Читать книгу Little Nobody - Alex. McVeigh Miller - Страница 8

CHAPTER VIII

Оглавление

Carmontelle made his way with what speed he could, hampered as he was by the heavy, unconscious form of the girl, to the carriage which he had in waiting at the end of the square. His speed was not great enough, however, to hinder him from hearing the sharp report of the pistol as it went off in Van Zandt's hand, and a slight tremor ran along his firm nerves.

"Somebody killed or wounded—and I pray it may be Remond, the dastardly villain," he thought. "I should not like for any harm to come to that noble young Van Zandt."

Then he paused while the driver sprung down from the box and opened the door for him. He laid his burden down upon a seat, sprung in, and then the door was closed.

"To the Convent of Le Bon Berger," he said.

"Oui, monsieur."

The man whipped up his horses, and they were off at a spanking pace.

A happy thought had occurred to Carmontelle. He had a friend who was the Mother Superior of the Convent of the Good Shepherd. To her pious care he would confide the poor, helpless lamb just rescued from the jaws of the hungry wolf.

When the carriage had started off, he drew the thick wrappings from the head of the unconscious girl and looked at her face. It was deathly white, and the long, thick fringe of her dark lashes lay heavily against her cheeks. Her young bosom heaved with slow, faint respiration, but he tried in vain to arouse her from the heavy stupor that held her in its chains.

Mme. Lorraine had been more clever than any one suspected. She had given the drug to her victim in a cup of tea, before she went out to the garden. Consequently the narcotic was already working in her veins when she flung herself at Van Zandt's feet, imploring his aid, and in a very few minutes after he had left her she fell into a heavy sleep upon the garden-seat, her last coherent thought being of him who had promised to save her from the perils that threatened her young life.

Carmontelle gazed with deep pity and strong emotion on the piquant and exquisitely lovely face, realizing that that beauty had well-nigh proved a fatal dower to the forlorn girl.

Deep, strong emotion stirred the man's heart as he gazed, and he vowed to himself that however friendless, nameless, and lowly born was the girl, she should never want a friend and protector again.

"I am rich and well-born, and she shall share all I have. When she leaves the Convent of Le Bon Berger, it shall be as Madame Carmontelle, my loved and honored wife, not the Little Nobody of to-night," he mused. "I will teach her to love me in the years while she remains a pupil at the convent."

In such thoughts as these the time passed quickly, although the convent was several miles from Esplanade Street, and in the suburbs of the city. At length the carriage paused before the dark conventual walls and towers, the driver sprung down from his seat and came to the door with the announcement:

"Le Bon Berger."

"Très bien. Wait."

He drew a memorandum-book from an inner pocket, and hastily penciled some lines upon a sheet of paper.

"Madame la Superieure,—Pardon this late intrusion, and for God's dear sake admit me to a brief interview. I have brought a poor, little helpless lamb to the Good Shepherd.

Pierre Carmontelle."

"Take that," he said, hastily folding it across. "Ring the bell, and present it to the janitor. Tell him Madame la Superieure must have it at once. Say I am waiting in distress and impatience."

The man crossed the wide pave and rang the gate bell. There was some little delay, then a stone slide slipped from its place in the high gate, and the janitor's cross, sleepy face appeared in the aperture. He was decidedly averse to receiving Carmontelle's orders. It was against the rules admitting visitors at this hour. The superior had retired.

Carmontelle sprung hastily from the carriage and approached him with a potent argument—perhaps a golden one—for he took the note and disappeared, while the Louisianian went back to his carriage to wait what seemed an inconceivably long space of time, restless and uneasy in the doubts that began to assail his mind.

"If she refuses," he thought, in terror, and his senses quailed at the thought. In all the wide city he could think of no home that would receive his charge if the convent turned her from its doors.

"Mon Dieu!" he began to mutter to himself, in fierce disquietude, when suddenly he heard the grating of a heavy key in a huge lock, the falling of bolts and bars, and the immense gate opened gingerly, affording a glimpse of the janitor's face and form against the background of a garden in riotous bloom, while beyond towered the massive convent walls.

"Entrez," the man said, civilly; and Carmontelle seized his still unconscious burden joyfully, and made haste to obey.

The janitor uttered an exclamation of surprise when he saw that strange burden, then he led the way, Carmontelle eagerly following, until they reached the convent door. It opened as if by an unseen power, and they went along a cold, dimly lighted hall to a little reception-room where two gentle, pale-faced nuns were waiting with the mother superior to receive the midnight visitor. She was a tall, graceful, sweet-faced woman as she stood between the two, her slender white hands moving restlessly along the beads of her rosary.

"My son," she uttered, in surprise, as he advanced and laid the still form of Little Nobody down upon a low sofa, drawing back the heavy cloak and showing what it hid—the fair young girl in the loose, white slip, and the wealth of ruddy, golden curls.

He looked up at her with a face strangely broken up from its usual calm.

"Madame, holy mother, I have brought you a pupil," he said, "and I have to confide a strange story to your keeping." He glanced at the sweet-faced, quiet nuns. "Perhaps it were better to speak to you alone?" he said, questioningly.

"No, you need not fear the presence of these gentle sisters of the Good Shepherd. No secrets ever pass beyond these walls," the mother superior answered, with grave, calm dignity.

Little Nobody

Подняться наверх