Читать книгу Walking Shadows: Sea Tales and Others - Alfred Noyes - Страница 9

UNCLE HYACINTH

Оглавление

Table of Contents

On a bright morning, early in the year 1917, Herr Sigismund Krauss, secret agent for the German Government, stopped at the entrance of Harrods' Stores, looked at himself in one of the big mirrors, thought that he really did look a little like Bismarck, and adjusted his tie. To relieve the tension, let it be added that this scene was not enacted in London, but in the big branch of Harrods' that had recently been opened in Buenos Aires.

Nevertheless, it was because it looked so very much like the London branch that it had rasped the nerves of Herr Krauss. He was in a very nervous condition, owing to the state of his digestive system, and he was easily irritated. He had been annoyed in the first place because the German houses in Buenos Aires were unable to sell him several things which he thought necessary for the voyage he was about to take across the Atlantic. He had been almost angry when the bald-headed Englishman who had waited on him in Harrods' advised him to buy a safety waistcoat. All that he needed for his safety was the fraudulent Swedish passport, made out in the name of Erik Neilsen, which he carried in his breast pocket.

"I am an American citizen," he said, complicating matters still further. "I am sailing to Barcelona on an Argentine ship, vich the Germans are pledged nod to sink."

"This is the exact model of the waistcoat that saved the life of Lord Winchelsea," said the Englishman. "I advise you to procure one. You never know what those damned Germans will do."

Here was a chance of raising a little feeling against the United States, and Herr Krauss never lost an opportunity. He pretended to be even more angry than he really was.

"That is a most ungalled-for suggestion to a citizen of a neutral guntry," he snorted. "I shall report id to the authorities."

These mixed emotions had disarranged his tie. But he had obtained all that he wanted, and when he emerged into the street the magic of the blue sky and the brilliance of the sunlight on the stream of motor cars and gay dresses cheered him greatly. After all, it was not at all like London; and there were still places where a good German might speak his mind, if he did not insist too much on his allegiance.

He was in a great hurry, for his ship, the Hispaniola, sailed that afternoon. When he reached his hotel he had only just time enough to pack his hand luggage and drive down to the docks. His trunk had gone down in advance. It was very important, indeed, that he should not miss the boat. There was trouble pending, which might lead to his arrest if he remained in Argentina for another week; and there was urgent—and profitable—work for him to do in Europe.

In his cab on the way to the docks he examined the three letters which had been waiting for him at the hotel. Two of them were requests for a settlement of certain bills. "They can wait," he murmured to himself euphemistically, "till after the war."

The third letter ran thus:

Dear Erik: Bon voyage! Most amusing news. Operation successful. Uncle Hyacinth's appetite splendid. Six meals daily.

Yours affectionately,

Bolo.

This was the most annoying thing of all. Herr Krauss knew nothing about any operation. He knew even less about Uncle Hyacinth; and in order to interpret the message he would require the code—Number Six, as indicated by the last word but two, and the code was locked up in his big brass-bound steamer trunk. It was not likely to be anything that required immediate attention. He had received a number of code messages lately which did not even call for a reply. It was merely irritating.

When he reached the docks he found that his trunk was buried under a mountain of other baggage on the lower deck of the Hispaniola, and that he would not be able to get at it before they sailed. He had just ten minutes to dash ashore and ring up the German legation on the telephone. He wasted nearly all of them in getting the right change to slip into the machine. A most exasperating conversation followed.

"I wish to speak to the German minister."

"He is away for the week-end. This is his secretary."

"This is Sigismund Krauss speaking."

"Oh, yes."

"I have received a message about Uncle Hyacinth."

"I can't hear."

"Uncle Hyacinth's appetite!" This was bellowed.

"Oh, yes." The voice was very cautious and polite.

"I want to know if it's important."

"Whose appetite did you say?"

"Uncle Hyacinth's!" This was like Hindenburg himself thundering.

There seemed to be some sort of consultation at the other end of the wire. Then the reply came very clearly:

"I'm sorry, but we cannot talk over the telephone. I can't hear anything you say. Please put your question in writing."

It was an obvious lie for any one to say he could not hear the tremendous voice in which Herr Krauss had made his touching inquiry; but he fully understood the need for caution. He had tapped too many wires himself to blame his colleagues for timidity. He had only a minute to burst out of the telephone booth and regain the deck, before the gang-planks were hoisted in and the ship began to slide away to the open sea.

He was more than annoyed, he was disgusted, to find that half the people on board were talking English. Two or three of them, including the captain, were actually British subjects; while the purser, a few of the stewards and several passengers were citizens of the United States.

It was late that evening and the shore lights had all died away over the pitch-black water when the brass-bound trunk belonging to Mr. Neilsen, as we must call him henceforward, was carried into his stateroom by two grunting stewards. The mysterious letter could be of no use to the Fatherland now, and he certainly did not expect it to be important from a selfish point of view. Also, he was hungry, and he did not hurry over his dinner in order to decode it. It was only his curiosity that impelled him to do so before he turned in; but a kind of petrefaction overspread his well-fed countenance as the significance of the message dawned upon him. He sat on a suitcase in his somewhat cramped quarters and translated it methodically, looking up the meaning of each word in the code, like a very unpleasant schoolboy with a dictionary. He was nothing if not efficient, and he wrote it all down in pencil on a sheet of note-paper, in two parallel columns, thus:

Bon voyageU-boats
MostInstructed
AmusingSink
NewsArgentine
OperationShips
SuccessfulDestruction
Uncle Hyacinth'sHispaniola
AppetiteEssential
SplendidCancel
SixCode number
MealsPassage
DailyImmediately

Perhaps to make sure that his eyes did not deceive him Mr. Neilsen wrote the translation out again mechanically, in its proper form, at the foot of the page, thus:

U-boats instructed sink Argentine ships. Destruction Hispaniola essential. Cancel passage immediately.

It seemed to have exactly the same meaning. It was ghastly. He knew exactly what that word "destruction" meant as applied to the Hispaniola. He had been present at a secret meeting only a month ago, at which it was definitely decided that it would be inadvisable to carry out a certain amiable plan of sinking the Argentine ships without leaving any traces, while an appearance of friendship was maintained with the Argentine Government. Evidently this policy had suddenly been reversed. There would be a concentration of half a dozen U-boats, a swarm of them probably, for the express purpose of sinking the Hispaniola, just as they had concentrated on the Lusitania; but in this case there would be no survivors at all. The ship's boats would be destroyed by gunfire, with all their occupants, because it was necessary that there should be no evidence of what had happened; and necessity knows no law. There was no chance of their failing. They would not dare to fail; and he himself had organized the system by which the most precise information with regard to sailings was conveyed to the German Admiralty.

He crushed all the papers into his breast pocket and hurried up on deck. It was horribly dark. At the smoking-room door he met one of the ship's officers.

"Tell me," said Mr. Neilsen, "is there any possibility of our—of our meeting a ship—er—bound the other way?"

The officer stared at him, wondering whether Mr. Neilsen was drunk or seasick.

"Certainly," he said; "but it's not likely for some days on this course."

"Will it be possible for me to be taken off and return? I have found among my mail an important letter. A friend is very ill."

"I'm afraid it's quite impossible. In the first place we are not likely to meet anything but cattle ships till we are in European waters."

"Oh, but in this case, even a cattle ship—" said Mr. Neilsen with great feeling.

"It is impossible, I am afraid, in any case. It is absolutely against the rules; and in war-time, of course, they are more strict than ever."

"Even if I were to pay?"

"Time is not for sale in this war, unfortunately. It's verboten," said the officer with a smile; and that of course Mr. Neilsen understood at once.

He was naturally an excitable man, and his inability to obtain his wish made him feel that he would give all his worldly possessions at this moment for a berth in the dirtiest cattle boat that ever tramped the seas, if only it were going in the opposite direction.

He returned to his stateroom almost panic-stricken. He sat down on the suitcase and held his head between his hands while he tried to think. He was a slippery creature and his fellow countrymen had often admired his "slimness" in former crises; but it was difficult to discover a cranny big enough for a cockroach here, unless he made a clean breast of it to the captain. In that case he would be incriminated with all the belligerents and most of the neutrals. There would be no place in the world where he could hide his head, except perhaps Mexico. He would probably be penniless as well.

At this point in his cogitations there was a knock on the door, which startled him like a pistol shot. He opened it a cautious inch or two—for his papers were all over his berth—and a steward handed him a telegram.

"This was waiting for you at the purser's office, sir," he said. "The mail has only just been sorted. If you wish to reply by wireless you can do so up to midnight." The man was smiling as if he knew the contents. There had been some jesting, in fact, about this telegram at the office.

A gleam of hope shot through Mr. Neilsen's chaotic brain as he opened the envelope with trembling fingers. Perhaps it contained reassuring news. His face fell. It simply repeated the former sickening message about Uncle Hyacinth. But the steward had reminded him of one last resource.

"Yes," he said, trying hard to be calm; "I shall want to send a reply."

"Here is a form, sir. You'll find the regulations printed on the back."

Mr. Neilsen closed the door and sank, gasping, on to the suitcase to examine the form. The regulations stated that no message would be accepted in code. This did not worry him at first, as he thought he could concoct an apparently straightforward and harmless message with the elaborate vocabulary of his Number Six. But the code had not been intended for agonizing moments like these. It abounded in commercial phrases, medical terms and domestic greetings; and though there were a number of alternative words and synonyms it was not so easy as he had expected to make a coherent message which should be apparently a reply to the telegram he had received. After half an hour of seeking for the mot juste which would have melted the heart of a Flaubert, he arrived at the purser's office with wild eyes and handed in the yellow form.

"I wish to send this by Marconi wireless," he said.

The purser tapped each word with his pencil as he read it over:

Splendid. Most—amusing. Use—heaps—butter. Congratulate—Uncle Hyacinth.

Love.

Erik.

"I beg your pardon, sir," said the purser, "but we can only accept messages en clair."

"It is as clear as I can make it," said Mr. Neilsen; and he was telling the truth. "It is the answer to the telegram which was handed to me on board."

"It looks a little unusual, sir."

"It is gonnected with an unusual operation," said Mr. Neilsen, who was getting thoroughly rattled, "and goncerns the diet of the batient."

"I see," said the purser. "Well, I'll take your word for it, sir, and tell the operator."

At this moment the steward, who had entered Mr. Neilsen's stateroom during his absence, was laying out that gentleman's pyjamas on his berth. He shook them out in order to fold them properly; and in doing so he shook a round ball of paper on to the floor. He unrolled it and discovered two parallel columns of words, which gave a new meaning to the telegram. He put it in his pocket, looked carefully round the room, took all the torn scraps out of the wastepaper basket and put those also in his pocket. Then he went out, just in time to avoid meeting Mr. Neilsen, and trotted by another companionway to the purser's office.

Ten minutes later a consultation was held in the captain's cabin. The two messages and the scraps of paper were spread out on the table, while the purser took another large, clean sheet, on which he jotted down as many of the words as could be deciphered, together with their equivalents, in two parallel columns, almost as neat as those of Mr. Neilsen himself. When he had finished there was a very nice little vocabulary—though it was only a small part of the code; and in a very short time they were staring in amazement at the full translation of the messages concerning Uncle Hyacinth. Then they proceeded to business.

Captain Abbey was an Englishman who had commanded many ships in many parts of the world. He had worked his way up from before the mast, and in moments of emotion he was still inclined to be reckless with his aitches. He was very large and red-faced, and looked as the elder Weller might have looked if he had taken to the sea in youth. Captain Abbey was not a vindictive man; but the Hispaniola was the finest ship he had yet commanded, and the opportunity had come to him as a result of the war and the general dearth of neutral skippers who were ready to take risks. He was not anxious to lose the ship on his first voyage, and his face grew redder and redder as he sat reading the messages on the table.

"What's the translation of 'onions'?" he said.

"I think it means 'abroad,' according to this column," said the purser.

"Put it down. Now, what does 'tonsils' mean?"

"Tonsils? Tonsils? Oh, yes; here we are. It means 'von Tirpitz.'"

"The devil it does," said Captain Abbey.

"And what does 'meat' mean?"

"'German,' I think."

"And 'colossal'?"

"I had it here a moment ago. Ah, 'colossal' means twenty."

"Just like 'em," said the captain. "Here's appendix! I suppose they find these medical terms useful. How do you translate that?"

"Appendix? H'm; let me see. Appendix means false."

"'E deserves to 'ave it cut out with a blunt saw, blast 'is eyes. And what d'you make of this message 'e's just 'anded in?"

"As far as I can make it out this is the translation: 'Cancel instructions sink; message too late; aboard Hispaniola.'"

"And the lily-livered little skunk wanted to get orf and save his own 'ide! But 'e was quite ready to let the rest of us go to 'ell! There are twenty women and four children aboard, too; and we're guaranteed by the German Government! It would serve 'im right if we made 'im walk the plank, like they used to do. But drowning's too good for 'im. If we put 'im in irons 'e'll know we're on the watch, and that'll ease 'is mind too much. I know what to do with 'im when we get 'im on the other side. But in the meantime we'll give that little bit of sauerkraut a taste of 'is own medicine. 'Ere's the idea: We've got enough of the code to work it. We'll give him another radiogram to take to bed with 'im to-night. 'Ow's this? Steward, get me one of them yellow telegraph forms and one of the proper envelopes. We'll fix it all up in good shape. And, look 'ere, steward; not a word about this to any one, you understand?"

The steward departed on his errand. Captain Abbey took another sheet of paper and laboriously, with tongue outthrust, constructed a sentence, consulting the purser's two columns from time to time, and occasionally chuckling as he altered or added a word.

The purser slapped his thighs with delight as he followed the work over the captain's shoulder; and when the form arrived he wrote out the captain's composition in a very large, clear hand, with the fervor of a man announcing good news. Then he licked the flap of the yellow envelope, closed it, addressed it and handed it to the steward.

"Give this wireless message to Mr. Neilsen in half an hour. Tell him it has just arrived. If there is any reply to-night he must send it before twelve o'clock."

"I 'ope that will make 'im sit up and think," said Captain Abbey. "I'll consider what steps I'd better take to save the ship; and then I shall probably 'ave a wireless or two of my own to send elsewhere."

Mr. Neilsen was greatly excited when the steward knocked at his door and handed him the second wireless message. He opened it with trembling fingers and read:

Still more successful. Uncle Hyacinth's tonsils removed. Appetite now colossal. Bless him. Taking large quantities frozen meat.

He could hardly wait to translate it. He sat down on his suitcase again, and spelled it out with the help of his Number Six, word by word, refusing to believe his eyes, refusing even to read it as a consecutive sentence till the bottom of the two parallel columns had been reached, thus:

StillImpossible
MoreTotal
SuccessfulDestruction
Uncle Hyacinth'sHispaniola
TonsilsVon Tirpitz
RemovedAdvises
AppetiteEssential
NowSquadron
ColossalTwenty
Bless himSubmarines
TakingWaiting
LargeAppropriate
QuantitiesDeath
FrozenGood
MeatGerman
BestEnviable
GreetingsPosition

No grain of poison was too small. He had even written letters to the newspapers in Scotland, which had stimulated the belief of certain zealous Scots that whenever the name of England was used it was intended as a deliberate onslaught upon the Union. There was hardly any destructive force or thought or feeling, good, bad or merely trivial, which he had not turned to the advantage of Germany and the disadvantage of other nations. Then when the war broke out he had redoubled his activities. He was amazed when he thought of the successful lies he had fostered all over the world. He had plotted with Hindus on the coast of California, and provided them with the literature of freedom in the interests of autocracy. He worked for dissension abroad and union in Germany. He was hand-in-glove with the I. W. W. He was idealist, socialist, pacifist, anarchist, futurist, suffragist, nationalist, internationalist and always publicist, all at once, and for one cause only—the cause of Germany.

And this was the gratitude of the—of the—swine! Well, he would teach them a lesson. God in heaven! There was only one thing he could do to save his skin. He would send them an ultimatum! It was their last chance. He shivered to think that it might be his own!

But it was not so easy as he thought it would be to burn all his boats. It cost him two days and two nights of tortuous thinking before he could bring himself to the point. At eleven o'clock on the third night the purser brought the captain a new message, which Mr. Neilsen had just handed in to be despatched by wireless. It ran as follows:

Continue treatment. Vastly amusing. Uncle Hyacinth's magnificent constitution stand anything. Apply mustard. Try red pepper.

The group that met to consider this new development included three passengers, whom the captain had invited to share what he called the fun. They were a Miss Depew, an American girl who was going to Europe to do Red Cross work; and a Mr. and Mrs. Pennyfeather, English residents of Buenos Aires, with whom she was traveling. The message, as they interpreted it, ran as follows:

Unless instructions to sink Hispaniola countermanded, shall inform captain. No alternative. Most important papers my possession.

"Good!" said Captain Abbey. "'E's beginning to show symptoms of blackmail. I'd send this message on, only we're likely to make a bigger bag by keeping quiet. We'll let 'im 'ave the reply to-morrow morning. What shall we do to 'im next?"

"Shoot him," said Miss Depew with complete calm.

"Oh, I want to 'ave a little fun with 'im first," said Captain Abbey. "I'm afraid you 'aven't got much sense of humor, Miss Depew."

"Do you think so?" she said. She was of the purest Gibson type, and never flickered an innocent eyelash or twisted a corner of her red Cupid's bow of a mouth as she drawled: "I think it would be very humorous indeed to shoot him, now that we know he is a German."

"Well, after 'is trying to leave us without warning 'e deserves to be skinned and stuffed. But we're likely to make much more of it if we keep 'im alive for our entertainment. Besides, 'e's going to be useful on the other side. Now, what do you think of this for a scheme?"

The heads of the conspirators drew closer round the table; and Mr. Neilsen, wandering on deck like a lost spirit, pondered on the tragic ironies of life. The thoughtless laughter that rippled up to him from the captain's cabin filled him with no compassion toward any one but himself. It was merely one more proof that only the Germans took life seriously. All the same, if he could possibly help it, he was not going to let them take his own life.

Walking Shadows: Sea Tales and Others

Подняться наверх