salad

1068. String-bean Salad

1069. Suédoise Salad

1070. Tomato Salad, French Dressing

1071. Tomato Salad, Mayonnaise Dressing

1072. Watercress Salad

1073. Potato Salad

1074. Herring Salad

1075. Japanese Salad

DESSERTS: PASTRY, JELLIES, ICES, PRESERVES, ETC

1076. Feuilletage, or Puff Paste

1077. Paste for Pies

1078. Pâte-à-Foucer, Foundation Paste

1079. How to Make a Pastry-bag, for General Use

1080. How to Clean and Prepare Sultana Currants and Raisins for Pastry

1081. How to Clean Malaga Raisins

1082. Mince Pie

1083. Apple Pie

1084. Pear Pie

1085. Rhubarb Pie

1086. Lemon Pie

1087. Pineapple Pie

1088. Pear Pie, Open

1089. Huckleberry Pie

1090. Fresh Currant Pie

1091. Gooseberry Pie

1092. Peach Pie

1093. Green-gage Pie

1094. Plum Pie

1095. Strawberry Pie

1096. Raspberry Pie

1097. Blackberry Pie

1098. Cherry Pie

1099. Pumpkin Pie

1100. Custard Pie

1101. Cocoanut Pie

1102. Lemon Cream Pie, Méringué

1103. Apple Pie, Méringué

1104. Cranberry Pie

1105. Pie à la Martha Washington

1106. Peach Tarts

1107. Green-gage Tarts

1108. Apricot Tarts

1109. Pear Tarts

1110. Plum Tarts

1111. Cherry Tarts

1112. Rhubarb Tarts

1113. Huckleberry Tarts

1114. Gooseberry and Currant Tarts

1115. Pineapple Tarts

1116. Cranberry Tarts

1117. Strawberry Tarts

1118. Raspberry Tarts

1119. Blackberry Tarts

1120. Apple Tarts

1121. Frangipani Tarts

1122. Baked Apple Dumplings

1123. Hard Sauce

1124. Baked Apples

1125. Boiled Peach Dumplings

1126. Boiled Apricot Dumplings

1127. Boiled Apple Dumplings

1128. Apricot Sauce

1129. Diplomatic Pudding, Punch Sauce

1130. Rice Pudding with Orange

1131. Sauce à l’Anglaise à l’Orange

1132. Bread Pudding, Cream Sauce

1133. Cream Sauce

1134. Cold Maraschino Pudding

1135. Cold Pudding à Porfirio Diaz

1136. Sauce à la Diaz

1137. English Pudding, Baked

1138. Sabayon Sauce au Madère

1139. French Pudding à la Delmonico

1140. Sago Pudding

1141. Tapioca Pudding

1142. Vermicelli Pudding

1143. Rice Pudding

1144. Farina Pudding

1145. Indian Pudding

1146. Chocolate Pudding

1147. Coconut Pudding

1148. Pineapple Pudding à la Richelieu

1149. Sauce au Kirsch

1150. Peach Pudding à la Richelieu

1151. Apricot Pudding à la Richelieu

1152. Apple Pudding à la l’Helvétienne

1153. Sauce Chaufausen

1154. Custard Pudding

1155. Nelson Pudding

1156. Daniel Webster Sauce

1157. Lemon Pudding, Cream Sauce

1158. Orange Pudding

1159. Pudding à la U. S. Grant

1160. Sauce for U. S. Grant Pudding

1161. Fruit Pudding, Rum Sauce

1162. Rum Sauce

1163. Plum Pudding

1165. Sauce à la Sadi-Carnot

1166. Caramel Pudding

1167. Apple Charlotte

1168. Small Apple Charlottes

1169. Apples with Rice

1170. Riz au Lait d’Amandes

1171. Riz au Lait d’Amandes à l’Airolo

1172. Riz aux Pommes à la Bonne Femme

1173. Riz au Pommes à la Czar

1174. Turban of Apples au Riz

1175. Iced Timbale au Riz

1176. Croustade de Riz Méringuée

1177. Rice with Milk

1178. Rice à la Turque

1179. Rice à l’Indienne

1180. Rice à la Française

1181. Rice à la Condé

1182. Nouilles, or Noodles

1183. Buckwheat Cakes

1184. Wheat Cakes

1185. Batter for all Kinds of Frying

1186. French Pancakes

1187. French Pancakes à la Gelée

1188. German Pancakes

1189. German Pancakes with Apples

1190. Batter for Fritters

1191. Apple Fritters

1192. Fritters Soufflés à la Vanille

1193. Pound Cake

1194. Wedding Cake

1195. Sponge Cake

1196. Waffles, with Sugar

1197. Savarin Cakes

1198. Savarin Cake, hot

1199. Savarin Cake à l’Anglaise

1200. Crême à l’Anglaise

1201. Brioches

1202. Small Brioches

1203. Brioche à la Condé

1204. Brioches Fluttes

1205. Allumettes

1206. Glace Royale for Allumettes

1207. How to Peel and Pound Almonds

1208. Almond Cake Glacé

1209. Bitter Almond Macaroons

1210. Sweet Macaroons

1211. Apple Cake

1212. St. Honoré à la Rose Delmonico

1213. Gingerbread à la Française

1214. Strawberry Shortcake

1215. Blackberry Shortcake

1216. Baba

1217. Baba au Madère

1218. Baba, Crême à la Vanille

1219. Crême à la Vanille Sauce

1220. Home-made Cake

1221. Plain Galette

1222. Rice Cake

1223. Mille-feuilles Cake

1225. Cake de Pithiviers

1226. Madeleine

1227. Madeleine Printanière

1228. Milan Cake

1229. Rum Cake

1230. Rice Cake à la Mazzini

1231. Biscuits à la Cuillère, or Lady-fingers

1232. Biscuit à la Richelieu

1233. Biscuit à la Livornaise

1234. Petits Biscuits Ambrosiennes

1235. Almond Biscuits

1236. Chausson Cakes

1237. Petites Bouchées des Dames

1238. Petites Bouchées à la Mrs. Astor

1239. Fancy Almond Cakes

1240. Pâte-à-Chou

1241. Eclairs

1242. Crême Patissière

1243. How to Glaze Eclairs with Chocolate

1244. Eclairs au Café

1245. Eclairs à la Vanille

1246. Choux à la Crême

1247. Méringues

1248. Apples, Méringuées

1249. Small Fancy Méringues à la Ch. C. Delmonico

1250. Méringue-shells

1251. Swiss Méringues à l’Helvétienne

1252. Crême Renversée

1253. Crême en Mousse au Café

1254. Whipped Cream à la Vanille

1255. Crême en Mousse au Rhum

1256. Crême en Mousse au Kirsch

1257. Crême en Mousse au Maraschino

1258. Crême en Mousse au Cognac

1259. Crême en Mousse au Curaçoa

1260. Crême en Mousse

1261. Charlotte Russe à la Crême

1262. Charlotte Russe au Café

1263. Coffee Essence

1264. How to Cook Sugar

1265. Burned Sugar

1266. Nougat

1267. Small Pyramid of Nougat

1269. Glace Royale

1270. Blanc-manger à la Josephine Delmonico

1271. Vanilla Ice-cream

1272. Chocolate Ice-cream

1273. Coffee Ice-cream

1274. Strawberry Ice-cream

1275. Pistache Ice-cream

1276. Peach Ice-cream

1277. Banana Ice-cream

1278. Lemon Ice-cream

1279. Lemon Water-ice

1280. Orange Water-Ice

1281. Raspberry Water-ice

1282. Cherry Water-ice

1283. Pineapple Water-ice

1284. Peach Water-ice

1285. Apricot Water-ice

1286. Biscuits Glacés

1287. Biscuits Tortoni

1288. Iced Pudding à la Diplomate

1289. Plum Pudding Glacé à la Gladstone

1290. Macaroon Ice-cream

1291. Pudding Glacé à la Frankie Cleveland

1293. Tutti-frutti

1294. Plombière à la Kingman

1295. Parfait au Café à la Parisienne

1296. Rice and Cream à la Croce

1297. Oranges Glacées à la George Renauldt

1298. Macédoine Glacée á la Cavour

1299. Charlottes Glacées

1300. Charlottes Panachées

1301. Méringues Glacées

1302. Méringues Panachées

1303. Punch à la Lorenzo Delmonico

1304. Romaine Punch

1305. Kirsch Punch

1306. Punch à la Cardinal

1307. Champagne Punch

1308. Punch à la Lalla Rookh

1309. Punch en Surprise

1310. Punch à la Française, Hot

1311. Punch à la Française, Iced

1312. Punch à la Czarina, Hot

1313. Champagne Cup

1314. Claret Cup

1315. Water-melon à la Romero

1316. Water-melon à la José Paez

1317. Water-melon à la Seward

1318. Sherry-wine Jelly

1319. Kirsch Jelly

1320. Jamaica-rum Jelly

1321. Brandy Jelly

1322. Champagne Jelly

1323. Kümmel Jelly

1324. Rhein-wine Jelly

1325. Marcella-wine Jelly à la Castellar

1326. Current Jelly

1327. Apple Jelly

1328. Apple Sauce

1329. Cranberry Sauce

1330. Stewed Prunes à la Général Dufour

1331. Peach Marmalade

1332. Stewed Apples

1333. Stewed Pears

1334. Stewed Peaches

1335. Stewed Apricots

1336. Stewed Green-gages

1337. Stewed Plums

1338. Stewed Quinces

1339. Syrup for Preserving Fruits

1340. Preserved Peaches

1341. Preserved Bartlett Pears

1342. Preserved Apples

1343. Preserved Egg-plums

1344. Preserved Green-gages

1345. Preserved Strawberries

1346. Preserved Raspberries

1347. Preserved Cherries

1348. How to Roast Coffee

1349. How to Make Black Coffee

1350. Café Noir à l’Alexander the Great

1351. Café au Lait (Coffee with Milk)

1352. Café au Lait à la St. Gottardo

1353. Café Glacé (Iced Coffee)

1354. Thé (Tea)

1355. Thé à la Russe (Russian Tea)

1356. How to Make Chocolate

1357. Chocolat au Lait à la George Washington

SUPPLEMENT

1358. Lobster à la Rushmore

1359. Raw Hamburg Steak

1360. Mignons of Lamb, Sauce Béarnaise

1361. Hind-quarter of Spring Lamb

1362. Chicken, Sauté à la Ch. C. Delmonico

1363. Chicken, Sauté à la Ranhofer

1364. Filets Mignons à la Lorillard

1365. Flageolets Sautés au Beurre

1366. Eggs à la Post

1368. Lobster Salad à la Boardman

1369. Game Pie à la Levi P. Morton

1370. Plombière à la Hamilton

1371. Tutti-frutti à la Gen. Harrison

1372. Frogs’ Legs à la Merrill

1373. Strawberries

1374. Pineapple

1375. Asparagus

1376. Rhubarb, or Pie-plant

1377. Cherries

1378. Gooseberries

1379. Currant Jelly

1380. Raspberries

1381. Blackberries and Whortleberries

1382. Peas, Corn, and Lima Beans

1383. Egg-plums and Green-gages

1384. Tomatoes

1385. Peaches and Bartlett Pears

1386. String Beans

1387. Apples

1388. Tenderloin Broil à la Stanton

1389. Filets Mignons à la Brown

1390. Broiled Grouse à la Pomeroy

1391. Mazagran à la General Bugeau

1392. Mazagran à la Général Dufour

1393. Smelts à la Van Volkenburgh

1394. Tomatoes with Rice à la Watson

HOW TO CARVE

Chickens

Turkey

Partridges

Grouse

Canvas-back Duck

Steak

Tenderloin, or Fillet

Roast Beef

Roasted Leg of Mutton

Roasted Leg of Lamb

CELEBRATED MENUS, MANY OF WHICH WERE PREPARED. BY. MR. ALESSANDRO FILIPPINI

SERVICE A LA FRANÇAISE

1ER SERVICE

2ME SERVICE

SERVICE A LA FRANÇAISE

1ER SERVICE

2ME SERVICE

SERVICE A L’ANGLAISE

POTAGES

RELEVÉS

ENTRÉES

DEUXIEME SERVICE

ROTIS

BOUTS

ENTREMETS

SIDE TABLE

SERVICE A L’ANGLAISE

POTAGES

RELEVÉS

ENTRÉES

DEUXIEME SERVICE

ROTIS

BOUTS

ENTREMETS

SIDE TABLE

SERVICE A LA RUSSE

POTAGES

HORS D’ŒUVRES

POISSONS

RELEVÉS

ENTRÉES

ROTIS

LÉGUMES

ENTREMETS

SERVICE A LA RUSSE

POTAGES

HORS D’ŒUVRES

POISSONS

RELEVÉS

ENTRÉES

ROTIS

LÉGUMES

ENTREMETS

FAMILLE IMPÉRIALE DE FRANCE

POTAGES

HORS D’ŒUVRE

GROSSES PIECES

ENTRÉES

ROTIS

ENTREMETS

FAMILLE ROYALE D’ANGLETERRE

POTAGES

POISSONS

RELEVÉS

ENTRÉES

ROTIS

RELEVÉS

ENTREMETS

FAMILLE ROYALE DE PRUSSE

POTAGES

HORS D’ŒUVRES

POISSONS

RELEVÉS

ENTRÉES

ROTIS

LÉGUMES

ENTREMETS

FAMILLE ROYALE D’ITALIE

RELEVÉS

ENTRÉES

LÉGUMES

HORS D’ŒUVRE

ROTIS

ENTREMETS

MAISON IMPÉRIALE D’AUTRICHE

MAIGRE

GRAS

FAMILLE ROYALE D’ESPAGNE

POTAGES

HORS D’ŒUVRE

RELEVÉS

ENTRÉES

LÉGUMES

ROTIS

FAMILLE ROYALE DE BELGIQUE

POTAGES

HORS D’ŒUVRES

RELEVÉS

ENTRÉES

LÉGUMES

ROTIS

PATISSERIE

FAMILLE ROYALE DE SUEDE

FAMILLE ROYALE DE GRECE

POTAGES

HORS D’ŒUVRE

RELEVÉS

ENTRÉES

ROTIS

ENTREMETS

FAMILLE ROYALE DE PORTUGAL

FAMILLE ROYALE D’HOLLANDE

HONNEUR AUX ENFANTS DE LA FRANCE

VARIÉS. HORS D’ŒUVRES. VARIÉS

RELEVÉS

ENTRÉES

SORBET

ROTIS

ENTREMETS

SUCRES

BALL IN HONOR OF HIS ROYAL HIGHNESS THE PRINCE OF WALES, NEW YORK, OCTOBER 12, 1860

DINNER BY THE CITIZENS OF NEW YORK, TO HIS EXCELLENCY. President Johnson, IN HONOR OF His Visit to the City, Wednesday, August 29, 1866

POTAGES

HORS D’ŒUVRES

POISSONS

RELEVÉS

ENTRÉES

SORBET

ROTIS

ENTREMETS

SUCRES

PIECE MONTÉES

VINS

City of Melbourne. INAUGURATION DINNER TO THE Right Worshipful the Mayor, SAMUEL AMESS, Esq., 9th November, 1869

WINES

POTAGES

POISSONS

RELEVÉS

ENTRÉES

ENTREMETS

Dinner Given by Sir Morton Peto, —AT— DELMONICO’S, OCTOBER 30, 1865

HUITRES

POTAGES

VARIÉS. HORS D’ŒUVRES. VARIÉS

POISSONS

RELEVÉS

ENTRÉES

ENTRÉES FROIDES

SORBETS

ROTIS

ENTREMETS

SUCRES

PIECES MONTÉES

COMPLIMENTARY BANQUET —TO— GENERAL LATHAM, Late Consul for the United States of America, CRITERION HOTEL, 12TH OCTOBER, 1869

WINES

SOUPS

FISH

RELEVÉS

ENTRÉES

SECOND SERVICE. ENTREMETS

BALL. NOVEMBER 5, 1863, AT THE ACADEMY OF MUSIC. RUSSIAN FLEET

HORS D’ŒUVRES

GROSSES PIÉCES

ENTRÉES

ROTIS

ENTREMETS, SUCRES, ET DESSERT

PIÉCES MONTÉES ET GLACÉS

DÉJEÛNER. DONNÉ PAR. MME. JAMES GORDON BENNETT, LE 3 DECEMBRE, 1861

MAISON DORÉE

POTAGES

POISSONS

HORS D’ŒUVRES

GROSSES PIÉCES FROIDES

ENTRÉES

ROTIS

PIÉCES MONTÉES ET ENTREMETS

GLACES

FRUITS

ORANGE BOVEN. ANNIVERSARY DINNER OF THE ST. NICHOLAS SOCIETY, AT THE ASTOR HOUSE, DECEMBER 6, 1852

SOUP

FISH

RELEVÉS. ROAST

BOILED

RELISHES

SIDE DISHES

COLD ORNAMENTAL DISHES

VEGETABLES

SMALL PLATES

GAME

KNICKERBOCKER DISHES

PASTRY

ORNAMENTAL CONFECTIONERY

CONFECTS

PRESERVES

FRUIT

CURIOUS MENUS. OF. VARIOUS NATIONS

MENU FROM Central Africa

Hongkong Menu. China

Yokohama Menu. Japan

Corea Menu

Kanaka Menu. Hawaiian Islands

FISH

POI

ENTRÉES

VEGETABLES

FRUIT

LIQUOR

INDEX

Second Supplement to The Table

A WORD OF EXPLANATION

TABLE ETIQUETTE

EGGS

1395. Eggs Molet

1396. Eggs à la W. B. Kendall

1397. Eggs à la Villeroi

1398. Eggs à la Buckley

1399. Eggs à la Jay Gould

1400. Eggs à la W. M. Evarts

1401. Eggs Stuffed à la Higgins

1402. Eggs à la Geo. O. Jones

1403. Eggs à la A. F. Bowers

1404. Eggs à la Darling

1405. Eggs à la Hamilton Fish

1406. Eggs à la Mme. Morton

1407. Eggs à la Belmont

1408. Eggs à la Mme. Diaz

1409. Eggs à la W. W. Ladd, Jr

1410. Eggs à la D. B. Hill

1411. Eggs à la Cockrane

1412. Eggs à la Lloyd Aspinwall

1413. Omelette Crême de Vanille à la R. A. C. Smith

1414. Omelette à la Clark

1415. Omelette Hughes

1416. Omelette à la E. L. Godkin

1417. Omelette à la M. Ballou

1418. Omelette à la Mrs. W. L. Brown

1419. Eggs-Cocotte

1420. Eggs-Cocotte à la Wm. Bracken

FISH

1421. How to prepare Fillets of Sole

1422. Fillets of Sole à la Miss Miege

1423. Fillets of Sole à la Thomas A. Edison

1424. Fillets of Sole au Gratin à la James G. Blaine

1425. Fillets of Sole à la H. S. Jaffray

1426. Fillets of Sole à la Chas. Webb

1427. Fillets of Sole à la Gen. Sherman

1428. Fillets of Sole à la Cornelius Vanderbilt

1429. Fillets of Sole à la E. A. Buck

1430. Fillets of Sole à la Marguerite

1431. Fillets of Shad à la C. Bliss

1432. Fillets of Shad à la Chas. C. Delmonico

1434. Fillets of Shad à la Keppler and Schwarzman

1435. Fillet of Bass à la Chauncey M. Depew

1436. Fillet of Bluefish à la Vénitienne

1437. Canapés à la Edw. Van Volkenberg

1438. Canapés à la Frank A. Watson

1439. Striped Bass Boiled à la Lorenzo C. Delmonico

1440. Cold Bass à la James Gordon Bennett

1441. Salt Mackerel à la Whitmore

1442. Salt Mackerel Boiled à la Cowing

1443. Fried White-Bait

1444. White-Bait à la W. Merrill

1445. Oysters à la W. F. G. Shanks

1446. Oysters Scalloped à la Baltimore

1447. Soft Clams en Brochette à la A. P. Montant

1448. Terrapin à la Robert Bonner

1449. Terrapin in Chafing-Dish à la Maryland

1450. Terrapin à la McGovern

1451. Terrapin à la James Harris

1452. Oysters à la L. Pomeroy

VEGETABLES

1453. Banana Fritters à la Whittemore

1454. Banana fried à la John Claflin

1455. Fried Bananas à la Juarez

1456. How to Blanch Macaroni and Spaghetti

1457. Macaroni à la Crême

1458. Timbale de Macaroni à la Napolitaine

1459. Timbale of Spaghetti à la Levantinese

1460. Teltauer Rubchens à la H. A. Ceasar

1461. Teltauer Rubchens à la Schlissinger

1462. Teltauer Rubchens à la Musser

BREAD

1463. How to prepare the Dough for French Bread

1464. How to shape French Rolls and Fluttes

1465. How to shape the French Loaf and Ring (or Couronne)

1466. How to bake the Rolls and Fluttes

1467. How to bake the French Loaf and Ring (Couronne)

1468. Tea Biscuits

1469. Boston Brown Bread

BEEF

1470. Salisbury Steaks

1471. Fillet of Beef to the Success of the World’s Fair of 1892

1472. Filet Mignon à la Albert Pulitzer

LAMB

1473. Lamb Chops à la E. F. Shepard

1474. Filets d’Agneau en Papillotes à la H. McConnell

1475. Filets d’Agneau en Papillotes à la J. E. Hedrington

VEAL

1476. Sweetbreads à la Geo. Vanderbilt

SOUPS AND STOCKS

1477. Restorative à la Mrs. James A. Garfield

1478. Mirepoix

POULTRY

1479. Spring Turkey, broiled à la Judge Brady

1480. Chicken Fritot à la Villeroi

1481. Emincée of Chicken on Croustades à la Hugh J. Grant

GAME

1482. Woodcocks en Croustades à la Harper Bros

1483. Saddle of Venison à la Joel B. Erhardt

1484. Venison Chops à la Tyrolienne

1485. Saddle of Venison à la Talleyrand

1486. Reed-birds à la Joseph Pulitzer

1487. Reed-birds à la Barsotti

1488. Hot Game Pie à la Henry Watson

SAUCES

1489. Sauce, Finoise

DESSERTS

1490. Chocolate Biscuits à la Marie Delmonico

1491. Chocolate Soufflée Biscuits à la Deodoro Fonseca

1492. Chocolate Italian Méringues

1493. Chocolate Gauffres à la Oswald Ottendorfer

1494. Marsapain au Chocolat à la Ticinese

1495. Chocolate Kisses à la Adelina Patti

1496. Pignolates au Chocolat à la Barnum

1497. Cakes au Chocolat à la Carter

1498. Cakes Frangipani au Chocolat à la Regina Margherita

1499. Cakes au Chocolat à la Czarina

1500. Madeleine au Chocolat à la Mme. Renault

1501. Chocolate Macaroons à la Aimée Delmonico

1502. Chocolate Macaroons à la Geo. Hamling

1503. Macaroons à la J. C. Delmonico

1504. Macaroon Soufflée à la Mrs. Judge Martine

1505. Cakes à la Mme. Carnot

1506. Cakes à la Dougherty

1507. Cakes à la Mrs. Russell

1508. Cakes à la Rusk

1509. Patience Cakes à la Mrs. Sullivan

1510. Patience Cakes à la Mrs. General Sheridan

1511. Angel Cakes à la Mrs. Gertrude Vanderbilt

1512. Lady Cakes à la Miss Frederick Vanderbilt

1513. Ginger Snaps

1514. Domino Cakes à la Paul Morphy

1515. Cakes à la Luganese

1516. Turkish Bonnet à la Abdul-Hamid

1517. French Pancake

1518. German Pancake

1519. Chocolate Caramels

1520. Peppermint Drops

1521. Pudding à la Mrs. Frank Leslie

1522. Pudding à la H. B. Hollins

1523. Timbale à la Mme. Schultze

1524. Timbale à la M. Picabia

1525. Mince Pie à la Emma Robbins, New England Fashion

1526. Pâté de Milan au Chocolat á la Leo

1527. Beignets à la Josephine Delmonico

1528. Appetizer à la Walter Stanton

1529. Appetizer à la Joseph Herman

1530. Appetizer à la Albert Plummer

1531. Appetizer à la T. Kingman

1532. Appetizer à la F. D. Mersereau

1533. Appetizer à la C. Norwood

1534. Appetizer à la T. F. Vail

1535. Cooler à la T. S. Van Volkenburg

1536. Cooler à la Frederick Vanderbilt

1537. Cooler à la H. P. Sampers

1538. Cooler à la Benjamin Wood

1539. Cooler à la Hollywood

1540. Cooler à la W. J. Florence

1541. Cooler à la Britain

1542. Cooler à la A. T. Sullivan

1543. Egg-Nog

1544. Champagne Punch

1545. After-Dinner Cordial à la Tocci

1546. After-Dinner Cordial à la T. S. Kingman

1547. After-Dinner Cordial à la T. A. Lord

1548. After-Dinner Cordial à la B. E. Kingman

1549. Cordial à la Chas. H. Wheeler

1550. Cordial à la Col. Brown

INDEX TO SECOND SUPPLEMENT

STANDARD PUBLICATIONS. ISSUED BY. Charles L. Webster & Co. 3 EAST 14th STREET, NEW YORK

Отрывок из книги

Alessandro Filippini

How to Buy Food, How to Cook It, and How to Serve It

.....

Saturday, August —.

Sunday, August —.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу The Delmonico Cook Book
Подняться наверх