Читать книгу Осень - Али Смит - Страница 2
ОглавлениеПосвящается Джилли Буш-Бейли, до встречи на следующей неделе и Саре Маргарет Харди многолетней Вуд
Маем станет вам зима,
Будут вам давать сады
Небывалые плоды.
Уильям Шекспир[1]
При нынешних темпах эрозии почвы Британии осталось собрать всего сотню урожаев.
«Гардиан» от 20 июля 2016 года
Мы лежали в пшенице, на солнце, зеленые, словно трава.
Осси Кларк[2]
Если бы мне судилось познать здесь с тобой счастье, какой короткой показалась бы самая долгая жизнь!
Джон Китс
Нежно разрушьте меня.
У. С. Грэм[3]
1
«Буря», акт 4, пер. М. Донского.
2
Реймонд «Осси» Кларк (1942–1996) – английский модельер, одна из ключевых фигур «свингующих 60-х».
3
Уильям Сидни Грэм (1918–1986) – шотландский поэт, часто ассоциируемый с Диланом Томасом и неоромантической поэтической группой.