Читать книгу All the little lights - Alexa Blue Dann - Страница 8
Дети Леса
Оглавление6 лет
– Като, – говорит она – прекрати, прошу! Отстань от меня! Като!!
В ответ раздается разливистый смех.
– Ты такой идиот, Като!
8 лет
– Смотри, Като! Это дерево так выросло! Като! Каааатоооо? Ты слушаешь? Като? Ты плачешь? Что..?
Като смотрит на другую часть леса и оставшиеся от деревьев пни.
11 лет
– Я думала, ты не хочешь больше сюда приходить. Ну что?
Он показывает ей поляну самых разных цветов.
13 лет
– Като, мама не разрешает нам больше ходить в лес. Ну ладно, в последний раз!
14 лет
– Като, где ты? Като? Като!
Издали раздается смех.
– Като это уже не смешно!
– Иди сюда, – кричит он в ответ.
Като и Жизель лежат под сотней деревьев и смотрят на бурную листву.
– Это так прекрасно, – вздыхает Жизель. – теперь я понимаю, почему люди любят смотреть на звезды. Они кажутся им такими же прекрасными.
В этот момент они принадлежали лесу, и лес принадлежал им.
15 лет
– Жизель? Жизель, ты где? Это не смешно, Жизель, скоро огонь дойдёт и до нас, нужно уходить!
Жизель!
В ответ тишина.
21 Год
1.
Лес существует, даже когда в нем никого нет. А живёт ли он – это другой вопрос. Като стоит напротив ограды со знаком «опасная зона» и смотрит в лес, что высится над ним. Лес тих и мрачен. Все в нем говорит «не суйся, иначе я поглочу тебя и ты никогда не увидишь света».
Ему все равно.
– Прошло уже 6 лет, Като, даже если ты найдёшь ее – она будет мертва. – Сказали ему.
Но он не верил в это и не мог понять, почему они так легко от нее отказались. Он пойдет в этот лес и он пробудет в нем всю оставшуюся жизнь, если понадобится, но он ее найдёт.
Он найдет ее живой.
2.
Много лет лес пробыл во мраке – не было в нем ничего живого, ничто в нем не росло, не жило, не горело.
Все погасло.
Пока в один день в самой чаще леса на секунду не задребезжал огонёк. Совсем тусклый, почти невидимый, словно лес играет злую шутку с самим собой.
Но постепенно мерцание огонька учащалось, и вместе с тем зашелестели листья, послышалось отдаленное журчание ручейка и солнце на мгновение осветило кроны деревьев.
Она очнулась.
3.
.… и в этот самый момент Като шагнул в лес.
4.
Жизель тихо ходит по лесу и слушает, как он говорит с ней.
Он говорит: «Ты принадлежишь мне, Solis, а я принадлежу тебе. Ты не сможешь уйти».
5.
Она заставила лес замолчать.
«Я выберусь отсюда» – думала она. «Я выберусь и найду свет».
Несколько дней она ходила по лесу, изучала его, пока не поняла, что с тьмой не нужно бороться, что в ней нет ничего страшного, что если она примет ее – она станет свободной.
И она взлетела.
6.
15 лет
– Прекрати вырываться, Като, ты не сможешь ее спасти. Если я отпущу тебя – ты сгоришь вместе с ней.
– НО ВЕДЬ ТАК И НАДО! Отпусти! Отпусти, папа!
Спустя несколько дней после пожара Като отправили в закрытый пансион в город.
7.
Они надеялись, что вдали от дома, вдали от леса, мальчик все забудет, что он сможет отпустить ее и начнет жить настоящим. Но каждый раз, возвращаясь домой на каникулы, он дни напролет стоял у ограждения «опасная зона», где раньше был вход в лес.
8.
21 год.
Лес стал ее домом. Она летала сквозь листву, ныряя в речки, срывая цветы, и восхищалась тем, какой он большой и прекрасный.
«Если сейчас он такой огромный, каким он был до пожара?» – спрашивала она себя.
Она все летала и летала, пока не поняла, что в лесу кто-то есть.
9.
Като шел вперед, несмотря на голод, усталость, страх и холод. Он дал себе слово, что не остановится, пока не найдёт ее – значит так оно и будет.
10.
В глубине леса, куда никто никогда не доходил, серебрится ручей, окруженный самыми прекрасными цветами.
Там она остановилась.
И ждала.
11.
Он чувствовал изменения в поведении леса, ветер подталкивал его, деревья подсказывали ему дорогу, солнечный свет пробивался сквозь листву всё чаще, и вот – он уже точно знает, куда идти.
12.
Это она. Он еще не видит ее, но он слышит журчание ручейка и пение птиц и отголоски ее смеха, и запах диких цветов и знает – это она.
13.
– Что-то долго ты добирался, Като. – Весело сказала Жизель, едва увидев его.
– Ты же знаешь маму, сначала уроки – игры потом. – С улыбкой ответил он.
Он ее нашёл. И он нашёл ее живой.
– Нашла пристанище в лесу, Жизель?
– Могу и тебя приютить, Като.
В ответ он улыбается.
Они принадлежали лесу, и лес принадлежал им.
…One dies when it moves away